Lyrics and translation Subway to Sally - Kleid aus Rosen (Live)
Meister,
Meister
gib
mir
Rosen,
Мастер,
мастер
дай
мне
розы,
Rosen
auf
mein
weißes
Kleid,
Розы
на
моем
белом
платье,
Stech
die
Blumen
in
den
bloßen,
Колоть
цветы
в
голых,
Unberührten
Mädchenleib.
Нетронутое
девичье
тело.
Ein
gutes
Mädchen
lief
einst
fort,
Хорошая
девочка
когда-то
сбежала,
Verließ
der
Kindheit
schönen
Ort;
Покинув
прекрасное
место
детства;
Verließ
die
Eltern
und
sogar
Оставил
родителей
и
даже
Den
Mann,
dem
sie
versprochen
war.
Человека,
которому
она
была
обещана.
Vor
einem
Haus
da
blieb
sie
stehn,
Перед
домом
она
остановилась,
Darinnen
war
ein
Mann
zu
sehn
В
нем
был
человек,
чтобы
увидеть
Der
Bilder
stach
in
nackte
Haut,
Фотография
вонзилась
в
обнаженную
кожу,
Da
rief
das
gute
Mädchen
laut:
- Громко
воскликнула
добрая
девушка.:
'Diese
Rosen
kosten
Blut',
'Эти
розы
стоят
крови',
Sprach
der
Meister
sanft
und
gut,
Говорил
мастер
мягко
и
хорошо,
'Enden
früh
dein
junges
Leben,
'Рано
заканчивайте
свою
молодую
жизнь,
Will
dir
lieber
keine
geben.'
Лучше
не
давать
тебе
ничего'.
Doch
das
Mädchen
war
vernarrt,
Но
девушка
была
одурманена,
Hat
auf
Knien
ausgeharrt
Стояла
на
коленях,
Bis
er
nicht
mehr
widerstand
Пока
он
больше
не
сопротивлялся
Und
die
Nadeln
nahm
zur
Hand.
И
иглы
взял
под
руку.
Und
aus
seinen
tiefen
Stichen
И
из
его
глубоких
стежков
Wuchsen
Blätter,
wuchsen
Blüten,
Росли
листья,
росли
цветы,
Wuchsen
unbekannte
Schmerzen
Нарастала
неизвестная
боль
In
dem
jungen
Mädchenherzen.
В
молодом
девичьем
сердце.
Später
hat
man
sie
gesehn,
Позже
их
увидели,
Einsam
an
den
Wassern
stehn.
Одиноко
стоя
у
воды.
Niemals
hat
man
je
erfahr'n,
Никогда
ты
никогда
не
узнаешь,
Welchen
Preis
der
Meister
nahm.
Какую
цену
взял
мастер.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MICHAEL BODEN, INGO HAMPF
Attention! Feel free to leave feedback.