Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con o Sin Razón
Mit oder ohne Grund
El
éxito
para
esto
Der
Erfolg
hierfür
No
es
la
técnica
Ist
nicht
die
Technik
Llevo
mi
vida
entera
Ich
habe
mein
ganzes
Leben
damit
verbracht
Escribiendo
líricas
certeras
Treffsichere
Reime
zu
schreiben
De
una
manera
explícita
Auf
explizite
Weise
Voy
a
decirte
Werde
ich
dir
sagen
Lo
que
ocurre
Was
geschieht
Dentro
de
tu
corazón
In
deinem
Herzen
Debe
expresar
todo
Es
muss
alles
ausdrücken
Con
o
sin
razón
Mit
oder
ohne
Grund
Lo
único
que
sé
Das
Einzige,
was
ich
weiß
Que
esta
es
mi
labor
Ist,
dass
dies
meine
Aufgabe
ist
Abordando
a
estribor
An
Steuerbord
anlegend
Compadre
ponle
chala
Meine
Liebe,
gib
Gas
Que
algun
dia
mi
cuerpo
Denn
eines
Tages
wird
mein
Körper
Estará
dentro
de
un
cajón
In
einem
Sarg
liegen
Pero
mi
espíritu
nunca
morirá
no,no
Aber
mein
Geist
wird
niemals
sterben,
nein,
nein
Estará
muy
vivo
si,si
Er
wird
sehr
lebendig
sein,
ja,
ja
Viajando
por
todos
Reisend
durch
alle
Los
sentidos
auditivos
Hörsinne
Mi
flow
y
el
tuyo
Mein
Flow
und
deiner
Es
como
una
luz
Sind
wie
ein
Licht
Que
nunca
se
apaga
mi
amigo
Das
niemals
erlischt,
meine
Freundin
Sacrificate
a
base
de
lucha
y
esfuerzo
Opfere
dich
auf
der
Basis
von
Kampf
und
Anstrengung
Inspírate
cuando
reúnas
todos
los
versos
Lass
dich
inspirieren,
wenn
du
alle
Verse
sammelst
Y
haz
lo
que
siempre
amaste
Und
tu,
was
du
immer
geliebt
hast
Un
rap
eterno
Einen
ewigen
Rap
Que
sale
proyectado
Der
projiziert
wird
De
las
hojas
de
mi
cuaderno
Von
den
Seiten
meines
Notizbuchs
Justamente
iba
a
decirte
Gerade
wollte
ich
dir
sagen
Yo
muy
bien
Ich
meine
es
sehr
gut
Que
la
fe
no
se
pierde
Dass
der
Glaube
nicht
verloren
geht
Y
si
yo
despierto
mañana
Und
wenn
ich
morgen
aufwache
Voy
a
emprender
el
vuelo
Werde
ich
den
Flug
antreten
Desde
mi
ventana
Von
meinem
Fenster
aus
Justamente
iba
a
decirte
Gerade
wollte
ich
dir
sagen
Yo
muy
bien
Ich
meine
es
sehr
gut
Que
la
fe
no
se
pierde
Dass
der
Glaube
nicht
verloren
geht
Y
si
yo
despierto
mañana
Und
wenn
ich
morgen
aufwache
Voy
a
emprender
el
vuelo
Werde
ich
den
Flug
antreten
Desde
mi
ventana
Von
meinem
Fenster
aus
En
donde
veo
pasar
Wo
ich
sehe,
wie
A
todo
el
mundo
Die
ganze
Welt
vorbeizieht
En
donde
suelo
recitar
Wo
ich
gewöhnlich
rezitiere
Los
poemas
más
profundos
Die
tiefsten
Gedichte
De
los
mares
junto
a
los
7 vientos
Der
Meere
zusammen
mit
den
7 Winden
Si
no
existen
pecados
capitales
Wenn
es
keine
Todsünden
gibt
Seguro
es
el
rumbo
Ist
der
Kurs
sicher
En
donde
