Sud Sound System - Sorge il sole - translation of the lyrics into German

Sorge il sole - Sud Sound Systemtranslation in German




Sorge il sole
Die Sonne geht auf
Lascia stare
Lass es sein
Chi ti fa aspettare
Wer dich warten lässt
Non c'è altra strada
Es gibt keinen anderen Weg
Se non quella che vuoi tu
Als den, den du willst
Sorge il sole ci darà calore
Die Sonne geht auf, sie wird uns Wärme geben
Una forza tale per venire qui date
Eine solche Kraft, um hierher zu dir zu kommen
Se tieni nu sognu
Wenn du einen Traum hast
Ca sienti besegnu
Nach dem du dich sehnst
Te vivi ogne giurnu
Du lebst ihn jeden Tag
Cu tuttu l'impegnu
Mit ganzem Einsatz
Nu puei spettare è tiempu ca ha scire
Du kannst nicht warten, es ist Zeit loszulegen
Se pienzi ca è tuttu
Wenn du denkst, dass es alles ist
Perché te tae gustu
Weil es dir gefällt
Ca sulu cussi si soddisfattu
Dass du nur so zufrieden bist
Lu momentu è quiddrhu giustu nu lu fare passare
Der Moment ist der richtige, lass ihn nicht verstreichen
Nu puei rinunciare quandu qualche dunu
Du kannst nicht aufgeben, wenn jemand
Sta vita te face odiare
Dich dieses Leben hassen lässt
Nu te fermare a nnanti a nienti
Halte vor nichts an
Ca te face esitare
Was dich zögern lässt
Perché la forza giusta stae sulu intra dde tie
Denn die richtige Kraft ist nur in dir
E ceddrhi auru la sai ca te la tae
Und wer sonst, weißt du, kann sie dir geben?
Per la tua strada sai quante ne sentirai
Auf deinem Weg, weißt du, wie viel du hören wirst
Però alla fine segui sempre i passi tuoi
Aber am Ende folgst du immer deinen eigenen Schritten
Non dare retta a chi dice non ce la farai
Hör nicht auf die, die sagen, du schaffst es nicht
La strada è fatta per chi non si ferma mai
Der Weg ist für die gemacht, die niemals anhalten
E ti diranno che è dura forse è meglio così
Und sie werden dir sagen, dass es hart ist vielleicht ist es besser so
Son sogni di gioventù per tutta la vita
Es sind Jugendträume für das ganze Leben
Ti metteranno paura ma vincerai solo tu
Sie werden dir Angst machen aber nur du wirst gewinnen
Lascia stare
Lass es sein
Chi ti fa aspettare
Wer dich warten lässt
Non c'è altra strada
Es gibt keinen anderen Weg
Se non quella che vuoi tu
Als den, den du willst
Sorge il sole ci darà calore
Die Sonne geht auf, sie wird uns Wärme geben
Una forza tale per venire qui date
Eine solche Kraft, um hierher zu dir zu kommen
Dimme quante fiate
Sag mir, wie oft
Se ia statu pe auri nu nci li fatta
Wenn es nach anderen gegangen wäre, hättest du es nicht geschafft
Timme puru quante fiate
Sag mir auch, wie oft
A nfacce tannu chiusa la porta
Sie dir die Tür vor der Nase zugeschlagen haben
Quanti remanu contru
Wie viele rudern gegen dich
E sperano nella tua disfatta
Und hoffen auf deine Niederlage
Tutti spierti quandu poi
Alle sind Experten, wenn es dann
Te la vita te l'auri se tratta
Um das Leben anderer geht
Ci te l'ia ditta
Wer hat es dir gesagt?
Ci te l'ia ditta
Wer hat es dir gesagt?
Ci te l'ia ditta
Wer hat es dir gesagt?
Ca nu nci li fatta
Dass du es nicht geschafft hast?
Comu risposta
Als Antwort
Nu tenì fretta
Hab keine Eile
Fanne la cosa toa
Mach dein Ding
E falla ritta
Und mach es richtig
Ci nu nci spetta cu face le cose
Wer nicht darauf wartet, die Dinge zu tun,
A ddhu lu core lu porta
Wohin das Herz ihn trägt
Intra la vita nu perde mai tiempu
Verschwendet im Leben niemals Zeit
Puru c'ancora nu nci la fatta
Auch wenn er es noch nicht geschafft hat
Se tieni nu sognu
Wenn du einen Traum hast
Ca sienti besegnu
Nach dem du dich sehnst
Te vivi ogne giurnu
Du lebst ihn jeden Tag
Cu tuttu l'impegnu
Mit ganzem Einsatz
Nu puei spettare è tiempu ca ha scire
Du kannst nicht warten, es ist Zeit loszulegen
Se pienzi ca è tuttu
Wenn du denkst, dass es alles ist
Perché te tae gustu
Weil es dir gefällt
Ca sulu cussi si soddisfattu
Dass du nur so zufrieden bist
Lu momentu è quiddrhu giustu nu lu fare passare
Der Moment ist der richtige, lass ihn nicht verstreichen
Nu puei rinunciare quandu qualche dunu
Du kannst nicht aufgeben, wenn jemand
Sta vita te face odiare
Dich dieses Leben hassen lässt
Nu te fermare a nnanti a nienti
Halte vor nichts an
Ca te face esitare
Was dich zögern lässt
Perché la forza giusta stae sulu intra dde tie
Denn die richtige Kraft ist nur in dir
E ceddrhi auru sai ca te la tae
Und wer sonst, weißt du, kann sie dir geben?
Lascia stare
Lass es sein
Chi ti fa aspettare
Wer dich warten lässt
Non c'è altra strada
Es gibt keinen anderen Weg
Se non quella che vuoi tu
Als den, den du willst
Sorge il sole ci darà calore
Die Sonne geht auf, sie wird uns Wärme geben
Una forza tale per venire qui date
Eine solche Kraft, um hierher zu dir zu kommen






Attention! Feel free to leave feedback.