Sud Sound System - Roots recall - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sud Sound System - Roots recall




Roots recall
Зов корней
Nu nce nienti ca ne po fermare
Ничто не может нас остановить,
La musica brucia intra lu core
Музыка горит в моем сердце,
Lu tiempu po puru passare
Время может идти своим чередом,
Ma ddhru spiritu intra de mie numore
Но этот дух во мне не умирает.
Lu core me tice falla
Сердце говорит мне: "Сделай это!",
Lu corpu me dice balla
Тело говорит мне: "Танцуй!",
La capu me dice dilla
Голова говорит мне: "Скажи это!",
La musica è cosa bella
Музыка - это прекрасно.
Cu iddrha tuttu brilla
С ней все сияет,
Puru lu tiempu della
Даже время твоей
Vita toa culla
Жизни, колыбель
Luce te nna stella
Света, ты - звезда.
E allora moi tilla moi balla moi falla
И тогда сейчас ты говоришь, сейчас ты танцуешь, сейчас ты делаешь,
Tutta la forza ca tieni intru talla
Всю силу, что есть в тебе, ты вкладываешь,
In modu sienti intra de tie ddhra uce
Таким образом, ты чувствуешь в себе этот голос,
Ca te tice intra la vita nu tocca mai se molla
Который говорит тебе: жизни нельзя сдаваться".
Nu nce nienti ca ne po fermare
Ничто не может нас остановить,
La musica brucia intra lu core
Музыка горит в моем сердце,
Lu tiempu po puru passare
Время может идти своим чередом,
Ma ddhru spiritu intra de mie numore
Но этот дух во мне не умирает.
A ddhu c'è indifferenza
Там, где равнодушие,
La musica ci pensa
Музыка думает о тебе,
Te ne tira fore te ntra l'indifferenza
Вытаскивает тебя из равнодушия,
Pesca intra ddhe tie ddhra voglia te rivalsa
Ловит в тебе это желание возмездия,
Fiumi te rime intra sta terra arsa
Потоки рифм на этой выжженной земле.
A ddu le speranze ormai sembranu finite
Там, где надежды кажутся потерянными,
La musica è n'amicu ca te cura le ferite
Музыка - друг, который лечит твои раны.
È la porta de accessu su la verità
Это дверь к истине,
Ieni mo 'nfacciate intra sta realtà
Иди теперь навстречу этой реальности.
Se te zzicca se tacca se avvolge se stringe
Если она цепляет, если прилипает, если окутывает, если сжимает,
Se 'ncoddrha de subbrha se avvinghia
Если поднимается снизу, если обвивается,
Te stringe la cinghia iddhra te lusinga
Она затягивает ремень, она тебя соблазняет,
La vita te cangia e ci ole la cangia
Жизнь меняется, и нужны перемены.
Se me tocca allu core na botta me pija na cotta
Если она касается моего сердца, удар, я влюбляюсь,
Oimme comu scotta
Как же жжет!
E lu fuecu e la luce ca me tae la rotta
И огонь, и свет, которые указывают мне путь,
E nu viaggiu continuu ovunque me porta
И непрерывное путешествие, куда бы оно меня ни привело.
Basta cu teminti e la faci
Хватит бояться и делай,
E tuttu te presci
И все получится.
Lu buenu tie idi
Добро с тобой,
Basta cu te minti e la faci
Хватит лгать себе и делай,
E tuttu te priesci
И все получится
Insieme agli amici
Вместе с друзьями.
Ne sciamu moi
Мы уходим сейчас.
Era nu seme intra la terra
Это было семя в земле,
Nui l'imu chiantatu
Мы его посадили,
De iddhra è bessutu,
Из него выросло,
E cresciutu
И хорошо выросло.
Tantu tiempu imu spettatu
Долго мы ждали,
E ci lu fuecu l'ha ntisu
И огонь зажег его,
Poi n'ha cumpagnatu,
Затем сопровождал его,
E be cresciutu
И хорошо выросло.
Riesti sciamunne
Мы уходим
Moi su stu stile
Сейчас в этом стиле,
Ca ni libera percé
Который освобождает нас, потому что
Face capire
Дает понять,
Ca nu pozzu vivere
Что я не могу жить
Senza cu fazzu
Без того, чтобы делать
Quiddru ca addhru cridere
То, во что я верю.
Pe quistu moi mpunnamu perché provamu
Поэтому сейчас мы настаиваем, потому что испытываем
Piacere quannu ne mentimu cu lu facimu
Удовольствие, когда занимаемся этим,
Lu gustu ete tantu e lu sentimentu
Вкус настолько силен, и чувство
Te ognunu de nui è lu condimentu
Каждого из нас - это приправа,
Ca sempre amu servitu
Которую мы всегда подавали
A ci n'à secutatu
Тем, кто последовал за нами,
Ca l'à preferitu perché è propriu sapuritu
Кто предпочел это, потому что это настоящий вкус.
Sciucannu amu ncignatu
Играя, мы учили,
E ancora osce ete nu sciocu
И до сих пор это игра,
Fattu sempre cullu preciu clla gioia e culla capu
Сделанная всегда с ценностью радости и с головой.





Writer(s): Alessandro Garofalo, Leo Raffaele, Federico Vaglio, Fabio Miglietta, Pierluigi De Pascali, Fernando Blasi


Attention! Feel free to leave feedback.