Lyrics and translation Subze - La Verdad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ponme
una
de
arena
y
de
postre
dos
de
cal
Налей
мне
стакан
песка,
а
на
десерт
- две
порции
извести,
Ya
que
siempre
empiezo
bien,
pero
todo
lo
acabo
mal
Ведь
я
всегда
начинаю
хорошо,
но
всё
заканчиваю
плохо.
Heridas
que
ni
el
whisky
me
ha
logrado
sanar
Раны,
которые
даже
виски
не
смог
исцелить,
Solo
rompo
la
botella
y
así
vuelvo
a
sangrar
Я
просто
разбиваю
бутылку,
и
снова
начинаю
кровоточить.
El
mal
se
adueña
de
la
gente
y
nos
da
igual
Зло
овладевает
людьми,
и
нам
всё
равно,
Pensamos
que
eso
es
algo
difícil
de
evitar
Мы
думаем,
что
это
что-то
сложное,
чего
не
избежать.
Es
más
fácil
resignarse
que
pararse
a
pensar
Легче
смириться,
чем
остановиться
и
подумать,
Prefieren
ser
felices
que
saber
la
verdad
Они
предпочитают
быть
счастливыми,
чем
знать
правду.
Yo
ando
solo
como
aquél
que
no
sabe
a
dónde
va
Я
брожу
один,
как
тот,
кто
не
знает,
куда
идёт,
Porque
vaya
a
donde
vaya,
nadie
me
va
a
esperar
Потому
что
куда
бы
я
ни
пошёл,
меня
никто
не
ждёт.
Son
malos
tiempos
para
un
loco
en
la
era
digital
Это
плохие
времена
для
сумасшедшего
в
цифровую
эпоху,
Donde
solo
se
preocupan
si
hay
wifi
en
el
local
Где
всех
волнует
только
наличие
Wi-Fi
в
заведении.
Valoras
más
los
likes
es
esa
red
social
Ты
ценишь
лайки
в
этой
социальной
сети
больше,
Que
alguien
que
no
se
marchó
cuando
lo
pasaste
mal
Чем
того,
кто
не
ушёл,
когда
тебе
было
плохо.
Yo
noto
que
la
vida
no
está
hecha
pa'
mí
Я
чувствую,
что
жизнь
не
для
меня,
Si
cada
noche
tiro
de
pastillas
para
poder
dormir
Если
каждую
ночь
я
глотаю
таблетки,
чтобы
уснуть.
Y
me
destrozo
por
dentro,
para
crear
mi
obra
И
я
разрушаюсь
изнутри,
чтобы
создать
свою
работу,
Mis
canciones
se
componen
de
momentos
que
me
sobran
Мои
песни
состоят
из
моментов,
которых
у
меня
в
избытке.
No
es
un
cuento
de
hadas,
solo
te
cuento
mi
historia
Это
не
сказка,
я
просто
рассказываю
тебе
свою
историю,
Pedazos
de
la
mierda
que
me
viene
a
la
memoria
Куски
дерьма,
которые
всплывают
в
моей
памяти.
Y
la
cagué
en
el
rap,
la
cagué
en
el
amor
И
я
облажался
в
рэпе,
облажался
в
любви,
Y
nunca
en
mi
vida
me
he
sentido
peor
И
никогда
в
жизни
я
не
чувствовал
себя
хуже.
Perdóname
cariño
si
te
causo
dolor
Прости
меня,
дорогая,
если
я
причиняю
тебе
боль,
Pero
te
juro
por
mi
vida
que
te
doy
lo
mejor
que
tengo
Но
клянусь
своей
жизнью,
я
даю
тебе
всё,
что
у
меня
есть.
Tú
eres
mi
religión
Ты
моя
религия,
Quizás
fuera
to'
mejor
si
creyera
en
algún
Dios
Возможно,
всё
было
бы
лучше,
если
бы
я
верил
в
какого-нибудь
Бога.
Sería
más
feliz
sin
hacer
tantas
preguntas
Я
был
бы
счастливее,
не
задавая
столько
вопросов,
Y
disfrutara
de
las
cosas
aunque
fueran
absurdas
И
наслаждался
бы
вещами,
даже
если
бы
они
были
абсурдными.
Me
arranco
el
corazón,
está
escribiendo
por
mí
Я
вырываю
своё
сердце,
оно
пишет
за
меня,
Contándole
al
papel
de
aquello
que
no
me
atreví
Рассказывая
бумаге
о
том,
на
что
я
не
решился.
Un
poeta
no
es
aquel
que
escribe
pa'
adolescentes
Поэт
- это
не
тот,
кто
пишет
для
подростков,
Un
poeta
escribe
porque
lo
tortura
su
mente
Поэт
пишет,
потому
что
его
мучает
разум.
Y
tropiezo,
me
levanto,
tropiezo
de
nuevo
И
я
спотыкаюсь,
встаю,
спотыкаюсь
снова,
Ya
no
me
levanto,
no
me
sale
de
los
huevos
Я
больше
не
встаю,
у
меня
не
хватает
духу.
He
pasado
tanto
tiempo
jugando
con
el
fuego
Я
так
долго
играл
с
огнём,
Que
acabe
quemado
en
el
infierno
de
mis
miedos
Что
сгорел
в
аду
своих
страхов.
