Lyrics and translation Subze feat. G Sony - Amor Eres Tú
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Porque
amor
eres
tú,
cada
poro
′e
tu
piel
Because
you
are
love,
every
pore
of
your
skin
Porque
yo
soy
el
mal,
pero
tú
me
haces
bien
Because
I
am
the
bad,
but
you
make
me
good
Mujer,
si
se
acaba
el
mundo,
que
nos
pille
juntos
Woman,
if
the
world
ends,
let
it
catch
us
together
Porque
me
pones
sad,
pero
calmas
mi
sed
Because
you
make
me
sad,
but
you
quench
my
thirst
Porque
when
I
feel
bad,
me
curas
in
your
bed
Because
when
I
feel
bad,
you
heal
me
in
your
bed
Bebé,
si
se
extingue
el
mundo,
que
nos
pille
juntos
Baby,
if
the
world
goes
extinct,
let
it
catch
us
together
Bailando
sin
ropa
hasta
el
amanecer
Dancing
naked
until
dawn
Para
empezar
a
definirte
lo
que
siento
To
begin
to
define
what
I
feel
for
you
Contigo
pasaría
mil
confinamientos
With
you,
I
would
spend
a
thousand
lockdowns
Eres
tan
Roma,
todo
tú
es
un
monumento
You
are
so
Rome,
everything
about
you
is
a
monument
Y
tan
París,
llena
de
luz
por
fuera
y
por
dentro
And
so
Paris,
full
of
light
inside
and
out
Mi
mejor
canción
está
por
escribir
My
best
song
is
yet
to
be
written
La
estoy
haciendo
y
tenía
que
ser
pa'
ti,
nena
I'm
making
it
and
it
had
to
be
for
you,
baby
Incluso
amo
cada
uno
de
tus
defectos
I
even
love
each
of
your
flaws
Pues
la
suma
de
ellos
es
lo
que
te
hace
perfecta
Because
the
sum
of
them
is
what
makes
you
perfect
Amor
es
ese
abrazo
después
de
hacer
el
amor
Love
is
that
hug
after
making
love
Desnudos
entre
sabanas,
sudados
de
pasión
Naked
between
sheets,
sweaty
with
passion
Amor
es
despertarte
y
verte
desmaquillada
Love
is
waking
up
and
seeing
you
without
makeup
Y
pensar
que
nunca
jamás
te
había
visto
más
guapa
And
thinking
that
I've
never
seen
you
more
beautiful
Amor
es
pasar
de
lo
que
me
ofrece
la
fama
Love
is
ignoring
what
fame
offers
me
Renunciar
a
mujeres
cada
fin
de
semana
Giving
up
women
every
weekend
Amor
es
llevarte
el
desayuno
a
la
cama
Love
is
bringing
you
breakfast
in
bed
Amor
es
soñar
que
mis
hijos
te
llamen
"mamá"
Love
is
dreaming
that
my
children
call
you
"mom"
Tú
eres
mi
"cuándo",
mi
"por
qué",
mi
"dónde"
You
are
my
"when",
my
"why",
my
"where"
Mi
"con
quién",
mi
sur
y
mi
norte
My
"with
whom",
my
south
and
my
north
La
mano
que
me
coge
cuando
estoy
al
borde
The
hand
that
catches
me
when
I'm
on
the
edge
Te
lloré
como
un
niño
por
no
saber
ser
tu
hombre
I
cried
for
you
like
a
child
for
not
knowing
how
to
be
your
man
¿Cómo
quieres
que
te
baje
la
luna?
How
do
you
want
me
to
bring
you
down
the
moon?
Si
mi
vida
es
menguante
y
nunca
está
llena,
nena
If
my
life
is
waning
and
never
full,
baby
¿Cómo
quieres
que
te
baje
la
luna?
How
do
you
want
me
to
bring
you
down
the
moon?
