Lyrics and translation Subway to Sally - Feuerkind
In
dem
Zimmer
meiner
Kindheit
В
комнате
моего
детства
War
ein
kalter
Wind
zu
Haus
Был
ли
холодный
ветер
в
доме
Und
obwohl
der
Ofen
glühte
И
хотя
печь
раскалилась
Klebte
Raureif
an
der
Wand
Прилипший
иней
к
стене
Nur
die
Arme
meiner
Mutter
Только
руки
моей
матери
Hätten
mich
wohl
wärmen
können
Наверное,
могли
бы
согреть
меня
Doch
kam
sie
mich
nie
besuchen
Но
она
так
и
не
пришла
ко
мне
в
гости
Bis
ich
einst
ein
Streichholz
fand
Пока
однажды
я
не
нашел
спичку
In
dem
Zimmer
meiner
Kindheit
В
комнате
моего
детства
Lagen
Schneelawinen
lauernd
Залегли
снежные
лавины,
скрываясь
Und
verschütteten
den
Ausgang
И
пролили
на
выход
Für
unendlich
lange
Zeit
В
течение
бесконечно
долгого
времени
Nur
mein
Vater
mit
den
Augen
Только
мой
отец
с
глазами
Von
der
Farbe
blauer
Gletscher
Цвета
голубых
ледников
Hätte
mich
noch
retten
können
Мог
бы
еще
спасти
меня
Doch
der
Weg
war
wohl
zu
weit
Но
путь,
наверное,
был
слишком
далек
Ich
bin
ein
Stern
Я
звезда
Aus
flüssigem
Metall
Изготовлен
из
жидкого
металла
Ich
bin
ein
Stern
(ein
Stern)
Я
звезда
(звезда)
Alles
wird
in
meinen
Armen
Asche
Все
превратится
в
пепел
в
моих
объятиях
Doch
kein
Feuer
blendend
weiß
Но
ни
один
огонь
не
ослепительно
белый
Taute
je
in
mir
das
Eis
Когда-нибудь
оттаивай
во
мне
лед
Flammen
sind
nun
meine
Freunde
Пламя
теперь
мои
друзья
Sollen
mir
im
Dunkel
leuchten
Пусть
мне
светится
в
темноте
Sollen
mich
ein
wenig
wärmen
Пусть
меня
немного
согреют
Mich
und
meine
kalte
Wut
Меня
и
мой
холодный
гнев
Dieses
Zimmer
meiner
Kindheit
Эта
комната
моего
детства
Brenn
ich
immer
wieder
nieder
Я
продолжаю
сгорать
Was
mich
frieren
lassen
hatte
Что
заставило
меня
замерзнуть
Ist
nach
Stunden
nur
noch
Glut
Это
просто
угли
через
несколько
часов
Durch
meine
kalte
Wut
Сквозь
мой
холодный
гнев
Ich
bin
ein
Stern
Я
звезда
Aus
flüssigem
Metall
Изготовлен
из
жидкого
металла
Ich
bin
ein
Stern
(ein
Stern)
Я
звезда
(звезда)
Alles
wird
in
meinen
Armen
Asche
Все
превратится
в
пепел
в
моих
объятиях
Aus
flüssigem
Metall
Изготовлен
из
жидкого
металла
Ich
bin
ein
Stern
(ein
Stern)
Я
звезда
(звезда)
Alles
wird
in
meinen
Armen
Asche
Все
превратится
в
пепел
в
моих
объятиях
Doch
kein
Feuer
blendend
weiß
Но
ни
один
огонь
не
ослепительно
белый
Taute
je
in
mir
das
Eis
Когда-нибудь
оттаивай
во
мне
лед
Ich
bin
ein
Stern
Я
звезда
Alles
wird
in
meinen
Armen
Asche
Все
превратится
в
пепел
в
моих
объятиях
Doch
kein
Feuer
blendend
weiß
Но
ни
один
огонь
не
ослепительно
белый
Taute
je
in
mir
das
Eis
Когда-нибудь
оттаивай
во
мне
лед
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ERIK-UWE HECHT, INGO HAMPF, GERIT HECHT, MICHAEL BODEN
Attention! Feel free to leave feedback.