veo
pasar
Wo
ich
sehe,
wie
A
todo
el
mundo
Die
ganze
Welt
vorbeizieht
En
donde
suelo
recitar
Wo
ich
gewöhnlich
rezitiere
Los
poemas
más
profundos
Die
tiefsten
Gedichte
De
los
mares
junto
a
los
7 vientos
Der
Meere
zusammen
mit
den
7 Winden
Si
no
existen
pecados
capitales
Wenn
es
keine
Todsünden
gibt
Seguro
es
el
rumbo
Ist
der
Kurs
sicher
Y
mientras
tenga
fuerzas
Und
solange
ich
Kraft
habe
Abriré
mis
ojos
Werde
ich
meine
Augen
öffnen
Luchando
en
la
adversidad
Kämpfend
im
Unglück
De
una
cuerda
floja
Auf
einem
Drahtseil
Cantándole
a
la
vida
Dem
Leben
singend
Sonriendo
sin
antojos
Lächelnd
ohne
Gelüste
Sobrepasando
los
malos
momentos
Die
schlechten
Momente
überwindend
Se
despojan
ha
Sie
legen
sich
ab,
ha
Espero
que
nunca
Ich
hoffe,
dass
dir
niemals
Se
les
pague
el
foco
Dein
Licht
ausgeht
Que
ilumina
los
pensamientos
Das
die
Gedanken
erleuchtet
Con
los
que
te
enfocas
Auf
die
du
dich
konzentrierst
Solo
espera
paso
a
paso
Warte
nur
Schritt
für
Schritt
No
apresures
loco,
Überstürze
nichts,
meine
Liebe,
La
desespera
Die
Verzweiflung
Te
mando
al
fracaso
Führt
dich
ins
Scheitern
Así
es
la
cosa
ha
So
ist
das,
ha
Buscando
una
salida
Suchend
nach
einem
Ausweg
Dentro
de
la
música
In
der
Musik
Porque
es
la
medicina
Denn
sie
ist
die
Medizin
De
pureza
única
Von
einzigartiger
Reinheit
No
hay
alternativas
Es
gibt
keine
Alternativen
Mi
rimas
son
públicas
Meine
Reime
sind
öffentlich
Para
que
identifiques
Damit
du
erkennst
Donde
te
ubicas
Wo
du
dich
befindest
Para
que
se
iluminen
Damit
es
hell
wird
Donde
hay
oscuridad
Wo
Dunkelheit
ist
No
quiero
que
discriminen
Ich
will
nicht,
dass
sie
diskriminieren
Gente
con
poca
humildad
Leute
mit
wenig
Demut
Menos
que
en
menos
miren
Noch
weniger,
dass
sie
herabschauen
Cuando
aquí
en
realidad
Wenn
hier
in
Wirklichkeit
De
winner
repartida
en
la
ciudad
Von
Gewinnern
in
der
Stadt
verteilt
ist
Justamente
iba
a
decirte
Gerade
wollte
ich
dir
sagen
Yo
muy
bien
Ich
meine
es
sehr
gut
Que
la
fe
no
se
pierde
Dass
der
Glaube
nicht
verloren
geht
Y
si
yo
despierto
mañana
Und
wenn
ich
morgen
aufwache
Voy
a
emprender
el
vuelo
Werde
ich
den
Flug
antreten
Desde
mi
ventana
Von
meinem
Fenster
aus
Justamente
iba
a
decirte
Gerade
wollte
ich
dir
sagen
Yo
muy
bien
Ich
meine
es
sehr
gut
Que
la
fe
no
se
pierde
Dass
der
Glaube
nicht
verloren
geht
Y
si
yo
despierto
mañana
Und
wenn
ich
morgen
aufwache
Voy
a
emprender
el
vuelo
Werde
ich
den
Flug
antreten
Desde
mi
ventana
Von
meinem
Fenster
aus
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.