Sudden - Alleine lächeln - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sudden - Alleine lächeln




Alleine lächeln
Улыбаюсь один
Reiße die Fenster weit auf
Распахиваю окна настежь,
Ich glaub, heute geh ich endlich mal raus
Кажется, сегодня я наконец-то выберусь наружу.
Ich lauf - Gedanken verlassen den Raum
Я бегу - мысли покидают комнату,
Halt dich fest, denn ich lasse los!
Держись крепче, потому что я отпускаю!
Atme durch und ich starr nicht mehr aufs Telefon
Делаю глубокий вдох и больше не смотрю на телефон,
Dreh unser Lied auf und Genieße jeden Ton
Включаю нашу песню и наслаждаюсь каждым звуком.
Jede Melodie, eine Erinnerung
Каждая мелодия - это воспоминание,
Sie werden älter, doch bleiben für immer jung
Они стареют, но остаются вечно молодыми.
Hah! Jetzt hab ich nichts mehr zu verlieren
Ха! Теперь мне нечего терять.
Laufe Richtung Heimat, den Blick immer zu dir (zu dir)
Бегу к дому, взгляд всегда обращен к тебе тебе),
Gerichtet, mein Herz, Geschichte
На тебя, мое сердце, история.
Erzähl sie deinen Kindern und berichte ihn' von mir
Расскажи ее своим детям и расскажи им обо мне,
Der Zeitpunkt wo die Zeit in das Land geht
О том моменте, когда время уходит в небытие,
Und das Kind in mir einsam sein Mann steht
И ребенок во мне одиноко стоит как мужчина.
Ich hab verlor'n, denn ich kann nicht mehr weiter Kämpfen
Я проиграл, потому что больше не могу бороться,
Ich hab gewonnen, denn ich kann jetzt alleine Lächeln
Я выиграл, потому что теперь я могу улыбаться один.
Und ich lauf wieder los
И я снова бегу,
Diese Welt ist so unglaublich groß (Ohne dich)
Этот мир такой невероятно большой (без тебя).
Einmal durch die Hölle Richtung Paradies wird mir schon nicht die Beine Brechen
Один раз пройти через ад к раю - мои ноги точно выдержат.
Ich kann jetzt alleine Lächeln
Я теперь могу улыбаться один.
Und ich lauf wieder los
И я снова бегу,
Diese Welt ist so unglaublich groß
Этот мир такой невероятно большой.
Einmal durch die Hölle Richtung Paradies wird dir schon nicht die Beine Brechen
Один раз пройти через ад к раю - твои ноги точно выдержат.
Ühh! Yeah!
Ууу! Да!
Ich will's nicht einsehen, doch wir bleiben nicht für immer jung
Не хочу этого признавать, но мы не останемся вечно молодыми.
Also schwimm' ich Ziellos durch ein Meer von Erinnerung'
Поэтому я бесцельно плыву по морю воспоминаний,
Und irgendwie verletzt es mich schon selbst
И почему-то мне самому от этого больно,
Denn Ich dachte echt bis jetzt - Ich bin ein Held
Ведь я действительно до сих пор думал - я герой.
Atme ganz allein die Luft ein, die wir geteilt haben
Вдыхаю в одиночестве воздух, которым мы делились,
Meine glänzende Truhe voller schöner Bilder werde ich Heim tragen
Свою блестящую шкатулку, полную прекрасных картин, я понесу домой.
Und jeder Blick ist ein Feuerwerk für mich!
И каждый взгляд - это фейерверк для меня!
Mit jedem Schritt tanzt ein neues Herz im Licht
С каждым шагом новое сердце танцует в свете.
Und ich hoffe die Straße führt zum Ort der mich verstehn' lässt
И я надеюсь, что дорога приведет меня туда, где меня поймут,
Doch schöne Blumen locken mich vom Weg weg
Но красивые цветы манят меня с пути.
Ich sing ein Lied - Es ist unser Song - Ja vielleicht klingt er schief
Я пою песню - это наша песня - да, может быть, она звучит фальшиво.
Könntest du ihn hören - ja du hättest ihn bestimmt geliebt
Если бы ты мог ее услышать - да, она бы тебе точно понравилась.
Augen weit auf
Глаза широко открыты,
Laufe ich Raus
Я выбегаю,
Mit allen Sinnen sauge ich jeden Augenblick auf
Всеми чувствами я впитываю каждое мгновение.
Einmal ist es still und die Welt bleibt stehn'
На мгновение все стихает, и мир замирает.
Springe ab, verdammt, dass warn' alles gestellte Szenen!
Прыгаю вниз, черт возьми, да это были постановочные сцены!
Und ich lauf wieder los
И я снова бегу,
Diese Welt ist so unglaublich groß (Ohne dich)
Этот мир такой невероятно большой (без тебя).
Einmal durch die Hölle Richtung Paradies wird mir schon nicht die Beine Brechen
Один раз пройти через ад к раю - мои ноги точно выдержат.
Ich kann jetzt alleine Lächeln
Я теперь могу улыбаться один.
Und ich lauf wieder los
И я снова бегу,
Diese Welt ist so unglaublich groß
Этот мир такой невероятно большой.
Einmal durch die Hölle Richtung Paradies wird dir schon nicht die Beine Brechen
Один раз пройти через ад к раю - твои ноги точно выдержат.
Wollt' dich noch einmal sehn, doch bin falsch abgebogen
Хотел увидеть тебя еще раз, но свернул не туда.
Du hast mich abgeschossen mit deinen Platzpatrone
Ты подстрелил меня своими холостыми патронами,
Und trotzdem lauf ich noch
И все равно я продолжаю бежать.
Und jeder Schritt fühlt sich Falsch an - bin gespannt was da draußen kommt
И каждый шаг кажется неправильным - интересно, что ждет меня там, впереди.
Einmal durch dir Hölle ins gelobte Land
Один раз пройти через ад в землю обетованную.
Ich steh im Auge des Sturms und er tobt durchs Land
Я стою в эпицентре бури, а он бушует по всей земле.
So geh ich mit nem Lächeln im Gesicht
Так я и иду с улыбкой на лице,
Denn manchmal denk ich noch an dich
Ведь иногда я все еще думаю о тебе.
Und ich lauf wieder los
И я снова бегу,
Diese Welt ist so unglaublich groß (Ohne dich)
Этот мир такой невероятно большой (без тебя).
Einmal durch die Hölle Richtung Paradies wird mir schon nicht die Beine Brechen
Один раз пройти через ад к раю - мои ноги точно выдержат.
Ich kann jetzt alleine Lächeln
Я теперь могу улыбаться один.
Und ich lauf wieder los
И я снова бегу,
Diese Welt ist so unglaublich groß
Этот мир такой невероятно большой.
Einmal durch die Hölle Richtung Paradies wird dir schon nicht die Beine Brechen
Один раз пройти через ад к раю - твои ноги точно выдержат.





Writer(s): Nolte Christian, Matyssek Steven


Attention! Feel free to leave feedback.