Sud Sound System - Ciao amore - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sud Sound System - Ciao amore




Ciao amore
Привет, любовь моя
Fernando Blasi, Miglietta Fabio e Federico Vaglio
Фернандо Блази, Мильетта Фабио и Федерико Вальо
Fer ver: Ciao amore scriu cu sacciu comu stai
Фернандо: Привет, любовь моя, пишу, не знаю, как ты.
Ae tantu tiempu ca nu stringu le mani toi
Уже так долго я не держал твои руки.
Lu tiempu passa ma ieu nu me abituuo mai mai
Время идет, но я никак не могу привыкнуть.
Me portu intru li coluri e li sapori toi
Ношу в себе твои краски и ароматы.
Salutame lu mare tilli c'aggiu turnare
Передай привет морю от меня, я скоро вернусь.
Percè aggiu costruire nu nidu pe nui doi
Потому что я построю гнездо для нас двоих.
Sai amore quai ce friddu sentu la notte
Знаешь, любовь моя, как холодно мне ночью,
Pe unu ca ria te drha basciu anui
Для того, кто здесь, рядом с тобой, внизу.
Ma poi lu giurnu se lavora forte
Но днем я работаю усердно,
Ma nu me sciaccu perce penzu a tie
И не сдаюсь, потому что думаю о тебе.
Salutame lu ientu tilli c ape tie cantu
Передай привет ветру от меня, когда будешь петь,
Se passa te qua mera me porta a basciu atie
Если он пройдет мимо меня, пусть принесет меня к тебе.
Fab ver: ca quista è la storia te ci lassa la terra e la casa soa
Фабио: Это история того, кто покидает свою землю и свой дом,
La famiglia cu li piccinni pe na speranza ca ole troa
Семью с детьми, в поисках надежды.
Affronta na realtà ca a fiate per muti risulta noa
Сталкивается с реальностью, которая порой для многих оказывается новой.
E su nu fogliu bagnatu te chianti iddru scrie alla fimmena soa
И на листке, смоченном слезами, он пишет своей женщине.
Quistu ete lu besegnu ca muti costringe a partire
Это нужда заставляет многих уезжать,
Lassandu tuttu quiddru ca a cui è taccatu cullu core
Оставляя все то, что дорого сердцу.
Comu l'amore lu mare lu sule te po' parire picca ma è l uri cordu ca ne sale ogne fiata
Как любовь, море, солнце, может казаться мелочью, но это якорь, который поднимает нас каждый раз.
Fer rit: salutame lu mare tilli c'aggiu turnare
Фернандо: Передай привет морю от меня, я скоро вернусь.
Percè aggiu costruire nu nidu pe nui doi
Потому что я построю гнездо для нас двоих.
Fed ver: ci ha cresciutu annanti a mare la ndore mai se ne scerra
Федерико: Тот, кто вырос у моря, никогда не забудет его запах.
Ci ene te la campagna sape li sapori bueni te la terra
Тот, кто из деревни, знает хорошие вкусы земли.
Ca qundu se ne llontana lu ricordu sempre li torna
И когда он уезжает, воспоминания всегда возвращаются.
Perché lu postu te du ieni intra la vita toa te segna
Потому что место, откуда ты родом, отмечает твою жизнь.
Cussi comu l'amore segna lu core te ci se ama
Так же, как любовь отмечает сердце того, кто любит.
Tantu forte quantu laluce te lu sule te la matina
Так же сильно, как свет солнца утром.
Ca nu ne pueti fare a menu perché ete iddrha sempre la prima
Без которого ты не можешь обойтись, потому что оно всегда первое,
Ca te tae la forza cu se camina
Что дает тебе силы идти дальше.
Fer rit: salutame lu ientu tilli c ape tie cantu
Фернандо: Передай привет ветру от меня, когда будешь петь,
Se passa te qua mera me porta a basciu atie
Если он пройдет мимо меня, пусть принесет меня к тебе.





Writer(s): Alessandro Garofalo, Federico Vaglio, Fabio Miglietta, Fernando Blasi, Pierluigi De Pascali


Attention! Feel free to leave feedback.