Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Je Moner Manush
Тот, кто в сердце
সে
যে
মনের
মানুষ,
কেন
তারে
বসিয়ে
রাখিস
নয়নদ্বারে?
Тот,
кто
в
сердце,
зачем
его
сажаешь
у
врат
своих
глаз?
সে
যে
মনের
মানুষ
Тот,
кто
в
сердце
ডাক
না
রে
তোর
বুকের
ভিতর,
নয়ন
ভাসুক
নয়নধারে
Позови
его
внутрь
своей
груди,
пусть
глаза
наполнятся
слезами,
সে
যে
মনের
মানুষ,
কেন
তারে
বসিয়ে
রাখিস?
Тот,
кто
в
сердце,
зачем
его
сажаешь?
যখন
নিভবে
আলো
Когда
погаснет
свет
যখন
নিভবে
আলো,
আসবে
রাতি,
হৃদয়ে
দিস
আসন
পাতি
রে
Когда
погаснет
свет,
придёт
ночь,
в
сердце
постели
ему
постель,
আসবে
সে
যে
সঙ্গোপনে
বিচ্ছেদেরই
অন্ধকারে
Придёт
он
тайно,
в
темноте
разлуки.
সে
যে
মনের
মানুষ,
কেন
তারে
বসিয়ে
রাখিস?
Тот,
кто
в
сердце,
зачем
его
сажаешь?
তার
আসা-যাওয়ার
গোপন
পথে
На
его
тайной
тропе
прихода
и
ухода
সে
আসবে
যাবে
আপন
মতে
Он
приходит
и
уходит
по
своей
воле
তার
আসা-যাওয়ার
গোপন
পথে
На
его
тайной
тропе
прихода
и
ухода
সে
আসবে
যাবে
আপন
মতে
Он
приходит
и
уходит
по
своей
воле
তারে
বাঁধবে
বলে
যেই
করো
পণ
Стоит
лишь
тебе
вознамериться
связать
его,
সে
থাকে
না,
থাকে
বাঁধন
রে
Он
не
остаётся,
остаются
лишь
узы,
সেই
বাঁধনে
মনে
মনে
বাঁধিস
কেবল
আপনারে
Этими
узами
в
своём
сердце
свяжешь
лишь
себя.
সে
যে
মনের
মানুষ,
কেন
তারে
বসিয়ে
রাখিস
নয়নদ্বারে?
Тот,
кто
в
сердце,
зачем
его
сажаешь
у
врат
своих
глаз?
সে
যে
মনের
মানুষ,
কেন
তারে
বসিয়ে
রাখিস?
Тот,
кто
в
сердце,
зачем
его
сажаешь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.