Lyrics and translation Subway to Sally - Erdbeermund
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Erdbeermund
Клубничный рот
Ich
bin
so
wild
nach
deinem
Erdbeermund
Я
так
жажду
твоего
клубничного
рта,
Ich
schrie
mir
schon
die
Lungen
wund
Я
кричал
до
хрипоты,
Nach
deinem
weißen
Leib,
du
Weib
По
твоему
белому
телу,
женщина,
Im
Klee,
da
hat
der
Mai
ein
Bett
gemacht
В
клевере
май
постель
нам
приготовил.
Da
blüht
ein
schöner
Zeitvertreib
Там
расцветает
прекрасное
времяпрепровождение,
Mit
deinem
Leib
die
lange
Nacht
С
твоим
телом
всю
долгую
ночь.
Da
will
ich
sein
im
tiefen
Tal
Там
я
хочу
быть,
в
глубокой
долине,
Dein
Nachtgebet
und
auch
dein
Sterngemahl
Твоей
ночной
молитвой
и
твоим
звездным
супругом.
Die
graue
Welt
macht
keine
Freude
mehr
Серый
мир
больше
не
радует,
Ich
gab
den
schönsten
Sommer
her
Я
отдал
самое
прекрасное
лето,
Und
dir
hats
auch
kein
Glück
gebracht
И
тебе
это
не
принесло
счастья.
Hast
nur
den
roten
Mund
noch
aufgespart
Ты
сохранила
лишь
красный
рот,
Für
mich
so
tief
im
Haar
verwahrt
Для
меня
так
глубоко
в
волосах
хранимый.
Ich
such
ihn
schon
die
lange
Nacht
Я
ищу
его
всю
долгую
ночь,
Im
Wintertal
im
Aschengrund
В
зимней
долине,
на
пепельной
земле.
Ich
bin
so
wild
nach
deinem
Erdbeermund
Я
так
жажду
твоего
клубничного
рта.
Im
Wintertal,
im
schwarzen
Erdbeerkraut
В
зимней
долине,
в
черной
клубничной
траве,
Da
hat
der
Schnee
ein
Nest
gebaut
Там
снег
построил
гнездо,
Und
fragt
nicht,
wo
die
Liebe
sei
И
не
спрашивай,
где
любовь.
Und
habe
doch
das
rote
Tier
so
tief
И
всё
же
я
познал
красного
зверя
так
глубоко,
Erfahren,
als
ich
bei
dir
schlief
Когда
спал
рядом
с
тобой.
Wär
nur
der
Winter
erst
vorbei
Если
бы
только
зима
поскорее
прошла,
Und
wieder
grün
der
Wiesengrund!
И
луг
снова
стал
зеленым!
Ich
bin
so
wild
nach
deinem
Erdbeermund!
Я
так
жажду
твоего
клубничного
рта!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): FRANCOIS VILLON, MICHAEL BODEN
Album
MCMXCV
date of release
03-03-1995
Attention! Feel free to leave feedback.