Con
depresión
creciente
y
eclipse
cuando
tú
te
alejas
With
growing
depression
and
an
eclipse
when
you
walk
away
Sé
bien
que
te
amo
I
know
I
love
you
well
Porque
si
tú
estás
no
necesito
más
Because
if
you
are
here,
I
don't
need
anything
else
Quédate
un
ratito
más
Stay
a
little
longer
Y
no
sé
hacia
dónde
vamos
And
I
don't
know
where
we're
going
Pero
no
me
importa
nada
si
tú
estás
But
I
don't
care
about
anything
if
you
are
here
Tus
ojos
son
mi
sitio,
ma′
Your
eyes
are
my
place,
ma'
Es
que
no
puedo
escribir
It's
just
that
I
can't
write
Sin
volver
a
pensarte
Without
thinking
of
you
again
Quiero
perderme
en
ti
I
want
to
lose
myself
in
you
Y
volver
a
encontrarme
And
find
myself
again
Descubrí
que
todo
lo
que
tengo
I
discovered
that
everything
I
have
Nada
vale
ni
tiene
sentido
Is
worthless
and
meaningless
Si
tú
no
estás,
porque
mi
plan
If
you
are
not
here,
because
my
plan
Era
solo
pa'
poderlo
compartir
contigo
Was
just
to
be
able
to
share
it
with
you
Porque
te
quiero
libre,
volando
salvaje
Because
I
want
you
free,
flying
wild
Y
que
mi
piel
sea
pista
de
aterrizaje
And
for
my
skin
to
be
your
landing
strip
Y
hacernos
viejos,
llevarte
de
viaje
And
to
grow
old
together,
take
you
on
a
trip
Surcando
los
cielos,
que
nadie
nos
baje
Soaring
through
the
skies,
let
no
one
bring
us
down
Porque
si
se
apaga,
tú
eres
mi
luz
Because
if
it
goes
out,
you
are
my
light
Me
preguntan:
"¿qué
es
amor?",
digo:
"amor
eres
tú"
They
ask
me:
"what
is
love?",
I
say:
"love
is
you"
Amor
eres
tú
(tú,
tú),
amor
eres
tú
Love
is
you
(you,
you),
love
is
you
Amor
eres
tú,
amor
eres
tú
Love
is
you,
love
is
you
Porque
eres
lo
mejor
que
me
ha
pasado
Because
you
are
the
best
thing
that
has
happened
to
me
Has
pisado
mi
pesado
pasado
You
have
stepped
on
my
heavy
past
A
esos
haters
les
regalo
un
posado,
ah
To
those
haters
I
give
a
pose,
ah
Con
mi
chica
abierta
al
lado
With
my
open
girl
by
my
side
Porque
he
estado
media
vida
esperándote
Because
I've
been
waiting
for
you
for
half
my
life
Y
vo'a
pasar
la
otra
media
aquí
cuidándote
And
I'm
going
to
spend
the
other
half
here
taking
care
of
you
Si
cae
el
meteorito,
que
nos
pille
juntos
If
the
meteorite
falls,
let
it
catch
us
together
Congelando
el
tiempo,
viendo
todo
arder
Freezing
time,
watching
everything
burn
Sé
bien
que
te
amo
I
know
I
love
you
well
Porque
si
tú
estás
no
necesito
más
Because
if
you
are
here,
I
don't
need
anything
else
Quédate
un
ratito
más
Stay
a
little
longer
Y
no
sé
hacia
dónde
vamos
And
I
don't
know
where
we're
going
Pero
no
me
importa
nada
si
tú
estás
But
I
don't
care
about
anything
if
you
are
here
Tus
ojos
son
mi
sitio,
ma′
Your
eyes
are
my
place,
ma'
Porque
amor
eres
tú,
cada
poro
′e
tu
piel
Because
you
are
love,
every
pore
of
your
skin
Porque
yo
soy
el
mal,
pero
tú
me
haces
bien
Because
I
am
the
bad,
but
you
make
me
good
Mujer,
si
se
acaba
el
mundo,
que
nos
pille
juntos
Woman,
if
the
world
ends,
let
it
catch
us
together
Porque
me
pones
sad,
