Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mare de lu salentu
Meer des Salento
Mare
de
lu
salentu
Meer
des
Salento
Intra
lu
mare
de
lu
salentu
Im
Meer
des
Salento
Mare
de
lu
salentu
Meer
des
Salento
Mare
de
lu
salentu
Meer
des
Salento
Intra
lu
mare
de
lu
salentu
Im
Meer
des
Salento
Intra
lu
mare
de
lu
salentu
Im
Meer
des
Salento
Lassa
pigghiu
la
rincorsa
moi
Lass
mich
jetzt
Anlauf
nehmen
Cu
zumpu
all'aria
e
cu
fazzu
nu
tuffu
Mit
einem
Sprung
in
die
Luft
und
einem
Kopfsprung
Comu
nu
pisce
Wie
ein
Fisch
Famme
nuotare
Lass
mich
schwimmen
Con
tanta
voglia
de
libertà
Mit
so
viel
Lust
auf
Freiheit
La
capu
mia
ogghiu
defriscu
moi
Meinen
Kopf
will
ich
jetzt
erfrischen
Intra
lu
mare
de
lu
salentu
Im
Meer
des
Salento
Moi
cu
li
amici
mei
tra
mille
onde
blu
Jetzt
mit
meinen
Freunden
zwischen
tausend
blauen
Wellen
Lontano
dai
problemi
della
città
Fernab
von
den
Problemen
der
Stadt
E
allora
tocca
me
manisciu
bu
raggiungu
puru
ieu
Und
dann
bin
ich
dran,
ich
komme,
meine
Süße,
ich
erreiche
dich
auch
Sta
passu
mo
de
casa
pigghiu
lu
costume
meu
Ich
gehe
jetzt
von
zu
Hause
los
und
nehme
meine
Badesachen
Ae
tantu
ca
desideru
cu
me
spugliu
e
me
liberu
Ich
habe
mich
so
sehr
danach
gesehnt,
mich
auszuziehen
und
mich
zu
befreien
Tuttu
stu
pisu
de
subbra
ogghiu
prima
me
ne
leu
fuecu
All
diese
Last
auf
mir
will
ich
zuerst
loswerden,
Feuer
Ogghiu
cu
me
bruciu
sulla
sabbia
Ich
will
mich
am
Strand
verbrennen
Lu
sule
ca
de
umidità
me
squaglia
Die
Sonne,
die
mich
vor
Feuchtigkeit
schmelzen
lässt
Liberi
finalmente
de
sta
gabbia
Endlich
frei
von
diesem
Käfig
Tutti
pronti
cu
bulanu
e
poi
cu
fannu
l'alba
Alle
bereit
zum
Abheben
und
dann
bis
zum
Morgengrauen
zu
feiern
Guarda
quanta
bellezza
c'è
Schau,
wie
viel
Schönheit
es
gibt
Quanta
bellezza
c'è
Wie
viel
Schönheit
es
gibt
Quandu
guardi
stu
mare
Wenn
du
dieses
Meer
betrachtest
Sienti
quanta
purezza
c'è
Spüre,
wie
viel
Reinheit
es
gibt
Quanta
purezza
c'è
Wie
viel
Reinheit
es
gibt
Cu
ci
puezzi
natare
In
dem
du
schwimmen
kannst
Pigghiu
la
mesura
de
lu
scogliu
Ich
nehme
Maß
von
der
Klippe
Cu
nu
sbagliu
e
mancu
cu
me
cogliu
ieu
Ohne
Fehler,
und
ohne
dass
ich
mich
erwische,
meine
Schöne
Sacciu
sempre
quiddhru
c'aggiu
fare
Ich
weiß
immer,
was
ich
tun
muss
E
idimu
se
mo
arretu
me
sai
stare
Und
mal
sehen,
ob
du
hinter
mir
bleiben
kannst
Lassa
pigghiu
la
rincorsa
moi
Lass
mich
jetzt
Anlauf
nehmen
Nuotamu
insieme
verso
l'orizzonte
Schwimmen
wir
gemeinsam
zum
Horizont
Ieu
tie
nui
ui
sempre
de
cchiui
Ich,
du,
wir,
ihr,
immer
mehr
Stu
mare
me
dae
voglia
de
liberta
Dieses
Meer
gibt
mir
Lust
auf
Freiheit
La
sciurnata
te
cangia
Der
Tag
verändert
sich
Quandu
te
trei
de
nanti
Wenn
du
dich
davor
befindest
Tutti
quei
culuri
ca
se
riflettenu
All
diese
Farben,
die
sich
spiegeln
Intra
l'acqua
intra
l'onde
quandu
lu
sule
splende
Im
Wasser,
in
den
Wellen,
wenn
die
Sonne
scheint
Cu
ddrhi
belli
schizzi
ca
tuttu
defriscanu
Mit
diesen
schönen
Spritzern,
die
alles
erfrischen
Cu
la
capu
muddhrata
e
tutta
n'aura
cosa
Mit
nassem
Kopf
ist
alles
eine
andere
Sache
Perche
pensa
tie
ci
a
datu
cu
(?)
