Lyrics and translation Subway to Sally - Puppenspieler (Live - Schlachthof (28.12.2007))
Werd
mit
dir
spielen,
keiner
von
vielen,
Я
буду
играть
с
тобой,
ни
один
из
многих,
Zieh
ich
an
Fäden,
führe
dich
vor.
Я
дергаю
за
ниточки,
веду
тебя
вперед.
Ich
lass
dich
gehen,
stehen
und
drehen,
Я
отпускаю
тебя,
встаю
и
поворачиваюсь,
Ich
bin
der
Spieler,
du
bist
der
Tor.
Я
- игрок,
ты
- гол.
Deine
Versprechen,
werde
ich
brechen,
Твои
обещания,
я
нарушу,
All
deine
Eide,
schwörst
du
auf
mich.
Всеми
своими
клятвами
ты
клянешься
мне.
Närrische
Fragen,
lass
ich
dich
sagen,
Дурацкие
вопросы,
я
позволю
тебе
сказать,
Ich
bin
der
Zweifel,
der
dich
beschlich.
Я
- это
сомнение,
которое
обуяло
тебя.
Du
kannst
mir
nicht
widersteh'n,
Ты
не
можешь
сопротивляться
мне,
An
meinen
Fäden
sollst
du
geh'n!
За
мои
ниточки
ты
должен
идти!
Ganz
wie
ich
will,
wird
es
gescheh'n!
Как
я
захочу,
так
и
будет!
Ich
lass
dich
leiden,
werde
mich
weiden,
Я
заставлю
тебя
страдать,
я
буду
пастись,
An
deiner
Sehnsucht,
an
deiner
Lust.
В
твоей
тоске,
в
твоей
похоти.
Schlag
Kopf
und
Hände,
wild
gegen
Wände,
Удар
головой
и
руками,
дико
ударяясь
о
стены,
Ich
bin
die
Hoffnung,
die
du
vertust.
Я
- та
надежда,
которую
ты
скрываешь.
Du
kannst
mir
nicht
widersteh'n...
Ты
не
можешь
сопротивляться
мне
...
Du
kannst
dich
winden,
betteln
und
auch
fleh'n,
Ты
можешь
извиваться,
умолять,
а
также
убегать,
An
meinen
Fäden,
sollst
du
dich
dreh'n!
На
моих
ниточках
ты
должен
вращаться!
Du
kannst
mir
nicht
widersteh'n...
Ты
не
можешь
сопротивляться
мне
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MICHAEL SIMON SCHMITT, MILAN POLAK, SILKE VOLLAND, FABIO TRENTINI, MICHAEL BODEN
Attention! Feel free to leave feedback.