Sud Sound System - La Ballata Del Precario - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sud Sound System - La Ballata Del Precario




La Ballata Del Precario
Баллада о Неустойчивом
Sciamu sciamu sciamu moi, brucia moi a quai
Идём, идём, идём, милая, горит сейчас здесь
Senti n? attimu
Чувствуешь этот момент?
Poveri noi su questa terra, paga sempre chi non ha la fortuna
Бедные мы на этой земле, всегда платит тот, кому не повезло
Mentre i padroni dichiarano guerra
Пока хозяева объявляют войну
I generali danno ordini ai figli dei servi
Генералы отдают приказы детям слуг
Noi, su questa terra,
Мы, на этой земле,
Paga sempre chi non ha mangiato
Всегда платит тот, кто голодал
Perché talvolta la fortuna è cieca
Потому что иногда удача слепа
Ed il conto è sempre salato
И счёт всегда соленый
Ma finchè i servi acclameranno i potenti
Но пока слуги будут восхвалять власть имущих
Finchè i padroni saranno dei Santi
Пока хозяева будут святыми
Finchè i cervelli saranno spenti
Пока мозги будут отключены
Quaggiù la schiavitù non finirà mai, no no mai mai
Здесь рабство никогда не закончится, нет, никогда, никогда
Nu spiccia mai, no mai mai
Никогда не кончится, нет, никогда, никогда
Poveri noi su questa terra, paga sempre quello che si ribella
Бедные мы на этой земле, всегда платит тот, кто восстает
Se alzi la voce ti rinchiudo in cella
Если поднимешь голос, тебя запрут в камеру
Ma se avrai fame li accontenterai
Но если будешь голоден, ты их удовлетворишь
Poveri noi su questa terra, sappiamo i nomi di chi mette le bombe
Бедные мы на этой земле, мы знаем имена тех, кто закладывает бомбы
Chi ammazza giudici, operai e studenti
Кто убивает судей, рабочих и студентов
Ma i criminali qui non pagano mai
Но преступники здесь никогда не платят
Perché finchè i servi acclameranno i potenti
Потому что пока слуги будут восхвалять власть имущих
Finchè i padroni saranno dei Santi
Пока хозяева будут святыми
Finchè i cervelli saranno spenti
Пока мозги будут отключены
Quaggiù la schiavitù non finirà mai, no no mai mai
Здесь рабство никогда не закончится, нет, никогда, никогда
Nu spiccia mai, non finirà mai, a quai
Никогда не кончится, никогда не закончится, милая
Poveri noi su questa terra, paga sempre chi ha il lavoro precario, gli emigranti e chi lavora in nero
Бедные мы на этой земле, всегда платит тот, у кого временная работа, эмигранты и те, кто работает нелегально
Ma la stanchezza non ripaga mai
Но усталость никогда не окупается
Poveri noi su questa terra, paga sempre chi non ha la fortuna
Бедные мы на этой земле, всегда платит тот, кому не повезло
Perché quei sogni a noi ci costano troppo
Потому что эти мечты нам слишком дорого обходятся
E molti accettano questa realtà
И многие принимают эту реальность
Ma finchè i servi acclameranno i potenti
Но пока слуги будут восхвалять власть имущих
Finchè i padroni saranno dei Santi
Пока хозяева будут святыми
Finchè i cervelli saranno spenti
Пока мозги будут отключены
Quaggiù la schiavitù non finirà mai, no no mai mai
Здесь рабство никогда не закончится, нет, никогда, никогда
Non finirà mai, nu spiccia mai
Никогда не закончится, никогда не кончится
Non finirà mai, no no mai mai, a quai
Никогда не закончится, нет, никогда, никогда, милая





Writer(s): Fernando Blasi


Attention! Feel free to leave feedback.