Lyrics and translation Subze - Ultimatum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con
la
sensación
de
que
si
escribo
sale
un
himno
Кажется,
я
сочиню
гимн,
если
напишу
Escribiendo
sin
base
porque
me
da
igual
el
ritmo
Но
пишу
без
основы,
ритм
неважен
Cuántos
en
España
podrían
decir
lo
mismo
Сколько
в
Испании
сказали
бы
то
же?
Sería
una
gran
mentira
como
Obama
o
como
Clinton
Это
была
бы
большая
ложь,
как
Обама
или
Клинтон
Estáis
manipulados
como
Antena
13
Вами
манипулируют,
как
"Первым
каналом"
Tenéis
niños
esclavizados
como
Índice
Ваши
дети
закабалены,
как
в
"Индексе"
No
veis
pues
el
más
ciego
es
quién
no
quiere
ver
Вы
этого
не
видите,
это
слепой,
кто
не
хочет
видеть
El
rey,
me
puse
la
corona
y
me
queda
to'
bien
Король,
я
надел
корону,
и
она
мне
идет
No
vacilo
de
cosas
que
no
he
vivido
Я
не
бахвалюсь
тем,
чего
не
испытал
Antes
de
saltar
al
campo
ya
he
gana'o
el
partido
Прежде
чем
выйти
на
поле,
я
уже
выиграл
матч
Me
abuchearon
como
a
Pique
o
como
a
Figo
Меня
освистали,
как
Пике
или
Фиго
Y
ahora
están
haciendo
cola
para
un
foto
conmigo
А
теперь
выстраиваются
в
очередь,
чтобы
сфотографироваться
со
мной
La
fama
no
dura
siempre,
baja
de
las
nubes
Слава
не
вечна,
спустись
с
небес
Hay
un
mundo
real
si
sales
de
YouTube
Есть
реальный
мир,
даже
если
ты
выходишь
из
YouTube
Así
que
ahorra
pa'
comprar
el
BMW
pa'
Так
что
копи
на
покупку
BMW
Cuando
nadie
te
recuerde
y
tu
sequito
se
esfume
Когда
никто
не
будет
помнить
тебя,
а
твоя
свита
испарится
Esto
es
estilo
de
Paco
Rabanne
Это
стиль
Пако
Рабанн
Los
pongo
a
dieta
soy
el
mes
de
Ramadán
Я
заставляю
их
сидеть
на
диете,
я
- Рамадан
Puedo
erizarte
si
escribo
una
balada
Я
могу
заставить
твои
волосы
встать
дыбом,
если
напишу
балладу
Desde
los
15
me
decian
que
iba
para
crack
С
15
лет
мне
говорили,
что
я
буду
на
высоте
No
hacía
falta
ser
Nostradamus
Не
нужно
было
быть
Нострадамусом
Esto
no
es
una
canción
es
un
ultimatum
Это
не
песня,
это
ультиматум
Como
sigan
dando
pena
voy
a
entrar
en
escena
Если
они
продолжат
так
позориться,
я
выйду
на
сцену
Pa'
destrozarles
la
carrera
cuando
saque
un
álbum
Чтобы
разрушить
их
карьеру
своим
альбомом
Entrando
a
palos
como
la
guardia
civil
Вступая
в
бой,
как
Росгвардия
Un
saludo
a
Cataluña,
esto
va
por
ti
Привет
Каталонии,
это
ради
тебя
Y
apoyando
siempre
el
derecho
de
decidir
И
всегда
поддерживая
право
на
самоопределение
Porque
hoy
les
toca
a
ellos
pero
igual
mañana
a
mí
Потому
что
сегодня
их
очередь,
а
завтра
- моя
Me
siento
libre
volando
entre
las
notas
Я
чувствую
себя
свободным,
паря
между
нотами
Sabiendo
que
la
escena
esta
besando
mis
pelotas
Зная,
что
сцена
целует
мне
ноги
Me
estoy
enamorando
como
pucho
de
Carlota
Я
влюбляюсь,
как
Пучо
в
Карлоту
No
eres
mi
mala
mujer,
eres
mi
mujer
(me
sobra)
Ты
не
моя
плохая
женщина,
ты
моя
женщина
(лишнее)
Están
hablando
esos
raperos
de
Roll
Royce
Эти
рэперы
болтают
о
"Роллс-Ройсах"
Y
yo
por
dentro
pensando
que
pobres
que
sois
А
я
про
себя
думаю,
какие
же
вы
нищеброды
Yo
lo
que
tengo
lo
comparto
con
mis
hermanos
Я
делюсь
тем,
что
у
меня
есть,
со
своими
братьями
Pero
no
me
cojas
el
brazo,
te
corto
la
mano
Но
не
хватай
меня
за
руку,
иначе
я
отрублю
тебе
ее
Tengo
el
corazón
helado
como
Finlandia
Мое
сердце
холодно,
как
Финляндия
Divido
como
Yugoslavia
Я
разделяю,
как
Югославия
Lleno
de
desiertos
como
Australia
Я
полон
пустынь,
как
Австралия
Pero
sigue
en
pie
como
monumentos
en
Italia
Но
стою
на
ногах,
как
памятники
в
Италии
Ay
penita
pena
que
me
da
como
está
el
mundo
О,
как
мне
жалко,
как
обстоит
мир
Los
años
son
horas
y
las
horas
son
segundos
Годы
- это
часы,
а
часы
- секунды
Y
solo
quiero
vivir
pa'
siempre
А
я
хочу
жить
вечно
Ay
penita
pena
que
me
da
como
está
el
mundo
О,
как
мне
жалко,
как
обстоит
мир
Los
años
son
horas
y
las
horas
son
segundos
Годы
- это
часы,
а
часы
- секунды
Y
solo
quiero
vivir
pa'
siempre
А
я
хочу
жить
вечно
Y
solo
quiero
vivir
pa'
siempre
А
я
хочу
жить
вечно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.