Lyrics and translation Subway to Sally - Grausame Schwester - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Grausame Schwester - Live
Жестокая сестра - Live
Es
lebte
ein
Weib
im
Norden
am
Meer,
Жила
на
севере
у
моря
женщина,
zwei
Töchter
gebar
sie,
es
ist
lange
her,
Двух
дочерей
родила
она,
давно
это
было,
die
Eine
war
hell
und
von
schöner
Gestalt,
Одна
была
светла
и
прекрасна
собой,
die
Ältere
aber
war
dunkel
und
kalt.
А
старшая
— темна
и
холодна
душой.
Die
Eifersucht
nagte
an
ihr
Jahr
und
Tag,
Зависть
грызла
её
день
за
днём,
sie
wünschte,
die
Schönere
läge
im
Grab,
Она
желала,
чтоб
красавица
лежала
в
земле
сырой,
und
dann
eines
Tages,
der
Wind
wehter
sehr,
И
вот
однажды,
когда
ветер
дул
очень
сильно,
da
stieß
sie
die
Schwester
vom
Felsen
hinab
ins
Meer.
Она
столкнула
сестру
со
скалы
в
морскую
пучину.
Der
Wind
und
die
Wogen
sie
tosen
und
schrei'n,
Ветер
и
волны
ревут
и
кричат,
weit
über
die
Klippen,
laut
über
den
Stein,
Далеко
за
утесы,
громко
о
камни
стучат,
doch
durch
den
Wind
und
die
Wogen
dringen
Töne
herbei,
Но
сквозь
ветер
и
волны
доносятся
звуки
сюда,
die
Stimme
des
Mädchens,
ein
Lied
wie
ein
Schrei.
Голос
девушки,
песня,
как
крик
из
ниоткуда.
Zwei
Spielleute
gingen
am
windigen
Strand,
Два
музыканта
шли
по
ветреному
берегу,
sie
fanden
den
leblosen
Körper
im
Sand,
Они
нашли
бездыханное
тело
на
песку,
sie
nahmen
ihr
Haar,
sie
nahmen
ihr
Bein,
Они
взяли
её
волосы,
они
взяли
её
кость,
sie
bauten
die
Harfe,
das
Lied
zu
befrei'n.
Они
сделали
арфу,
чтобы
песня
освободилась,
прорвалась
насквозь.
Als
sie
sie
stellten
am
Strand
in
den
Wind,
Когда
они
поставили
её
на
берегу
на
ветру,
begann
sie
zu
spielen,
sie
weinten
sich
blind,
Она
начала
играть,
они
плакали,
навзничь
упав
в
темноту,
so
traurig
erklang
eine
Weise
und
leis
Так
печально
звучала
мелодия,
тихо
и
нежно,
gab
sie
den
namen
der
Mörderin
preis.
Что
имя
убийцы
открылось
всем,
как
неизбежно.
Der
Wind
und
die
Wogen
sie
tosen
und
schrei'n,
Ветер
и
волны
ревут
и
кричат,
weit
über
die
Klippen,
laut
über
den
Stein,
Далеко
за
утесы,
громко
о
камни
стучат,
doch
durch
den
Wind
und
die
Wogen
dringen
Töne
herbei,
Но
сквозь
ветер
и
волны
доносятся
звуки
сюда,
die
Stimme
des
Mädchens.
Голос
девушки.
Oh
grausame
Schwester,
was
hast
du
getan,
О,
жестокая
сестра,
что
ты
наделала,
das
Mädchen
getötet
im
fiebrigen
Wahn,
Девушку
убила
в
бреду
лихорадочном,
одурманена,
mit
Neid
im
Herzen,
mit
Bosheit
im
Bauch,
С
завистью
в
сердце,
со
злобой
в
душе,
nun
wartet
die
Hölle,
sie
töten
dich
auch!
Теперь
тебя
ждет
ад,
там
тебя
тоже
убьют,
уже.
Der
Wind
und
die
Wogen
sie
tosen
und
schrei'n,
Ветер
и
волны
ревут
и
кричат,
weit
über
die
Klippen,
laut
über
den
Stein,
Далеко
за
утесы,
громко
о
камни
стучат,
doch
durch
den
Wind
und
die
Wogen
dringen
Töne
herbei,
Но
сквозь
ветер
и
волны
доносятся
звуки
сюда,
die
Stimme
des
Mädchens,
ein
Lied
wie
ein
Schrei.
Голос
девушки,
песня,
как
крик
из
ниоткуда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ingo hampf
Attention! Feel free to leave feedback.