Lyrics and translation Sud Sound System - Lu Business Cumanna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lu Business Cumanna
Бизнес правит всем
Chiaru
moi
a
quai
Пойми
меня,
дорогая
(Oi
sine
moi)
(Ой,
пойми
меня)
Ehy
Don
Ricu!
Ehy
Terrone!
Эй,
Дон
Рику!
Эй,
Терроне!
Timme
moi
a
quai,
ticimunela
a
tutti
ca
sta
società
ne
minte
sempre
te
chiui
alle
corde
(ca
li
quai
nu
spiccianu
mai)
ogni
giurnu
te
chiui.
Пойми
меня,
дорогая,
скажи
всем,
что
это
общество
постоянно
лжет,
загоняет
тебя
в
угол
(из
которого
нет
выхода)
каждый
день.
Pe
ci
te
le
affari
chiù
ruessi
(oh,
none
no)
Для
тех,
у
кого
дела
идут
лучше
(ох,
нет,
нет)
Oh,
sine
moi.
Ой,
пойми
меня.
Rit.
Intra
stu
munnu
nu
se
troa
chiui
la
pace
Припев:
В
этом
мире
больше
нет
покоя
Timme
percè
c'è
tanta
gente
felice
Пойми,
почему
так
много
счастливых
людей
Ci
face
guerra
stae
sempre
cu
dice
Те,
кто
воюют,
всегда
говорят
Ca
ete
lu
bene
quiddhu
ca
ole
cu
face.
Что
добро
- это
то,
что
они
хотят
делать.
Ma
la
malvagità
ca
'ncete
osce
Но
злоба,
которая
есть
сегодня
Face
te
l'uomu
l'animale
chiù
feroce
Делает
человека
самым
свирепым
животным
Ca
pe
quantu
cinicu
ete
Который,
каким
бы
циничным
он
ни
был
Ete
lu
primu
ca
la
terra
sta
ccite.
Первый,
кто
разрушает
землю.
Perchè
ete
lu
business
ca
tuttu
cumanna
Потому
что
бизнес
правит
всем
E
lu
sistema
stessu
ca
l'uomu
sta
inganna
И
сама
система
обманывает
человека
E
te
mienzu
li
affari
ca
nu
'ncete
furma
И
среди
дел,
которые
не
имеют
формы
Ma
sulamente
ci
cerca
guadagna.
Только
ищут
выгоду.
Ca
pe
stu
motivu
ca
la
gente
se
scanna
Именно
поэтому
люди
убивают
друг
друга
Ci
nu
tiene
nienti
stae
sempre
se
danna
У
кого
ничего
нет,
тот
всегда
проклинает
Cu
comu
ha
fare
cu
bba
'nanti
cu
nu
se
ferma
С
тем,
как
поступать,
с
тем,
кто
не
останавливается
'Ntra
sta
Babilonia
ca
tuttu
sta
'nfunna.
В
этом
Вавилоне,
который
все
разрушает.
Cu
stu
disagiu
muti
fannu
li
cunti
С
этим
дискомфортом
многие
сводят
счеты
La
società
avanza
e
tie
picciccu
diventi
Общество
движется
вперед,
а
ты
становишься
маленьким
Te
chiamanu
arretratu
se
nu
stai
cu
li
tiempi
Тебя
называют
отсталым,
если
ты
не
идешь
в
ногу
со
временем
Te
ostentanu
la
ricchezza
ogne
giurnu
intra
l'ecchi.
Каждый
день
тебе
тычут
в
глаза
богатством.
Quista
è
la
gara
te
modernizzazione
Это
гонка
модернизации
Alla
gente
llea
lu
fiatu,
allu
munnu
minte
penzione
У
людей
отнимают
дыхание,
у
мира
отнимают
пенсию
Ci
tene
l'affari
chiu
ruessi
osce
minte
pressione
Те,
у
кого
дела
идут
лучше,
сегодня
оказывают
давление
Intra
le
manu
tene
lu
destinu
te
le
persone
В
своих
руках
они
держат
судьбы
людей
Rit.
Intra
stu
munnu
nu
se
troa
chiui
la
pace
Припев:
В
этом
мире
больше
нет
покоя
Timme
percè
c'è
tanta
gente
felice
Пойми,
почему
так
много
счастливых
людей
Ci
face
guerra
stae
sempre
cu
dice
Те,
кто
воюют,
всегда
говорят
Ca
ete
lu
bene
quiddhu
ca
ole
cu
face.
Что
добро
- это
то,
что
они
хотят
делать.
Comu
la
tecnologia
lu
pensieru
tocca
rinnova
Поскольку
технологии
касаются
обновления
мышления
Tocca
cu
se
vive
in
armonia
cu
la
natura
Нужно
жить
в
гармонии
с
природой
S'ha
rendere
primaria
l'energia
alternativa
Альтернативная
энергия
должна
стать
главной
In
modu
se
ne
llea
lu
potere
alla
gente
cattiva
Чтобы
лишить
власти
плохих
людей
Perchè
senza
vergogna
ci
se
'mbuca
te
intra
l'anima
Потому
что
они
без
стыда
проникают
в
душу
Gente
del
tuttu
indegna,
pronta
a
tuttu
ca
è
sulu
avida
Совершенно
недостойные
люди,
готовые
на
все,
потому
что
они
просто
жадные
Ca
ete
responsabile
te
ogne
situazione
critica
Они
ответственны
за
каждую
критическую
ситуацию
Ma
ete
insensibile
pe
ci
tene
na
vita
misera
Но
они
бесчувственны,
потому
что
у
них
жалкая
жизнь
Sta
società
mo
tocca
face
li
cunti
Это
общество
сейчас
должно
свести
счеты
Cu
la
gente
'ncazzata
С
озлобленными
людьми
Cu
ci
nu
tene
chiui
nienti
С
теми,
у
кого
больше
ничего
нет
Cu
ci
te
la
vita
nu
se
ne
futte
chiui
nienti
С
теми,
кому
на
жизнь
больше
наплевать
Ca
è
prontu
cu
ccite
e
spara
puru
innocenti.
