Lyrics and translation Subway to Sally - Requiem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Draußen
in
der
Wüste
Там,
в
пустыне,
Vertrocknet
und
verbrannt
Иссушенные
и
сожженные,
Auf
Bergen
längst
zu
Eis
erstarrt
На
вершинах
гор,
давно
обратившихся
в
лед,
Unter
Schutt
begraben
Под
обломками
завалов,
Mit
Steinen
zugedeckt
Покрытые
камнями,
In
Wiesen
und
im
Wald
verscharrt
В
лугах
и
лесах
погребенные,
Auf
dem
Meeresgrunde
На
морском
дне,
Zwischen
Algen
und
Korallen
Среди
водорослей
и
кораллов,
Liegen
die,
die
auf
dem
Feld
der
Ehre
gefallen
Лежат
те,
кто
пал
на
поле
чести.
Ringsum
nackte
Steine
Вокруг
голые
камни
Und
ein
Himmel
kalt
wie
Stahl
И
небо
холодное,
как
сталь.
Es
stehen
keine
Namen,
kein
Gebet
und
keine
Zahl
Нет
имён,
ни
молитв,
ни
чисел.
Sie
sind
zermalmt
in
Knochenmühlen
Они
перемолоты
в
костяных
мельницах,
Sind
verbrannt
in
Kohlenglut
Сожжены
в
угольном
жару,
Sind
gerädert
und
gevierteilt
Растерзаны
на
колесе
и
четвертованы,
Sind
erstickt
am
eignen
Blut
Захлебнулись
собственной
кровью.
Sie
sind
gehängt
an
tausend
Galgen
Они
повешены
на
тысяче
виселиц,
Sind
zerschossen
auf
dem
Feld
Расстреляны
на
поле
боя,
Sind
vergast,
erdolcht,
verhungert
Отравлены
газом,
зарезаны,
заморены
голодом
Für
die
Ehre
und
für
Geld
За
честь
и
за
деньги.
Und
der
Schnitter
geigt
sein
Lied
И
жнец
играет
свою
песнь
Für
die
Toten
im
Bauch
der
Erde
По
мертвым
во
чреве
земли.
Der
Schnitter
geigt
sein
Lied
Жнец
играет
свою
песнь
Für
die
Toten
im
Bauch
der
Erde
По
мертвым
во
чреве
земли.
Der
Schnitter
geigt
sein
Lied
Жнец
играет
свою
песнь.
Asche
zu
Asche
Прах
праху
Und
Staub
zu
Staub
И
пыль
пыли.
Sie
werden
Wiese,
Wald
und
Feld
Они
станут
лугом,
лесом
и
полем.
Unterm
roten
Mohnfeld
faulen
Под
красным
маковым
полем
гниют
Die
Gebeine
der
Gerechten
Кости
праведников
Schon
vom
Anbeginn
der
Welt
С
самого
начала
мира.
Sie
sind
betrogen
um
das
Leben
Они
обмануты
в
жизни,
Sind
entstellt
durch
ihren
Glauben
Искалечены
своей
верой,
Sind
verblendet
und
verblödet
Ослеплены
и
одурманены,
Sind
selbst
Brandstifter,
die
rauben
Сами
поджигатели,
что
грабят.
Sie
sind
vor
der
Zeit
verendet
Они
умерли
раньше
времени,
Sind
gerichtet
und
verraten
Осуждены
и
преданы,
Sind
selbst
Mörder,
Richter,
Henker
Сами
убийцы,
судьи,
палачи,
Waren
Herren
ihrer
Taten
Были
хозяевами
своих
деяний.
Und
der
Schnitter
geigt
sein
Lied
И
жнец
играет
свою
песнь
Für
die
Toten
im
Bauch
der
Erde
По
мертвым
во
чреве
земли.
Der
Schnitter
geigt
sein
Lied
Жнец
играет
свою
песнь
Für
die
Toten
im
Bauch
der
Erde
По
мертвым
во
чреве
земли.
Der
Schnitter
geigt
sein
Lied
Жнец
играет
свою
песнь.
Und
der
Schnitter
geigt
sein
Lied
И
жнец
играет
свою
песнь
Für
die
Toten
im
Bauch
der
Erde
По
мертвым
во
чреве
земли.
Und
der
Schnitter
geigt
sein
Lied
И
жнец
играет
свою
песнь
Für
die
Toten
im
Bauch
der
Erde
По
мертвым
во
чреве
земли.
Der
Schnitter
geigt
sein
Lied
Жнец
играет
свою
песнь
Für
die
Toten
По
мертвым.
Der
Schnitter
geigt
sein
Lied
Жнец
играет
свою
песнь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MICHAEL BODEN, INGO HAMPF
Album
MCMXCV
date of release
03-03-1995
Attention! Feel free to leave feedback.