Subway to Sally - Unterm Galgen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Subway to Sally - Unterm Galgen




Unterm Galgen
Под виселицей
Schwarz der Platz vor lauter Menschen,
Черна площадь от множества людей,
Die im Morgengrauen stehn.
Что на рассвете здесь стоят.
Ein Gedränge in der Menge,
Толчея в толпе огромной,
Jeder kommt um mich zu sehn.
Каждый пришел меня увидеть, моя дорогая.
Dort der Galgen und die Stricke
Там виселица и веревки,
Und des Henkers kalte Blicke
И палача холодный взгляд,
Eine Treppe, sieben Stufen
Лестница, семь ступеней,
Und die Schergen, die mich rufen.
И стражники, что зовут меня, родная.
Dies kenn ich aus hundert Gängen,
Мне знакомо это действо,
Schrei's euch lachend ins Gesicht:
Кричу вам, смеясь в лицо:
Es ist unnütz mich zu hängen.
Бесполезно меня вешать,
Sterben, sterben kann ich nicht!
Умереть, умереть я не могу, любимая!
Fest gezimmert sind die Balken,
Крепко сбиты балки,
Ragen schwarz zum Himmel auf.
Чернеют, к небу вздымаясь.
Eine früh ergraute Witwe
Рано поседевшая вдова
Lässt den Tränen freien Lauf.
Дает волю слезам, моя милая.
Würdevoll erscheint der Priester,
Достойно выглядит священник,
Aus dem Buch der Bücher liest er,
Из книги книг читает он,
Und der Henker mit Geschick
И палач, умело и быстро,
Legt die Schlinge um's Genick.
Петлю на шею накинет, родная моя.
Dies kenn ich aus hundert Gängen,
Мне знакомо это действо,
Schrei's euch lachend ins Gesicht:
Кричу вам, смеясь в лицо:
Es ist unnütz mich zu hängen.
Бесполезно меня вешать,
Sterben, sterben kann ich nicht!
Умереть, умереть я не могу, любимая!
Es graut der Tag, der Henker kommt,
Светает день, палач идет,
Um mir den Tod zu geben.
Чтобы смерть мне дать, родная.
Ich kann nicht sterben, denn ich weiß,
Я не могу умереть, ведь знаю,
Mein Lied wird ewig leben.
Песня моя будет жить вечно, милая.
Auch nach hundert Todesgängen,
И после сотни смертельных шествий,
Schrei ich es euch ins Gesicht:
Кричу я вам в лицо:
Es ist unnütz, mich zu hängen.
Бесполезно меня вешать,
Sterben, sterben kann ich nicht!
Умереть, умереть я не могу, любимая!





Writer(s): MICHAEL BODEN, INGO HAMPF


Attention! Feel free to leave feedback.