Subway to Sally - Warte, warte - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Subway to Sally - Warte, warte




Warte, warte
Постой, постой
Auf den Straßen, auf den Plätzen,
На улицах, на площадях,
Hört man leise erst, dann laut,
Слышно сначала тихо, потом громко,
Dass ein Untier in der Stadt sei,
Что чудовище в городе,
Unheil sich zusammenbraut,
Беда собирается,
Ein paar Menschen sind verschwunden,
Несколько человек пропали,
Jäher Schrecken geht nun um
Внезапный ужас охватывает всех,
Und im letzen Licht des Tages
И в последних лучах дня
Beten weinend alle Mütter stumm:
Молча молятся все матери:
Lust erregt ihn, Hunger quält ihn!
Вожделение возбуждает его, голод мучает его!
Es lauert im Dunkel der Werwolf schon auf dich,
В темноте оборотень уже поджидает тебя,
Warte, warte nur ein Weilchen,
Постой, постой немного,
Warte, warte nur auf ihn.
Постой, постой, он ждёт тебя.
Er kauert im Dunkel, er sieht und wittert dich,
Он крадется во тьме, он видит и чует тебя,
Warte, warte nur ein Weilchen,
Постой, постой немного,
Warte, warte nur auf ihn.
Постой, постой, он ждёт тебя.
Alles um uns bricht zusammen,
Всё вокруг нас рушится,
Leben ist nicht von Gewicht
Жизнь ничего не стоит,
Und inmitten all der Flammen
И посреди всех этих огней
Kriecht das Monster in das Licht,
Монстр выползает на свет,
Beißt sich fest an deiner Kehle,
Впивается в твоё горло,
Trinkt dein Blut und wünscht sich sehr,
Пьёт твою кровь и очень хочет,
Dass man noch in tausend Jahren
Чтобы ещё через тысячу лет
Von ihm spräche mit Begehr.
О нём говорили с вожделением.
Lust erregt ihn, Hunger Quält ihn!
Вожделение возбуждает его, голод мучает его!
Es lauert im Dunkel der Werwolf schon auf dich,
В темноте оборотень уже поджидает тебя,
Warte, warte nur ein Weilchen,
Постой, постой немного,
Warte, warte nur auf ihn.
Постой, постой, он ждёт тебя.
Er kauert im Dunkel, er sieht und wittert dich,
Он крадется во тьме, он видит и чует тебя,
Warte, warte nur ein Weilchen,
Постой, постой немного,
Warte, warte nur auf ihn.
Постой, постой, он ждёт тебя.
Alle Wölfe und Vampire,
Все волки и вампиры,
Alle Teufel sind nur dies:
Все черти - это всего лишь:
Menschen, die die Menschen jagen,
Люди, которые охотятся на людей,
Diese Wahrheit ist gewiss
Эта истина несомненна.
Es lauert im Dunkel der Werwolf schon auf dich ...
В темноте оборотень уже поджидает тебя...
Warte, warte nur ein Weilchen,
Постой, постой немного,
Warte, warte nur auf ihn.
Постой, постой, он ждёт тебя.
Er kauert im Dunkel, er sieht und wittert dich,
Он крадется во тьме, он видит и чует тебя,
Warte, warte nur ein Weilchen,
Постой, постой немного,
Warte, warte nur auf ihn.
Постой, постой, он ждёт тебя.





Writer(s): ingo hampf, simon michael schmitt


Attention! Feel free to leave feedback.