Lyrics and translation Subway to Sally - Traum vom Tod II
Ich
hab
heut
Nacht
vom
Tod
geträumt
Сегодня
ночью
мне
снилась
смерть
Er
stand
auf
allen
Wegen
Он
стоял
на
всех
путях
Er
winkte
und
er
rief
nach
mir
so
laut
Он
махнул
рукой,
и
он
так
громко
позвал
меня
Er
sprach
mein
Leben
sei
verwirkt
Он
сказал,
что
моя
жизнь
потеряна
Ich
sollt
mich
zu
ihm
legen
Я
должен
лечь
к
нему
Ein
frühes
Grab
sei
längst
für
mich
gebaut
Ранняя
могила
давно
построена
для
меня
Ein
frühes
Grab
sei
längst
für
mich
gebaut
Ранняя
могила
давно
построена
для
меня
Ich
floh
soweit
das
Land
mich
trug
Я
бежал,
пока
страна
несла
меня
Soweit
die
Vögel
fliegen
Насколько
птицы
летают
Doch
mir
zur
Seite
spürte
ich
den
Tod
Но
в
стороне
от
меня
я
почувствовал
смерть
Sein
Schatten
folgte
meiner
Spur
Его
тень
следовала
по
моему
следу
Ich
sah
ihn
bei
mir
liegen
Я
видел,
как
он
лежал
рядом
со
мной
Und
seine
Hände
waren
blutig
rot
И
его
руки
были
кроваво-красными
Und
seine
Hände
waren
blutig
rot
И
его
руки
были
кроваво-красными
Da
wußte
ich
es
weht
der
Wind
und
Regen
fällt
hernieder
Вот
я
и
знал,
что
дует
ветер
и
падает
дождь
Auch
wenn
schon
längst
kein
Hahn
mehr
nach
mir
kräht
Даже
если
за
мной
уже
давно
не
вьется
петух
Weil
ich
schon
längst
vergessen
bin
Потому
что
я
давно
забыт
Singt
man
mir
keine
Lieder
Разве
ты
не
поешь
мне
песни
Nur
Unkraut
grünt
und
blüht
auf
jedem
Feld
Только
сорняки
зеленеют
и
цветут
на
каждом
поле
Nur
Unkraut
grünt
und
blüht
auf
jedem
Feld
Только
сорняки
зеленеют
и
цветут
на
каждом
поле
Ich
hab
heut
Nacht
vom
Tod
geträumt
Сегодня
ночью
мне
снилась
смерть
Es
gibt
kein
ewig
Leben
Нет
вечной
жизни
Für
Mensch
und
Tier
und
Halm
und
Strauch
und
Baum
Для
человека
и
животного,
и
стебля,
и
кустарника,
и
дерева
Das
war
mein
Traum
Это
была
моя
мечта
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): INGO HAMPF, MICHAEL BODEN
Attention! Feel free to leave feedback.