Lyrics and translation Sud Sound System - Sempre tu
Cammino
per
la
mia
strada
e
lascio
dietro
i
miei
pensieri
Иду
по
своей
дороге
и
оставляю
свои
мысли
позади
Questo
vento
è
una
carezza
che
ci
accompagnerà
Этот
ветер
- ласка,
которая
будет
сопровождать
нас
Su
questa
strada
disegnata
dal
sole
На
этой
дороге,
нарисованной
солнцем
La
nostra
bussola
punta
verso
sud
Наш
компас
указывает
на
юг
Se
tu
rimani
al
mio
fianco
non
mi
sentirò
mai
solo
Если
ты
останешься
рядом
со
мной,
я
никогда
не
буду
чувствовать
себя
одиноким
Circondati
dalla
musica
di
questo
mare
blu
Окруженные
музыкой
этого
синего
моря
Su
questa
strada
disegnata
dal
sole
На
этой
дороге,
нарисованной
солнцем
Perché
la
mia
bussola
sei
sempre
tu
Потому
что
мой
компас
- это
всегда
ты
Se
lo
vuoi,
ehi
Если
хочешь,
эй
Sempre
tu,
sempre
tu,
sempre
tu
Всегда
ты,
всегда
ты,
всегда
ты
Basta
uno
sguardo
e
ne
voglio
di
più
Один
взгляд
- и
мне
хочется
еще
больше
Solo
tu,
solo
tu,
solo
tu
Только
ты,
только
ты,
только
ты
Sai
come
rilassarmi
e
tenermi
più
su
Ты
знаешь,
как
расслабить
меня
и
поднять
выше
Sempre
tu,
sempre
tu,
sempre
tu
Всегда
ты,
всегда
ты,
всегда
ты
Basta
un
abbraccio
e
ne
voglio
di
più
Один
лишь
обнимай
- и
мне
хочется
еще
Solo
tu,
solo
tu,
solo
tu
Только
ты,
только
ты,
только
ты
Lu
russu
cu
lu
giallu,
lu
verde
cu
lu
blu
Красный
с
желтым,
зеленый
с
синим
Lu
munnu
miu
ete
tutto
colorato
Мой
мир
- весь
в
цветах
Me
incanta
sempre
me
face
corepreciato
Он
всегда
меня
очаровывает
и
делает
меня
счастливым
Ogne
stagione
na
canzune
aggiu
cantato
В
каждом
сезоне
я
пою
песню
E
puru
oce
sta
luce
ma
ispirato
И
даже
сейчас
этот
свет
вдохновляет
меня
Su
questa
strada
disegnata
dal
sole
На
этой
дороге,
нарисованной
солнцем
La
nostra
bussola
punta
verso
sud
Наш
компас
указывает
на
юг
Su
questa
strada
disegnata
dal
sole
На
этой
дороге,
нарисованной
солнцем
Perché
la
mia
bussola
sei
sempre
tu
Потому
что
мой
компас
- это
всегда
ты
Tuttu
quantu
quiddrhu
ca
ieu
cercu
Все,
что
я
ищу
E
sulamente
picca
picca
te
serenità
Это
лишь
немного
спокойствия
Na
sciurnata
a
mare
o
intra
nu
fore
День
на
море
или
в
лесу
Sutta
n'alberu
te
ulia
in
tranquillità
Под
деревом,
в
тишине
Amu
la
natura
e
tutte
le
bellezze
soi
Мы
любим
природу
и
все
ее
красоты
Cu
ddrha
forza
e
ddrha
semplicità
С
этой
силой
и
этой
простотой
Ca
me
fannu
vivere,
me
fannu
stare
buenu
Они
помогают
мне
жить,
они
помогают
мне
быть
хорошо
Buenu
intra
sta
realtà
Счастливо
в
этой
реальности
A
spasso
cu
lu
ientu
Прогуливаясь
с
ветром
Sta
bulu
intra
lu
tiempu
Эта
истекающая
во
времени
Dra
uce
oiu
cu
sentu
Света
или
неба
слушаю
Stu
cantu
è
veru
sentimentu
Эта
песня
- истинное
чувство
Sempre
tu,
sempre
tu,
sempre
tu
Всегда
ты,
всегда
ты,
всегда
ты
Basta
uno
sguardo
e
ne
voglio
di
più
Один
взгляд
- и
мне
хочется
еще
больше
Solo
tu,
solo
tu,
solo
tu
Только
ты,
только
ты,
только
ты
Sai
come
rilassarmi
e
tenermi
più
su
Ты
знаешь,
как
расслабить
меня
и
поднять
выше
Sempre
tu,
sempre
tu,
sempre
tu
Всегда
ты,
всегда
ты,
всегда
ты
Basta
un
abbraccio
e
ne
voglio
di
più
Один
лишь
обнимай
- и
мне
хочется
еще
Lu
russu
cu
lu
giallu,
lu
verde
cu
lu
blu
Красный
с
желтым,
зеленый
с
синим
Lu
munnu
miu
ete
tutto
colorato
Мой
мир
- весь
в
цветах
Me
incanta
sempre
me
face
corepreciato
Он
всегда
меня
очаровывает
и
делает
меня
счастливым
Ogne
stagione
na
canzune
aggiu
cantato
В
каждом
сезоне
я
пою
песню
E
puru
oce
sta
luce
ma
ispirato
И
даже
сейчас
этот
свет
вдохновляет
меня
Cammino
per
la
mia
strada
e
lascio
dietro
i
miei
pensieri
Иду
по
своей
дороге
и
оставляю
свои
мысли
позади
Questo
vento
è
una
carezza
che
ci
accompagnerà
Этот
ветер
- ласка,
которая
будет
сопровождать
нас
Su
questa
strada
disegnata
dal
sole
На
этой
дороге,
нарисованной
солнцем
La
nostra
bussola
punta
verso
sud
Наш
компас
указывает
на
юг
Se
tu
rimani
al
mio
fianco
non
mi
sentirò
mai
solo
Если
ты
останешься
рядом
со
мной,
я
никогда
не
буду
чувствовать
себя
одиноким
Circondati
dalla
musica
di
questo
mare
blu
Окруженные
музыкой
этого
синего
моря
Su
questa
strada
disegnata
dal
sole
На
этой
дороге,
нарисованной
солнцем
Perché
la
mia
bussola
sei
sempre
tu
Потому
что
мой
компас
- это
всегда
ты
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Salvatore Petrachi, Federico Vaglio, Fabio Miglietta, Fernando Blasi
Attention! Feel free to leave feedback.