Subze feat. G Sony - Amor Eres Tú - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Subze feat. G Sony - Amor Eres Tú




Amor Eres Tú
You Are Love
Porque amor eres tú, cada poro ′e tu piel
Because you are love, every pore of your skin
Porque yo soy el mal, pero me haces bien
Because I am the bad, but you make me good
Mujer, si se acaba el mundo, que nos pille juntos
Woman, if the world ends, let it catch us together
Porque me pones sad, pero calmas mi sed
Because you make me sad, but you quench my thirst
Porque when I feel bad, me curas in your bed
Because when I feel bad, you heal me in your bed
Bebé, si se extingue el mundo, que nos pille juntos
Baby, if the world goes extinct, let it catch us together
Bailando sin ropa hasta el amanecer
Dancing naked until dawn
Para empezar a definirte lo que siento
To begin to define what I feel for you
Contigo pasaría mil confinamientos
With you, I would spend a thousand lockdowns
Eres tan Roma, todo es un monumento
You are so Rome, everything about you is a monument
Y tan París, llena de luz por fuera y por dentro
And so Paris, full of light inside and out
Mi mejor canción está por escribir
My best song is yet to be written
La estoy haciendo y tenía que ser pa' ti, nena
I'm making it and it had to be for you, baby
Incluso amo cada uno de tus defectos
I even love each of your flaws
Pues la suma de ellos es lo que te hace perfecta
Because the sum of them is what makes you perfect
Amor es ese abrazo después de hacer el amor
Love is that hug after making love
Desnudos entre sabanas, sudados de pasión
Naked between sheets, sweaty with passion
Amor es despertarte y verte desmaquillada
Love is waking up and seeing you without makeup
Y pensar que nunca jamás te había visto más guapa
And thinking that I've never seen you more beautiful
Amor es pasar de lo que me ofrece la fama
Love is ignoring what fame offers me
Renunciar a mujeres cada fin de semana
Giving up women every weekend
Amor es llevarte el desayuno a la cama
Love is bringing you breakfast in bed
Amor es soñar que mis hijos te llamen "mamá"
Love is dreaming that my children call you "mom"
eres mi "cuándo", mi "por qué", mi "dónde"
You are my "when", my "why", my "where"
Mi "con quién", mi sur y mi norte
My "with whom", my south and my north
La mano que me coge cuando estoy al borde
The hand that catches me when I'm on the edge
Te lloré como un niño por no saber ser tu hombre
I cried for you like a child for not knowing how to be your man
¿Cómo quieres que te baje la luna?
How do you want me to bring you down the moon?
Si mi vida es menguante y nunca está llena, nena
If my life is waning and never full, baby
¿Cómo quieres que te baje la luna?
How do you want me to bring you down the moon?
Con depresión creciente y eclipse cuando te alejas
With growing depression and an eclipse when you walk away
bien que te amo
I know I love you well
Porque si estás no necesito más
Because if you are here, I don't need anything else
Quédate un ratito más
Stay a little longer
Y no hacia dónde vamos
And I don't know where we're going
Pero no me importa nada si estás
But I don't care about anything if you are here
Tus ojos son mi sitio, ma′
Your eyes are my place, ma'
Es que no puedo escribir
It's just that I can't write
Sin volver a pensarte
Without thinking of you again
Quiero perderme en ti
I want to lose myself in you
Y volver a encontrarme
And find myself again
Descubrí que todo lo que tengo
I discovered that everything I have
Nada vale ni tiene sentido
Is worthless and meaningless
Si no estás, porque mi plan
If you are not here, because my plan
Era solo pa' poderlo compartir contigo
Was just to be able to share it with you
Porque te quiero libre, volando salvaje
Because I want you free, flying wild
Y que mi piel sea pista de aterrizaje
And for my skin to be your landing strip
Y hacernos viejos, llevarte de viaje
And to grow old together, take you on a trip
Surcando los cielos, que nadie nos baje
Soaring through the skies, let no one bring us down
Porque si se apaga, eres mi luz
Because if it goes out, you are my light
Me preguntan: "¿qué es amor?", digo: "amor eres tú"
They ask me: "what is love?", I say: "love is you"
Amor eres (tú, tú), amor eres
Love is you (you, you), love is you
Amor eres tú, amor eres
Love is you, love is you
