Subze feat. Caravaca - Tan Sin Tí - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Subze feat. Caravaca - Tan Sin Tí




Tan Sin Tí
Без тебя
Subze
Subze
Me doliste tanto, cogí cariño a la herida
Ты причинила мне такую боль, что я полюбил эту рану.
Ahora ando por las calles con la mirada perdida
Теперь я брожу по улицам с потерянным взглядом.
Sigo siendo tuyo pero ya no eres mía
Я все еще твой, но ты уже не моя.
Le di todo mi calor a una persona tan fría
Я отдал все свое тепло такому холодному человеку.
Si no hubiese creído todo lo que me decías
Если бы я не поверил всему, что ты говорила,
Me hubiera dado cuenta de to lo que dolías
Я бы понял, как тебе было больно.
Caminaba contento sin saber que te perdía
Я шел счастливый, не зная, что теряю тебя.
Pronunciaste esas palabras que destrozaron mi vida
Ты произнесла те слова, которые разрушили мою жизнь.
Encerrado en esta cárcel de autoengaño
Запертый в этой тюрьме самообмана,
Quiero que vuelvas para volver a hacerme daño
Я хочу, чтобы ты вернулась, чтобы снова причинить мне боль.
que eras la oveja que se salía del rebaño
Ты, которая была овцой, выбивающейся из стада,
Regalándote un "te quiero" el día de tu cumpleaños
Даря тебе люблю тебя" в твой день рождения.
Devuélveme todo el tiempo que me debes.
Верни мне все время, которое ты мне должна.
O al menos vuelve si todavía me quieres
Или хотя бы вернись, если ты все еще любишь меня.
Yo ya no puedo ni mirar a otras mujeres
Я больше не могу смотреть на других женщин,
Porque no son como tú, aunque ya no sepa quien eres
Потому что они не такие, как ты, хотя я уже не знаю, кто ты.
Con la sangre de la herida de tu ausencia
Кровью раны от твоего отсутствия
Escribo versos que me saben a impotencia
Я пишу стихи, которые отдают бессилием.
Me está matando tu halo de indiferencia
Меня убивает твой ореол безразличия.
Te quiero y te odio, no encuentro la diferencia
Я люблю тебя и ненавижу, не вижу разницы.
Ya no hay princesas que besen a este sapo
Больше нет принцесс, которые поцелуют эту жабу,
Ni atardeceres que mirar sin ti a mi lado
Ни закатов, на которые можно смотреть без тебя рядом.
Devoraste mi felicidad a bocados
Ты пожирала мое счастье кусками.
Te entregué mi corazón y lo devolviste a pedazos
Я отдал тебе свое сердце, а ты вернула его по частям.
Subze y Caravaca
Subze и Caravaca
Cuando ya no quedan ojos que mirar
Когда больше не осталось глаз, на которые можно смотреть,
Ni princesas que salvar
Ни принцесс, которых можно спасти,
Tu "para siempre" se convirtió en un "jamás"
Твое "навсегда" превратилось в "никогда",
Y todas tus promesas se las ha llevado el mar
И все твои обещания унесло море.
Cuando solo nos quedan mil sueños rotos
Когда у нас остались лишь тысячи разбитых мечт,
Y los "te quiero" ya se los dices a otros
И люблю тебя" ты говоришь другим,
Cuando ya no existe un "nosotros"
Когда больше нет "нас",
Y el único recuerdo que me queda son tus fotos
И единственное воспоминание, которое у меня осталось - это твои фотографии.
(Estribillo)
(Припев)
Yo, sigo aquí
Я, все еще здесь,
Tan distinto y tan sin
Такой другой и так без тебя,
Y este miedo al fin...
И этот страх наконец...
Sigue aquí
Все еще здесь.
Fue perderte y me perdí
Потеряв тебя, я потерял себя.
Caravaca
Caravaca
Las chispas que saltaron son las que prendieron fuego
Искры, что проскочили, разожгли огонь.
Cuando gire la moneda, aquí se acabará el juego
Когда монета упадет, игра закончится.
Me atrapo en mi cueva de seda, apago la luz
Я прячусь в своей шелковой пещере, гашу свет.
No merezco esa senda...
Я не заслуживаю этого пути...
Y me pierdo y me voy, porque quiero no ser por no estar
И я теряюсь и ухожу, потому что хочу не быть, чтобы не существовать,
Por sentir, no poder deducir lo que va a ocurrir
Чтобы чувствовать, но не понимать, что произойдет,
Por romperme a llorar
Чтобы разрываться от плача,
Por no saber jamás donde acabarán
Чтобы никогда не знать, где закончатся
Todos esos momentos que quise jurar
Все те моменты, в которых я хотел поклясться,
Todas esas promesas que son huérfanas
Все те обещания, которые теперь осиротели,
Que buscan cobijo en la tempestad
Которые ищут убежища в буре.
Ya no tienen cabida en el mundo real, por eso...
Им больше нет места в реальном мире, поэтому...
Vivo en mi tumba y paso de escapar
Я живу в своей могиле и не хочу сбегать.
Vino el demonio y se quiso arrodillar
Пришел дьявол и захотел встать на колени.
Arranqué su cabeza, la usé como postal
Я оторвал ему голову и использовал ее как открытку.
Escribí "aquí te espero, pero no vuelvas más"
Написал жду тебя здесь, но больше не возвращайся".
Tengo el corazón en la palma de una mano
У меня сердце на ладони,
Un hueco en el pecho donde crecen los enanos
Дыра в груди, где растут гномы,
Los ojos encerados...
Глаза, залитые воском...
Un lago donde yacen mis yos congelados
Озеро, где лежат мои замерзшие "я".
El hombre que nunca fuí, el niño que nunca murió
Человек, которым я никогда не был, ребенок, который никогда не умирал,
El recuerdo que no va a volver, la cicatriz que no cerró
Воспоминание, которое не вернется, шрам, который не зажил.
Soy una gota de lluvia, me niego a caer
Я капля дождя, я отказываюсь падать.
El destino está escrito, no sirve correr.
Судьба предначертана, бежать бесполезно.
Subze y Caravaca
Subze и Caravaca
Cuando ya no quedan ojos que mirar
Когда больше не осталось глаз, на которые можно смотреть,
Ni princesas que salvar
Ни принцесс, которых можно спасти,
"para siempre" se convirtió en un "jamás"
Твое "навсегда" превратилось в "никогда",
Y todas tus promesas se las ha llevado el mar
И все твои обещания унесло море.
Cuando solo nos quedan mil sueños rotos
Когда у нас остались лишь тысячи разбитых мечт,
Y los "te quiero" ya se los dices a otros
И люблю тебя" ты говоришь другим,
Cuando ya no existe un "nosotros"
Когда больше нет "нас",
Y el único recuerdo que me queda son tus fotos.
И единственное воспоминание, которое у меня осталось - это твои фотографии.
Tu "para siempre" se convirtió en un "jamás"
Твое "навсегда" превратилось в "никогда",
Y el único recuerdo que me quedan son tus fotos.
И единственное воспоминание, которое у меня осталось - это твои фотографии.





Subze feat. Caravaca - Tan Sin Tí
Album
Tan Sin Tí
date of release
15-07-2018


More albums



Attention! Feel free to leave feedback.