Которые
готовы
стрелять
и
убивать
даже
невинных.
Mo
tocca
senti
la
rabbia
ca
esse
cu
le
parole
tramite
la
ucca,
Теперь
нужно
услышать
ярость,
которая
через
рот
со
словами,
T'insegna,
t'ha
fare
capire
ca
la
gente
te
ui
ormai
è
stracca
Учит
тебя,
дает
тебе
понять,
что
люди
от
тебя
уже
устали
Se
pensi
ca
ci
sta
capisutta
se
pò
trattare
comu
nu
fessa
Если
ты
думаешь,
что
с
тем,
кто
опустил
голову,
можно
обращаться
как
с
дураком
Statte
sicuru
ca
buenu
se
ite
ci
te
retu
lu
fiaccu
se
lassa,
ma...
Будь
уверен,
что
тот,
кто
добр,
оставит
тебе
слабину,
но...
Rit.
Intra
stu
munnu
nu
se
troa
chiui
la
pace
Припев:
В
этом
мире
больше
нет
покоя
Timme
percè
c'è
tanta
gente
felice
Пойми,
почему
так
много
счастливых
людей
Ci
face
guerra
stae
sempre
cu
dice
Те,
кто
воюют,
всегда
говорят
Ca
ete
lu
bene
quiddhu
ca
ole
cu
face.
Что
добро
- это
то,
что
они
хотят
делать.
Ma
la
malvagità
ca
'ncete
osce
Но
злоба,
которая
есть
сегодня
Face
te
l'uomu
l'animale
chiù
feroce
Делает
человека
самым
свирепым
животным
Ca
pe
quantu
cinicu
ete
Который,
каким
бы
циничным
он
ни
был
Ete
lu
primu
ca
la
terra
sta
ccite.
Первый,
кто
разрушает
землю.
Perchè
ete
lu
business
ca
tuttu
cumanna
Потому
что
бизнес
правит
всем
E
lu
sistema
stessu
ca
l'uomu
sta
inganna
И
сама
система
обманывает
человека
E
te
mienzu
li
affari
ca
nu
'ncete
furma
И
среди
дел,
которые
не
имеют
формы
Ma
sulamente
ci
cerca
guadagna.
Только
ищут
выгоду.
Ca
pe
stu
motivu
ca
la
gente
se
scanna
Именно
поэтому
люди
убивают
друг
друга
Ci
nu
tiene
nienti
stae
sempre
se
danna
У
кого
ничего
нет,
тот
всегда
проклинает
Cu
comu
ha
fare
cu
bba
'nanti
cu
nu
se
ferma
С
тем,
как
поступать,
с
тем,
кто
не
останавливается
Intra
sta
Babilonia
ca
tuttu
sta
'nfunna.
В
этом
Вавилоне,
который
все
разрушает.
Cu
stu
disagiu
muti
fannu
li
cunti
С
этим
дискомфортом
многие
сводят
счеты
La
società
avanza
e
tie
picciccu
diventi
Общество
движется
вперед,
а
ты
становишься
маленьким
Te
chiamanu
arretratu
se
nu
stai
cu
li
tiempi
Тебя
называют
отсталым,
если
ты
не
идешь
в
ногу
со
временем
Te
ostentanu
la
ricchezza
ogne
giurnu
intra
l'ecchi.
Каждый
день
тебе
тычут
в
глаза
богатством.
Quista
è
la
gara
te
modernizzazione
Это
гонка
модернизации
Alla
gente
llea
lu
fiatu,
allu
munnu
minte
penzione
У
людей
отнимают
дыхание,
у
мира
отнимают
пенсию
Ci
tene
l'affari
chiu
ruessi
osce
minte
pressione
intra
le
manu
tene
lu
destinu
te
le
persone
Те,
у
кого
дела
идут
лучше,
сегодня
оказывают
давление.
В
своих
руках
они
держат
судьбы
людей
Rit.
Intra
stu
munnu
nu
se
troa
chiui
la
pace
Припев:
В
этом
мире
больше
нет
покоя
Timme
percè
c'è
tanta
gente
felice
Пойми,
почему
так
много
счастливых
людей
Ci
face
guerra
stae
sempre
cu
dice
Те,
кто
воюют,
всегда
говорят
Ca
ete
lu
bene
quiddhu
ca
ole
cu
face.
Что
добро
- это
то,
что
они
хотят
делать.
Ma
la
malvagità
ca
'ncete
osce
Но
злоба,
которая
есть
сегодня
Face
te
l'uomu
l'animale
chiù
feroce
Делает
человека
самым
свирепым
животным
Ca
pe
quantu
cinicu
ete
Который,
каким
бы
циничным
он
ни
был
Ete
lu
primu
ca
la
terra
sta
ccite.
Первый,
кто
разрушает
землю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Federico Vaglio, Fabio Miglietta
Attention! Feel free to leave feedback.