Si
me
subo
a
la
luna
y
me
enfrío
en
el
sol
Если
я
поднимусь
на
луну
и
остыну
на
солнце,
Y
me
seco
en
tu
mar,
bailo
con
el
dolor
И
высохну
в
твоём
море,
станцую
с
болью,
Estoy
gritando
en
silencio,
estoy
callando
aunque
cuesta
Я
кричу
в
тишине,
молчу,
хотя
это
трудно,
Porque
a
veces
el
silencio
es
la
mejor
de
las
respuestas
Потому
что
иногда
молчание
- лучший
ответ.
Si
me
cierren
una
puerta
la
echo
abajo
Если
передо
мной
закроют
дверь,
я
выбью
её,
Mi
vida
es
constancia,
trabajo
y
más
trabajo
Моя
жизнь
- это
упорство,
работа
и
ещё
раз
работа.
Si
me
tratan
con
desprecio,
nunca
me
rebajo
Если
ко
мне
относятся
с
презрением,
я
никогда
не
опущусь
до
их
уровня,
Porque
el
karma
siempre
vuelve
y
se
ocupa
de
los
despojos
Потому
что
карма
всегда
возвращается
и
разбирается
с
отбросами.
Andando
por
los
prados
de
mi
miedo
a
morir
Блуждая
по
лугам
моего
страха
смерти,
En
verdad
lo
que
da
miedo
es
el
dejar
de
existir
На
самом
деле
страшно
перестать
существовать.
Que
las
palabras
que
escribo
se
esfumen
como
ceniza
Чтобы
слова,
которые
я
пишу,
развеялись,
как
пепел,
Y
que
mis
huellas
se
borren
como
borré
mis
sonrisas
И
чтобы
мои
следы
стёрлись,
как
я
стёр
свои
улыбки.
Siempre
tuve
miedo
a
soñar
Я
всегда
боялся
мечтать,
Por
si
nunca
se
hacía
realidad
На
случай,
если
это
никогда
не
сбудется.
Quizás
por
eso
siempre
pensé
Может
быть,
поэтому
я
всегда
думал,
Que
nunca
lo
podría
lograr
Что
никогда
не
смогу
этого
добиться.
Aquello
que
erizaba
mi
piel
То,
что
заставляло
мою
кожу
покрываться
мурашками,
Aquello
que
me
hacía
especial
То,
что
делало
меня
особенным,
Le
di
mil
ostias
a
la
pared
Я
тысячу
раз
бил
кулаком
в
стену,
Siempre
me
sale
todo
mal
У
меня
всегда
всё
идёт
не
так.
La
vida
me
enseñó
a
pensar
antes
de
actuar
Жизнь
научила
меня
думать,
прежде
чем
действовать,
A
que
quien
te
envidia
solo
quiere
tu
lugar
Тому,
что
тот,
кто
тебе
завидует,
просто
хочет
занять
твоё
место.
Quien
nunca
te
falla
se
llama
papá
y
mamá
Тот,
кто
никогда
не
подведёт,
называется
папой
и
мамой,
Y
que
si
quieres
algo
luches,
pues
nadie
te
ayudará
И
что
если
ты
чего-то
хочешь,
борись,
потому
что
никто
тебе
не
поможет.
Pondrán
piedras
en
tu
camino,
tienes
que
apartarlas
На
твоём
пути
будут
камни,
ты
должен
убрать
их,
El
tiempo
pone
a
cada
uno
en
su
lugar
Время
ставит
каждого
на
своё
место.
Que
si
alguien
te
jodió
tranquilo,
le
llegará
el
karma
Что
если
кто-то
тебя
достал,
не
волнуйся,
карма
его
настигнет,
Y
que
si
te
hizo
daño
no
merece
lágrimas
И
если
он
причинил
тебе
боль,
он
не
заслуживает
слёз.
Siempre
tuve
miedo
a
soñar
Я
всегда
боялся
мечтать,
Por
si
nunca
se
hacía
realidad
На
случай,
если
это
никогда
не
сбудется.
Quizás
por
eso
siempre
pensé
Может
быть,
поэтому
я
всегда
думал,
Que
nunca
lo
podría
lograr
Что
никогда
не
смогу
этого
добиться.
Aquello
que
erizaba
mi
piel
То,
что
заставляло
мою
кожу
покрываться
мурашками,
Aquello
que
me
hacía
especial
То,
что
делало
меня
особенным,
Le
di
mil
ostias
a
la
pared
Я
тысячу
раз
бил
кулаком
в
стену,
Siempre
me
sale
todo
mal
У
меня
всегда
всё
идёт
не
так.
Siempre
tuve
miedo
a
soñar
Я
всегда
боялся
мечтать,
Por
si
nunca
se
hacía
realidad
На
случай,
если
это
никогда
не
сбудется.
Quizás
por
eso
siempre
pensé
Может
быть,
поэтому
я
всегда
думал,
Que
nunca
lo
podría
lograr
Что
никогда
не
смогу
этого
добиться.
Aquello
que
erizaba
mi
piel
То,
что
заставляло
мою
кожу
покрываться
мурашками,
Aquello
que
me
hacía
especial
То,
что
делало
меня
особенным,
Le
di
mil
ostias
a
la
pared
Я
тысячу
раз
бил
кулаком
в
стену,
Siempre
me
sale
todo
mal
У
меня
всегда
всё
идёт
не
так.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.