Denn
denk
daran,
wer
es
dir
gegeben
hat
(?)
Lu
sorrisu
a
nfacce
ca
sulu
te
esse
Das
Lächeln
im
Gesicht,
das
nur
von
dir
kommt
Ca
le
cose
ca
sta
bidi
te
sta
piacenu
Dass
die
Dinge,
die
du
siehst,
dir
gefallen
Guarda
quanta
bellezza
c'è
Schau,
wie
viel
Schönheit
es
gibt
Quanta
bellezza
c'è
Wie
viel
Schönheit
es
gibt
Quandu
guardi
stu
mare
Wenn
du
dieses
Meer
betrachtest
Sienti
quanta
purezza
c'è
Spüre,
wie
viel
Reinheit
es
gibt
Quanta
purezza
c'è
Wie
viel
Reinheit
es
gibt
Cu
ci
puezzi
natare
In
dem
du
schwimmen
kannst
Li
pensieri
fiacchi
poi
se
scioglienu
Die
schwachen
Gedanken
lösen
sich
dann
auf
Comu
nubi
all'orizzonte
se
disperdenu
Wie
Wolken
am
Horizont
zerstreuen
sie
sich
Faci
cu
lu
core
lu
respiru
de
lu
ientu
Atme
mit
dem
Herzen
den
Atem
des
Windes
Ca
cussi
ferma
lu
tiempu
e
tutte
le
energie
ritornanu
Denn
so
hältst
du
die
Zeit
an
und
alle
Energien
kehren
zurück
E
te
sienti
leggeru
e
liberu
Und
du
fühlst
dich
leicht
und
frei
Comu
l'acqua
dienti
fluidu
Wie
Wasser,
fließend
Nu
tieni
besegnu
de
auru
perche
si
veramente
liberu
Du
brauchst
kein
Gold,
denn
du
bist
wirklich
frei
Tuttu
dienta
splendidu
comu
lu
cielu
limpidu
Alles
wird
herrlich,
wie
der
klare
Himmel
Intra
de
tie
le
emozioni
brillanu
In
dir
leuchten
die
Emotionen
Lassa
pigghiu
la
rincorsa
moi
Lass
mich
jetzt
Anlauf
nehmen
Cu
zumpu
all'aria
e
cu
fazzu
nu
tuffu
Mit
einem
Sprung
in
die
Luft
und
einem
Kopfsprung
Comu
nu
pisce
Wie
ein
Fisch
Famme
nuotare
Lass
mich
schwimmen
Con
tanta
voglia
de
liberta
Mit
so
viel
Lust
auf
Freiheit
La
capu
mia
ogghiu
defriscu
moi
Meinen
Kopf
will
ich
jetzt
erfrischen
Intra
lu
mare
de
lu
salentu
Im
Meer
des
Salento
Moi
cu
li
amici
mei
tra
mille
onde
blu
Jetzt
mit
meinen
Freunden
zwischen
tausend
blauen
Wellen
Lontano
dai
problemi
della
citta
Fernab
von
den
Problemen
der
Stadt
Mare
de
lu
salentu
Meer
des
Salento
Intra
lu
mare
de
lu
salentu
Im
Meer
des
Salento
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Blasi Fernando, Fabio Miglietta, Federico Vaglio, Garofalo Alessandro, Leo Raffaele
Attention! Feel free to leave feedback.