Porque eres lo mejor que me ha pasado
Because you are the best thing that has happened to me
Has pisado mi pesado pasado
You have stepped on my heavy past
A esos haters les regalo un posado, ah
To those haters I give a pose, ah
Con mi chica abierta al lado
With my open girl by my side
Porque he estado media vida esperándote
Because I've been waiting for you for half my life
Y vo'a pasar la otra media aquí cuidándote
And I'm going to spend the other half here taking care of you
Si cae el meteorito, que nos pille juntos
If the meteorite falls, let it catch us together
Congelando el tiempo, viendo todo arder
Freezing time, watching everything burn
bien que te amo
I know I love you well
Porque si estás no necesito más
Because if you are here, I don't need anything else
Quédate un ratito más
Stay a little longer
Y no hacia dónde vamos
And I don't know where we're going
Pero no me importa nada si estás
But I don't care about anything if you are here
Tus ojos son mi sitio, ma′
Your eyes are my place, ma'
Porque amor eres tú, cada poro ′e tu piel
Because you are love, every pore of your skin
Porque yo soy el mal, pero me haces bien
Because I am the bad, but you make me good
Mujer, si se acaba el mundo, que nos pille juntos
Woman, if the world ends, let it catch us together
Porque me pones sad, pero calmas mi sed
Because you make me sad, but you quench my thirst
Porque when I feel bad, me curas in your bed
Because when I feel bad, you heal me in your bed
Bebé, si se extingue el mundo, que nos pille juntos
Baby, if the world goes extinct, let it catch us together
Bailando sin ropa hasta el amanecer
Dancing naked until dawn
Siento el mundo en mi contra, y pa' serte honesto
I feel the world against me, and to be honest
Si estoy con vos, no me importa qué diga el resto
If I'm with you, I don't care what the rest say
Soy masoquista, te lo acepto
I'm a masochist, I accept it
Mi corazón te lo presto
I lend you my heart
Aunque me pones sad, pero calmas mi sed
Although you make me sad, but you quench my thirst
Aunque me grites "sal", llamas a mi ser
Although you shout "get out", you call to my being
Y contesto
And I answer
Porque es amor
Because it's love
Aunque me pones sad, pero calmas mi sed
Although you make me sad, but you quench my thirst
Aunque me grites "sal", llamas a mi ser
Although you shout "get out", you call to my being
Y contesto
And I answer
Porque es amor
Because it's love
Porque es amor, oh-woah
Because it's love, oh-woah
(Porque es amor)
(Because it's love)
bien que te amo
I know I love you well
Porque si estás no necesito más
Because if you are here, I don't need anything else
Quédate un ratito más
Stay a little longer
Y no hacia dónde vamos
And I don't know where we're going
Pero no me importa nada si estás
But I don't care about anything if you are here
Tus ojos son mi sitio, ma′
Your eyes are my place, ma'
Me entregué al mundo cuando me diste la mano para pasear por el futuro
I gave myself to the world when you gave me your hand to walk through the future
Di a tus ojos todo lo que necesitaba para pasar el resto de mi vida en calma
I gave your eyes everything I needed to spend the rest of my life in peace
Cuando me desnudabas, el mar se hacía finito
When you undressed me, the sea became finite
Todo encajaba como en aquel poema de Jaime Savinez
Everything fit together like in that poem by Jaime Savinez
Follar contigo era descubrir un nuevo planeta
Fucking with you was like discovering a new planet
Creernos, crearnos, darnos forma con el paso de los besos
Believing in each other, creating each other, shaping ourselves with the passing of kisses
Que nuestro amor siempre tuviera presente que era verano
That our love would always remember that it was summer
Que si hacía frío, teníamos el abrazo perfecto
That if it was cold, we had the perfect hug
Y me preguntas: "¿qué es el amor?"
And you ask me: "what is love?"
Y sin pensarlo dos veces, te dejo escrita en el espejo del baño la respuesta
And without thinking twice, I leave the answer written on the bathroom mirror
El amor eres
Love is you
El amor eres siempre
Love is always you





Writer(s): Miguel Angel Albert Sanchez, Blas Caballero Marco

Subze feat. G Sony - Amor Eres Tú - Single
Album
Amor Eres Tú - Single
date of release
02-10-2020



Attention! Feel free to leave feedback.