Subwoffer - Con o Sin Razón - translation of the lyrics into German

Con o Sin Razón - Subwoffertranslation in German




Con o Sin Razón
Mit oder ohne Grund
El éxito para esto
Der Erfolg hierfür
No es la técnica
Ist nicht die Technik
Llevo mi vida entera
Ich habe mein ganzes Leben damit verbracht
Escribiendo líricas certeras
Treffsichere Reime zu schreiben
De una manera explícita
Auf explizite Weise
Voy a decirte
Werde ich dir sagen
Lo que ocurre
Was geschieht
Dentro de tu corazón
In deinem Herzen
Debe expresar todo
Es muss alles ausdrücken
Con o sin razón
Mit oder ohne Grund
Lo único que
Das Einzige, was ich weiß
Que esta es mi labor
Ist, dass dies meine Aufgabe ist
Abordando a estribor
An Steuerbord anlegend
Compadre ponle chala
Meine Liebe, gib Gas
Que algun dia mi cuerpo
Denn eines Tages wird mein Körper
Estará dentro de un cajón
In einem Sarg liegen
Pero mi espíritu nunca morirá no,no
Aber mein Geist wird niemals sterben, nein, nein
Estará muy vivo si,si
Er wird sehr lebendig sein, ja, ja
Viajando por todos
Reisend durch alle
Los sentidos auditivos
Hörsinne
Mi flow y el tuyo
Mein Flow und deiner
Es como una luz
Sind wie ein Licht
Que nunca se apaga mi amigo
Das niemals erlischt, meine Freundin
Sacrificate a base de lucha y esfuerzo
Opfere dich auf der Basis von Kampf und Anstrengung
Inspírate cuando reúnas todos los versos
Lass dich inspirieren, wenn du alle Verse sammelst
Y haz lo que siempre amaste
Und tu, was du immer geliebt hast
Un rap eterno
Einen ewigen Rap
Que sale proyectado
Der projiziert wird
De las hojas de mi cuaderno
Von den Seiten meines Notizbuchs
Justamente iba a decirte
Gerade wollte ich dir sagen
Yo muy bien
Ich meine es sehr gut
Que la fe no se pierde
Dass der Glaube nicht verloren geht
Y si yo despierto mañana
Und wenn ich morgen aufwache
Voy a emprender el vuelo
Werde ich den Flug antreten
Desde mi ventana
Von meinem Fenster aus
Justamente iba a decirte
Gerade wollte ich dir sagen
Yo muy bien
Ich meine es sehr gut
Que la fe no se pierde
Dass der Glaube nicht verloren geht
Y si yo despierto mañana
Und wenn ich morgen aufwache
Voy a emprender el vuelo
Werde ich den Flug antreten
Desde mi ventana
Von meinem Fenster aus
En donde veo pasar
Wo ich sehe, wie
A todo el mundo
Die ganze Welt vorbeizieht
En donde suelo recitar
Wo ich gewöhnlich rezitiere
Los poemas más profundos
Die tiefsten Gedichte
De los mares junto a los 7 vientos
Der Meere zusammen mit den 7 Winden
Si no existen pecados capitales
Wenn es keine Todsünden gibt
Seguro es el rumbo
Ist der Kurs sicher
En donde veo pasar
Wo ich sehe, wie
A todo el mundo
Die ganze Welt vorbeizieht
En donde suelo recitar
Wo ich gewöhnlich rezitiere
Los poemas más profundos
Die tiefsten Gedichte
De los mares junto a los 7 vientos
Der Meere zusammen mit den 7 Winden
Si no existen pecados capitales
Wenn es keine Todsünden gibt
Seguro es el rumbo
Ist der Kurs sicher
Y mientras tenga fuerzas
Und solange ich Kraft habe
Abriré mis ojos
Werde ich meine Augen öffnen
Luchando en la adversidad
Kämpfend im Unglück
De una cuerda floja
Auf einem Drahtseil
Cantándole a la vida
Dem Leben singend
Sonriendo sin antojos
Lächelnd ohne Gelüste
Sobrepasando los malos momentos
Die schlechten Momente überwindend
Se despojan ha
Sie legen sich ab, ha
Espero que nunca
Ich hoffe, dass dir niemals
Se les pague el foco
Dein Licht ausgeht
Que ilumina los pensamientos
Das die Gedanken erleuchtet
Con los que te enfocas
Auf die du dich konzentrierst
Solo espera paso a paso
Warte nur Schritt für Schritt
No apresures loco,
Überstürze nichts, meine Liebe,
La desespera
Die Verzweiflung
Te mando al fracaso
Führt dich ins Scheitern
Así es la cosa ha
So ist das, ha
Buscando una salida
Suchend nach einem Ausweg
Dentro de la música
In der Musik
Porque es la medicina
Denn sie ist die Medizin
De pureza única
Von einzigartiger Reinheit
No hay alternativas
Es gibt keine Alternativen
Mi rimas son públicas
Meine Reime sind öffentlich
Para que identifiques
Damit du erkennst
Donde te ubicas
Wo du dich befindest
Para que se iluminen
Damit es hell wird
Donde hay oscuridad
Wo Dunkelheit ist
No quiero que discriminen
Ich will nicht, dass sie diskriminieren
Gente con poca humildad
Leute mit wenig Demut
Menos que en menos miren
Noch weniger, dass sie herabschauen
Cuando aquí en realidad
Wenn hier in Wirklichkeit
Mucha sangre
Viel Blut
De winner repartida en la ciudad
Von Gewinnern in der Stadt verteilt ist
Come on!
Komm schon!
Justamente iba a decirte
Gerade wollte ich dir sagen
Yo muy bien
Ich meine es sehr gut
Que la fe no se pierde
Dass der Glaube nicht verloren geht
Y si yo despierto mañana
Und wenn ich morgen aufwache
Voy a emprender el vuelo
Werde ich den Flug antreten
Desde mi ventana
Von meinem Fenster aus
Justamente iba a decirte
Gerade wollte ich dir sagen
Yo muy bien
Ich meine es sehr gut
Que la fe no se pierde
Dass der Glaube nicht verloren geht
Y si yo despierto mañana
Und wenn ich morgen aufwache
Voy a emprender el vuelo
Werde ich den Flug antreten
Desde mi ventana
Von meinem Fenster aus






Attention! Feel free to leave feedback.