Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bhenge Mor Gharer Chabi
Ключ от моего дома
Vene
mor
gharer
chavi
nie
yavi
ke
amar?
Кто
принесёт
мне
ключ
от
моего
дома?
O
bandhu
amar!
О,
моя
возлюбленная!
Vene
mor
gharer
chavi
nie
yavi
ke
amar?
Кто
принесёт
мне
ключ
от
моего
дома?
O
bandhu
amar!
О,
моя
возлюбленная!
Vene
mor
gharer
chavi
nie
yavi
ke
amar?
Кто
принесёт
мне
ключ
от
моего
дома?
O
bandhu
amar!
О,
моя
возлюбленная!
Na
pae
tomar
dekha
Не
видя
тебя,
Eka
eka
din
ye
amar
kate
na
re
Дни
мои
тянутся
бесконечно.
Vene
mor
gharer
chavi
nie
yavi
ke
amar?
Кто
принесёт
мне
ключ
от
моего
дома?
O
bandhu
amar!
О,
моя
возлюбленная!
Vene
mor
gharer
chavi
nie
yavi
ke
amar?
Кто
принесёт
мне
ключ
от
моего
дома?
Buji
go
raat
pohalo
Зажигаются
ночные
огни,
Buji
oi
rabir
alo
Гаснет
свет
солнца.
Abhase
dekha
dil
gagan-par
В
небесах
виднеются
призрачные
видения.
Buji
go
raat
pohalo
Зажигаются
ночные
огни,
Buji
oi
rabir
alo
Гаснет
свет
солнца.
Abhase
dekha
dil
gagan-par
В
небесах
виднеются
призрачные
видения.
Samukhe
oi
herry
path
Смотрю
на
дорогу
перед
собой,
Tomar
ki
rath
paunchve
na
mor-duar
Неужели
твоя
колесница
не
достигнет
моей
двери?
Vene
mor
gharer
chavi
nie
yavi
ke
amar?
Кто
принесёт
мне
ключ
от
моего
дома?
O
bandhu
amar!
О,
моя
возлюбленная!
Vene
mor
gharer
chavi
nie
yavi
ke
amar?
Кто
принесёт
мне
ключ
от
моего
дома?
Akasher
yat
tara
Столько
звёзд
на
небе,
Chay
roy
nimehara
И
тени
скрываются,
Base
roy
raat-prabhater
pather
dhare
Ожидая
на
пути
от
ночи
к
утру.
Akasher
yat
tara
Столько
звёзд
на
небе,
Chay
roy
nimehara
И
тени
скрываются,
Base
roy
raat-prabhater
pather
dhare
Ожидая
на
пути
от
ночи
к
утру.
Tomari
dekha
pele
Увидев
тебя,
Sakal
phele
diveve
aalok-parawar
Всё
вокруг
озарится
сиянием.
Vene
mor
gharer
chavi
nie
yavi
ke
amar?
Кто
принесёт
мне
ключ
от
моего
дома?
O
bandhu
amar!
О,
моя
возлюбленная!
Vene
mor
gharer
chavi
nie
yavi
ke
amar?
Кто
принесёт
мне
ключ
от
моего
дома?
Prabhater
pathik
save
Утренние
путники
все,
El
ki
kalrabe
Пришли
ли
они
в
рощу?
Gale
ki
gaan
gaye
oi
sar
sar!
Поют
ли
они
песни,
шелестящие,
как
листья?
Prabhater
pathik
save
Утренние
путники
все,
El
ki
kalrabe
Пришли
ли
они
в
рощу?
Gale
ki
gaan
gaye
oi
sar
sar!
Поют
ли
они
песни,
шелестящие,
как
листья?
Buji-baa
phul
phutech,
sur
uthese
Я
слышу
- распускаются
цветы,
мелодия
поднимается,
Arunavinar
tare
tare
С
каждой
зарёй.
Vene
mor
gharer
chavi
nie
yavi
ke
amar?
Кто
принесёт
мне
ключ
от
моего
дома?
O
bandhu
amar!
О,
моя
возлюбленная!
Vene
mor
gharer
chavi
nie
yavi
ke
amar?
Кто
принесёт
мне
ключ
от
моего
дома?
O
bandhu
amar!
О,
моя
возлюбленная!
Na
pae
tomar
dekha
Не
видя
тебя,
Eka
eka
din
ye
amar
kate
na
re
Дни
мои
тянутся
бесконечно.
Vene
mor
gharer
chavi
nie
yavi
ke
amar?
Кто
принесёт
мне
ключ
от
моего
дома?
O
bandhu
amar!
О,
моя
возлюбленная!
Vene
mor
gharer
chavi
nie
yavi
ke
amar?
Кто
принесёт
мне
ключ
от
моего
дома?
O
bandhu
amar!
О,
моя
возлюбленная!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.