Sud Sound System - Mito da sfatare - translation of the lyrics into German

Mito da sfatare - Sud Sound Systemtranslation in German




Mito da sfatare
Ein Mythos, der zu entlarven ist
Li vagnuni intra lu ghettu oce cercanu rispettu
Die Jungs im Ghetto heute suchen Respekt
Percè suntu le vittime te nu munnu imperfettu
Weil sie die Opfer einer unvollkommenen Welt sind
C'è curpe nui tenimu se amu nati cu sta sorte
Welche Schuld haben wir, wenn wir mit diesem Schicksal geboren wurden
La tenimu nui la cruce ca ha purtatu cristu a morte
Wir tragen das Kreuz, das Christus in den Tod geführt hat
Ci ene te la strata te la malavita
Wer von der Straße kommt, von der Unterwelt
Già te quandu nasce tene la vita segnata
Schon seit seiner Geburt ist sein Leben gezeichnet
Ci intra nna pistola ha bistu nnu grande amicu
Wer in einer Pistole einen großen Freund gesehen hat
Percè crite ca ete l'unicu te cui nu bbè traditu
Weil er glaubt, dass sie die Einzige ist, von der er nicht verraten wird
Ci nu busa lu cervieddrhu affronta tuttu a musu duru
Wer sein Gehirn nicht benutzt, geht alles mit Härte an
'Ntra sta giungla cussì te guadagni lu futuru
In diesem Dschungel verdienst du dir so die Zukunft
Li pericoli su tanti se camini in tra lu scuru
Die Gefahren sind viele, wenn du im Dunkeln gehst
Se te faci pecura lu lupu te mangia te sicuru
Wenn du dich zum Schaf machst, frisst dich der Wolf sicher
È solo un mito da sfatare
Es ist nur ein Mythos, der zu entlarven ist
Sulu nu mitu te sfatare
Nur ein Mythos, der zu entlarven ist
È nu difettu te annullare
Es ist ein Makel, der zu beseitigen ist
Ca crisce fiaccu nu nci po'cangiare
Dass, wer schwach aufwächst, sich nicht ändern kann
È solo un mito da sfatare
Es ist nur ein Mythos, der zu entlarven ist
Sulu nu mitu te sfatare
Nur ein Mythos, der zu entlarven ist
Ca se nasci intra lu ghettu sisegnatu e maledettu
Dass, wenn du im Ghetto geboren wirst, du gezeichnet und verflucht bist
'Ntorna moi mena mena moi
Wieder jetzt, mach schon, mach schon jetzt
La realtà è ancora quista quai
Die Realität ist immer noch diese hier
Ca nu nci cangia propiu mai
Die sich wirklich niemals ändert
Sempre li vagnuni nu fatianu e se sbattenu
Immer arbeiten die Jungs nicht und schlagen sich durch
L'unica è la strata quiddrha ca tenenu se scocchianu
Der einzige Weg ist die Straße, die sie haben, die sie ergreifen
Li l'hannu creata musciata
Man hat sie ihnen vorgegeben, gezeigt
E quiddrha è quiddrha ca a muti nna tuccata
Und das ist die, die viele nehmen mussten
Puru ci n'ia uluta alla fine l'ha pijata
Auch wenn man sie nicht wollte, am Ende hat man sie genommen
Spaijata pe comu era cu la raggia prontu spara
Verwirrt, wie man war, mit der Wut, bereit zu schießen
Cu cite e cu se rivendica nu postu a ddhu nun c'era
Um anzugeben und einen Platz zu fordern, wo keiner war
Perché chiunque su sta terra sempre spera
Weil jeder auf dieser Erde immer hofft
Cu rria tranquillu cu bite la sira
Ruhig anzukommen, um den Abend zu sehen
Ma ancora iciu sempre troppi strei
Aber ich sehe immer noch zu viele Hexen
Te cui ceddrhi se pija cura
Um die sich niemand kümmert
È solo un mito da sfatare
Es ist nur ein Mythos, der zu entlarven ist
Sulu nu mitu te sfatare
Nur ein Mythos, der zu entlarven ist
È nu difettu te annullare
Es ist ein Makel, der zu beseitigen ist
Ca crisce fiaccu nu nci po'cangiare
Dass, wer schwach aufwächst, sich nicht ändern kann
È solo un mito da sfatare
Es ist nur ein Mythos, der zu entlarven ist
Sulu nu mitu te sfatare
Nur ein Mythos, der zu entlarven ist
Ca se nasci intra lu ghettu sisegnatu e maledettu
Dass, wenn du im Ghetto geboren wirst, du gezeichnet und verflucht bist
Stau intra na stanza brutta
Ich bin in einem hässlichen Zimmer
Intra na casa brutta
In einem hässlichen Haus
Cu na fenescia brutta
Mit einem hässlichen Fenster
Puru la vita è brutta
Auch das Leben ist hässlich
Sta città ede brutta
Diese Stadt ist hässlich
Respiru aria brutta
Ich atme hässliche Luft
L'anima mia è brutta
Meine Seele ist hässlich
E tuttu intornu me semigghia
Und alles um mich herum ähnelt mir
Ieu Suntu distruzione
Ich bin Zerstörung
La tua maledizione
Dein Fluch
Io Suntu n'ossessione
Ich bin eine Besessenheit
E nu te passa chiui
Und ich gehe dir nicht mehr aus dem Sinn
Ieu su la società
Ich bin die Gesellschaft
Ieu su la civiltà
Ich bin die Zivilisation
Ieu su l'economia
Ich bin die Wirtschaft
E nu nci cangiu chiui,
Und ich ändere mich nicht mehr,
È solo un mito da sfatare
Es ist nur ein Mythos, der zu entlarven ist
Sulu nu mitu te sfatare
Nur ein Mythos, der zu entlarven ist
È nu difettu te annullare
Es ist ein Makel, der zu beseitigen ist
Ca crisce fiaccu nu nci po'cangiare
Dass, wer schwach aufwächst, sich nicht ändern kann
È solo un mito da sfatare
Es ist nur ein Mythos, der zu entlarven ist
Sulu nu mitu te sfatare
Nur ein Mythos, der zu entlarven ist
Ca se nasci intra lu ghettu sisegnatu e maledettu
Dass, wenn du im Ghetto geboren wirst, du gezeichnet und verflucht bist





Writer(s): Fabio Miglietta, Fernando Blasi, Pierluigi De Pascali, Alessandro Garofalo, Federico Vaglio


Attention! Feel free to leave feedback.