Lyrics and translation Subze feat. Nassim - Si Mañana Te Vas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Mañana Te Vas
Если Завтра Ты Уйдешь
El
silencio
corre
en
la
habitación
Тишина
царит
в
комнате
Y
las
horas
de
aquel
viejo
reloj
И
часы
тех
старых
часов
No
van
a
volver
Не
вернутся
Quizás
hoy
ya
no
brillará
el
sol
Возможно
сегодня
не
взойдет
солнце
Y
puede
que
tal
vez
sea
mejor
И
может
быть,
так
будет
лучше
No
mirar
atrás
Не
смотреть
назад
Y
puede
que
tú
tengas
la
razón
Возможно
ты
права
Y
sea
mejor
decir
adiós
И
будет
лучше
сказать
прощай
Y
es
que
entre
esas
maletas
te
llevarás
Потому
что
в
этих
чемоданах
ты
унесешь
Para
siempre
mi
corazón
Навсегда
мое
сердце
Si
mañana
te
vas,
hoy
te
digo
que
nunca
encontrarás
lo
que
te
di
Если
завтра
ты
уйдешь,
сегодня
я
скажу,
что
ты
никогда
не
найдешь
то,
что
дарил
тебе
я
Si
mañana
te
vas,
nunca
lo
olvides
tú
siempre
formarás
parte
de
mí
Если
завтра
ты
уйдешь,
никогда
не
забывай,
что
ты
всегда
была
частью
меня
Es
otro
vaso
por
ti,
otra
lágrima
por
ti
Это
еще
один
бокал
за
тебя,
еще
одна
слеза
из-за
тебя
No
sé
ni
en
que
día
vivo
solo
sé
que
te
perdí
Я
не
знаю,
какой
сейчас
день,
я
знаю
только,
что
я
тебя
потерял
Cada
día
lo
veo
más
claro
С
каждым
днем
я
вижу
это
все
яснее
Cómo
mirar
al
futuro
si
eres
todo
mi
pasado
Как
смотреть
в
будущее,
если
ты
все
мое
прошлое
Quiero
cogerte
la
mano
y
volar
pero
no
existe
el
cielo,
Я
хочу
взять
тебя
за
руку
и
взлететь,
но
неба
не
существует.
Ayer
hablé
con
la
muerte
ya
no
le
tengo
miedo
Вчера
я
разговаривал
со
смертью,
я
больше
не
боюсь
ее
Ya
no
le
tengo
miedo
Больше
не
боюсь
Tú
solo
échale
hielo
Ты
просто
охладись
Estoy
cansado
de
llorar
y
de
echarte
de
menos
Я
устал
плакать
и
скучать
по
тебе
Quieres
pasar
página,
yo
escribir
un
presente
Ты
хочешь
перевернуть
страницу,
я
хочу
написать
настоящее
Yo
quiero
estar
contigo,
tú
quieres
nueva
gente
Я
хочу
быть
с
тобой,
ты
хочешь
новых
людей
Tú
quieres
volar,
yo
soñar
que
vuelas
conmigo
Ты
хочешь
летать,
а
я
мечтаю,
что
ты
летаешь
со
мной
Y
cariño
te
digo
que
no
sé
cómo
aguantar
И
дорогая,
я
говорю
тебе,
что
не
знаю,
как
выдержать
Esta
tortura
que
supone
estar
lejos
de
tu
piel
Эти
пытки,
которые
возникают
из-за
разлуки
с
твоей
кожей
La
amargura
de
que
ya
no
estés
y
yo
no
estoy
bien
Горечь
от
того,
что
тебя
больше
нет,
и
со
мной
все
не
так
Déjame
besarte
una
vez
más,
solo
una
vez
más
si
mañana
te
vas
Позволь
мне
поцеловать
тебя
еще
раз,
только
один
раз,
если
завтра
ты
уйдешь
Si
mañana
te
vas,
hoy
te
digo
que
nunca
encontrarás
lo
que
te
di
Если
завтра
ты
уйдешь,
сегодня
я
скажу,
что
ты
никогда
не
найдешь
то,
что
дарил
тебе
я
Si
mañana
te
vas
nunca
lo
olvides
tú
siempre
formarás
parte
de
mí
Если
завтра
ты
уйдешь
никогда
не
забывай,
что
ты
всегда
была
частью
меня
Estoy
borracho
medio
en
coma
pensando
en
tus
labios
Я
пьян,
в
полуобмороке,
и
думаю
о
твоих
губах
En
cómo
me
hiciste
soñar
y
en
cómo
me
haces
daño
О
том,
как
ты
заставила
меня
мечтать,
и
о
том,
как
ты
причиняешь
мне
боль
En
las
promesas
que
me
hiciste
dime
dónde
están
О
обещаниях,
которые
ты
мне
дала,
скажи,
где
они
En
los
planes
de
futuro
que
solías
imaginar
О
планах
на
будущее,
которые
ты
обычно
рисовала
Tú
besando
otra
boca,
yo
pensando
en
el
suicidio
Ты
целуешь
другой
рот,
а
я
думаю
о
самоубийстве
Mirando
nuestras
fotos,
viendo
nuestros
vídeos
Смотрю
на
наши
фотографии,
на
наши
видео
Oliendo
tu
ropa,
llorando,
Нюхаю
твою
одежду,
плачу
Pensando
en
cómo
unos
besos
tan
dulces
pueden
amargarme
tanto
Думаю,
как
такие
сладкие
поцелуи
могут
так
сильно
огорчать
меня
Seguro
que
ya
estás
con
otro
espero
que
te
vaya
bien
Наверняка
ты
уже
с
другим,
надеюсь,
у
тебя
все
хорошо
O
que
te
den
Или
чтобы
тебя
грохнуло
Yo
solo
quiero
olvidarte
joder
Я
просто
хочу
тебя
забыть,
черт
Que
yo
seguiré
quieto
en
el
andén
А
я
по-прежнему
буду
стоять
на
платформе
Por
si
acaso
falla
el
bicho
y
tu
tren
На
случай,
если
машина
сойдет
с
рельсов,
а
твой
поезд
Vuelve
a
pasar
otra
vez
Проедет
снова
Solo
quiero
que
sepas
nadie
te
querrá
de
esta
manera
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
знала,
что
никто
не
полюбит
тебя
так,
как
я
Si
tuviera
siete
vidas,
siete
te
daría
enteras
Если
бы
у
меня
было
семь
жизней,
я
бы
отдал
тебе
все
семь
Quédate
conmigo
a
mirar
las
estrellas
Останься
со
мной,
посмотри
на
звезды
Yo
seré
tu
lobo,
tú
serás
mi
luna
llena
Я
буду
твоим
волком,
а
ты
моей
полной
луной
Y
es
que
ya
no
hay
tiempo
que
perder
Потому
что
больше
нет
времени
терять
Si
te
quieres
ir
no
te
detendré
Если
ты
хочешь
уйти,
я
тебя
не
остановлю
Coge
mis
recuerdos,
márchate
Забирай
мои
воспоминания,
уходи
Si
mañana...
te
vas
Если
завтра...
ты
уйдешь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.