Subze - Pecado Capital - translation of the lyrics into German

Pecado Capital - Subzetranslation in German




Pecado Capital
Todsünde
Dancin′ on beat
Tanze im Takt
Yah-yah-yah-yah
Yah-yah-yah-yah
Soy el capitán del pecado capital
Ich bin der Kapitän der Todsünde
Casi tan animal como Mc es mi handicap
Fast so tierisch wie Mc ist mein Handicap
En el alambre entre la sonrisa y la lágrima
Auf dem Drahtseil zwischen Lächeln und Träne
Entre halago y lástima eso es pa' el rap
Zwischen Lob und Mitleid, das ist für mich Rap
Nada de putas, ni de drogas, ni cadillacs
Keine Nutten, keine Drogen, keine Cadillacs
Van de charizards pero en realidad son magikarps
Tun wie Charizards, doch in Wahrheit nur Karpador
Aparezco en tu casa si me nombras como candyman
Ich erschein' in deinem Haus, wenn du Candyman rufst
Eres mi enemigo si tu símbolo es la esvástica
Du bist mein Feind, wenn dein Symbol das Hakenkreuz
La estructura es fantástica, rimas multi silábicas
Die Struktur ist fantastisch, mehrsilbige Reime
Sinónimos de mágicas, letras que son galácticas
Synonyme für Magie, Texte die galaktisch
Las tuyas tan sencillas, no llegan ni a la mitad
Deine so simpel, sie erreichen nicht mal die Hälfte
Voy a dinamitar la música, ya lo hice en Antártida
Ich werde die Musik sprengen, tat's schon in der Antarktis
Casi na′, no busco la fama rapida
Fast nichts, ich suche nicht schnellen Ruhm
Si no la temporal como la música clasica
Sondern den zeitlosen wie klassische Musik
Antes criticaban cada una de mis páginas
Früher kritisierten sie jede meiner Seiten
Pero me saca el rabo y se lo han tenido que masticar
Doch ich zieh's raus, und sie mussten es schlucken
Yo me saco la chorra, no escribo chorradas
Ich zieh meinen Schwanz raus, schreib keinen Unsinn
Ellos son John Cobra, yo soy John Travolta
Sie sind John Cobra, ich bin John Travolta
Su estilo sobra, el mío una sobrada
Ihr Stil überflüssig, meiner eine Überdosis
Mi cora' en obras al manicomio por mis maniobras
Mein Herz in Trümmern, in die Klapsmühle für meine Manöver
el muro de Trump, yo los cojones de Putin
Du Trumps Mauer, ich Putins Eier
El trabajo de Cristiano y el talento de Guti
Christianos Arbeit und Gutis Talent
Mi rap es un asesino contra Chutin
Mein Rap ist ein Killer gegen Chutin
Dion de Tarantino dirigido por Stanley Kubrick
Dion von Tarantino, dirigiert von Stanley Kubrick
Marlon Brandon en "El Padrino" sujetando al gato
Marlon Brando in "Der Pate", hält die Katze
David Fernández tirándole el zapato al rato
David Fernández wirft den Schuh zur Ratte
Contigo al Teto no juega ni el dado
Mit dir spielt selbst der Würfel nicht
Aunque te las des en tus Cris de follador nato
Auch wenn du's versuchst in deinen Fake-Cris als Naturtalent
Como Natos y Waor, como Kase
Wie Natos und Waor, wie Kase
Voy a llenar vista alegre hasta donde la vista llegue
Ich füll' Vista Alegre, so weit das Auge reicht
Porque creo en mi talento como un niño en los reyes
Denn ich glaub an mein Talent wie ein Kind an die Weihnachtsmänner
Solo tengo que sentarme sacar jibias esperando a que llegue
Ich muss mich nur hinsetzen, Tintenfische ziehen und warten bis es klappt
Súbete al carro de la moda y disfruta las vistas
Spring auf den Modenzug und genieß die Aussicht
Haz lo que todo el mundo, hazte llamar artista
Mach's wie alle, nenn dich Künstler
Que cuando todo acabe a ver si sobrevives
Denn wenn alles vorbei ist, mal sehen wer überlebt
Pues la moda se acaba pero el tonto sigue
Die Mode vergeht, aber der Trottel bleibt
Me enorgullezco enormemente de ser un outsider
Ich bin stolz darauf, ein Außenseiter zu sein
Entre tanta mirada yo me siento un easy ryder
Zwischen so vielen Blicken fühl ich mich wie ein Easy Rider
Claro que eres el don, el don nadie
Klar bist du der Don, der Niemand
No respaldas tus actos, lo que dices se lo lleva el aire
Du stehst nicht zu deinen Taten, deine Worte verweht der Wind
A ver si vivo ya de esto y me sacáis de pobre
Mal sehen, ob ich davon leben kann und ihr mich aus der Armut holt
De mi rutina de oficina por un sobre
Aus meinem Büroalltag für einen Umschlag
Que yo regalo oro, pero compráis el cobre
Ich verschenke Gold, doch ihr kauft Kupfer
Pues solo veo en esta acera triunfar a mediocres
Denn auf dieser Straße sehe ich nur Mittelmäßige triumphieren
No soy new school, soy la universidad
Ich bin keine New School, ich bin die Universität
Juego en la liga de los que sacan matrícula
Ich spiel in der Liga der Einser-Absolventen
De los que respetan el arte como religión
Derer, die Kunst wie Religion verehren
Así que no abras la boca si pongo una película
Also halt den Mund, wenn ich einen Film abspiel
Cuando termine hacemos lo que quieras
Wenn ich fertig bin, machen wir was du willst
Nos quitamos la ropa, follamos como fieras
Wir ziehen uns aus, ficken wie die Tiere
Saltamos al balcón de un facha a robar su bandera
Springen auf den Balkon eines Faschos, klauen seine Fahne
Y la cambiamos por la tricolor pa' que le duela
Und tauschen sie gegen die Trikolore, damit es ihn schmerzt
Soy un dolor de muelas
Ich bin ein Zahnschmerz
Pillar mi rollo es más difícil que entender a Euskera
Meinen Style zu checken ist schwerer als Baskisch zu verstehen
A ver si mi carrera de una vez despega
Mal sehen, ob meine Karriere endlich abhebt
Pero la radio no me llama, no quieres problemas
Doch das Radio ruft nicht, ihr wollt keine Probleme
No estoy aquí por los billetes, ni por los quilates
Ich bin nicht hier für die Scheine, nicht für die Karats
Si no pa′ quitarte grilletes cantando verdades
Sondern um euch Fesseln abzunehmen, indem ich die Wahrheit sing
Si quieres beef, tengo filetes de la mejor carne
Wenn du Beef willst, hab ich Filets vom besten Fleisch
Con principios felices y tristes finales
Mit glücklichen Anfängen und traurigen Enden
En mis cuentos nadie acaba comiendo perdiz
In meinen Geschichten endet keiner mit Rebhuhn
En mis cuentos no hay princesas en grandes castillos
In meinen Geschichten gibt's keine Prinzessinnen in großen Schlössern
En mis cuentos nadie finge ser feliz
In meinen Geschichten spielt niemand Glück vor
Porque han de trabajar para llenarse los bolsillos
Weil sie schuften müssen, um sich die Taschen zu füllen
(Fuck)
(Fick)





Writer(s): Miguel Angel Albert Sanchez


Attention! Feel free to leave feedback.