pero
calmas
mi
sed
Because
you
make
me
sad,
but
you
quench
my
thirst
Porque
when
I
feel
bad,
me
curas
in
your
bed
Because
when
I
feel
bad,
you
heal
me
in
your
bed
Bebé,
si
se
extingue
el
mundo,
que
nos
pille
juntos
Baby,
if
the
world
goes
extinct,
let
it
catch
us
together
Bailando
sin
ropa
hasta
el
amanecer
Dancing
naked
until
dawn
Siento
el
mundo
en
mi
contra,
y
pa'
serte
honesto
I
feel
the
world
against
me,
and
to
be
honest
Si
estoy
con
vos,
no
me
importa
qué
diga
el
resto
If
I'm
with
you,
I
don't
care
what
the
rest
say
Soy
masoquista,
te
lo
acepto
I'm
a
masochist,
I
accept
it
Mi
corazón
te
lo
presto
I
lend
you
my
heart
Aunque
me
pones
sad,
pero
calmas
mi
sed
Although
you
make
me
sad,
but
you
quench
my
thirst
Aunque
me
grites
"sal",
tú
llamas
a
mi
ser
Although
you
shout
"get
out",
you
call
to
my
being
Porque
es
amor
Because
it's
love
Aunque
me
pones
sad,
pero
calmas
mi
sed
Although
you
make
me
sad,
but
you
quench
my
thirst
Aunque
me
grites
"sal",
tú
llamas
a
mi
ser
Although
you
shout
"get
out",
you
call
to
my
being
Porque
es
amor
Because
it's
love
Porque
es
amor,
oh-woah
Because
it's
love,
oh-woah
(Porque
es
amor)
(Because
it's
love)
Sé
bien
que
te
amo
I
know
I
love
you
well
Porque
si
tú
estás
no
necesito
más
Because
if
you
are
here,
I
don't
need
anything
else
Quédate
un
ratito
más
Stay
a
little
longer
Y
no
sé
hacia
dónde
vamos
And
I
don't
know
where
we're
going
Pero
no
me
importa
nada
si
tú
estás
But
I
don't
care
about
anything
if
you
are
here
Tus
ojos
son
mi
sitio,
ma′
Your
eyes
are
my
place,
ma'
Me
entregué
al
mundo
cuando
me
diste
la
mano
para
pasear
por
el
futuro
I
gave
myself
to
the
world
when
you
gave
me
your
hand
to
walk
through
the
future
Di
a
tus
ojos
todo
lo
que
necesitaba
para
pasar
el
resto
de
mi
vida
en
calma
I
gave
your
eyes
everything
I
needed
to
spend
the
rest
of
my
life
in
peace
Cuando
me
desnudabas,
el
mar
se
hacía
finito
When
you
undressed
me,
the
sea
became
finite
Todo
encajaba
como
en
aquel
poema
de
Jaime
Savinez
Everything
fit
together
like
in
that
poem
by
Jaime
Savinez
Follar
contigo
era
descubrir
un
nuevo
planeta
Fucking
with
you
was
like
discovering
a
new
planet
Creernos,
crearnos,
darnos
forma
con
el
paso
de
los
besos
Believing
in
each
other,
creating
each
other,
shaping
ourselves
with
the
passing
of
kisses
Que
nuestro
amor
siempre
tuviera
presente
que
era
verano
That
our
love
would
always
remember
that
it
was
summer
Que
si
hacía
frío,
teníamos
el
abrazo
perfecto
That
if
it
was
cold,
we
had
the
perfect
hug
Y
tú
me
preguntas:
"¿qué
es
el
amor?"
And
you
ask
me:
"what
is
love?"
Y
sin
pensarlo
dos
veces,
te
dejo
escrita
en
el
espejo
del
baño
la
respuesta
And
without
thinking
twice,
I
leave
the
answer
written
on
the
bathroom
mirror
El
amor
eres
tú
Love
is
you
El
amor
eres
siempre
tú
Love
is
always
you
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miguel Angel Albert Sanchez, Blas Caballero Marco
Attention! Feel free to leave feedback.