Du oder ich - Suddentranslation in Russian




Du oder ich
Ты или я
Und er sagt zu ihr
И он говорит ей
Guck mich nicht so an mit deinem Hundeblick
Не смотри на меня так своим собачьим взглядом
Nur ein Schritt trennt uns vom Lebewohl und dann wird wieder rumgefickt
Всего один шаг отделяет нас от прощания, а потом снова будет перетрахаться
Ich bin noch nicht blind, oder denkst du, ich bin dumm Schatz
Я еще не слеп, или ты думаешь, я глуп, дорогая?
Du gehst fremd, wenn dein Herz mit 'nem andren Herzen rummacht
Ты изменяешь, когда твое сердце занято другим сердцем
Also lass mich, deine Zaubertricks bringen 'nen Scheiß
Так что оставь меня, твои фокусы это дерьмо
Das glaubst du nicht, dann versuch es, los, beginn doch zu wein'n
Ты не веришь? Тогда попробуй, давай, начни плакать
Verdammt, scheiß auf deine Treue, scheiß auf deine Tränen
Черт, плевать на твою верность, плевать на твои слезы
Gleich bin ich einfach weg und keiner hat's gesehen
Сейчас я просто уйду, и никто этого не заметит
Und gleich geh ich mit 'nem riesengroßen Knall
И сейчас я уйду с огромным взрывом
Vielleicht beam ich mich ins All, für mich gibt's Liebe überall
Может, телепортируюсь в космос, для меня любовь повсюду
Ich brauch nicht mal bezahlen, ich hör draußen meinen Namen
Мне даже платить не нужно, я слышу свое имя снаружи
Ich sollt jetzt gehen, um mir das Geheule zu ersparen
Мне сейчас нужно уйти, чтобы избавить себя от этого воя
Also lass mich, na los Schatz, dreh dich einfach um
Так что оставь меня, давай, дорогая, просто повернись
Denk an den, an den du denkst oder den, der dich dann bumst
Подумай о том, о ком ты думаешь, или о том, кто тебя потом перетрахнет
Sperr mein Herz in 'nen Safe und häng Dynamit drum
Запри мое сердце в сейф и привяжи к нему динамит
Damit du mich nicht klein kriegst, ich befrei mich
Чтобы ты не смогла меня сломить, я освобождаюсь
Wir schauen uns in die Augen
Мы смотрим друг другу в глаза
Und es tut unglaublich weh
И это невероятно больно
Unsere Blicke werfen Bomben
Наши взгляды бросают бомбы
Ich find gut, dass wir drauf stehen
Мне нравится, что нам это нравится
Wer zieht die Waffe als Erster
Кто первым достанет оружие?
Sag mir, wer stirbt, wer überlebt
Скажи мне, кто умрет, кто выживет?
Ich hab den Finger am Abzug
У меня палец на спусковом крючке
Ein Augenblick und ich schieß
Мгновение, и я выстрелю
Wer von uns beiden ist der bessere Sniper
Кто из нас двоих лучший снайпер?
Du oder ich?
Ты или я?
Dabei dachte ich, das Team wären wir doch beide gemeinsam
А я ведь думал, что мы команда
Die Kugel ist für dich
Пуля для тебя
Ich lade noch ein Wort, ich hoffe, es trifft dich
Я заряжаю еще одно слово, надеюсь, оно попадет в тебя
Unsre Liebe ist verdorben und giftig
Наша любовь испорчена и ядовита
Ich lade noch ein Wort, ich hoffe, es trifft dich
Я заряжаю еще одно слово, надеюсь, оно попадет в тебя
Denn nur wer Narben hinterlässt, der vergisst nicht
Ведь только тот, кто оставляет шрамы, не забывает
Und sie sagt zu ihm
И она говорит ему
Guck mich nicht so an mit deinem Arschlochblick
Не смотри на меня так своим ублюдочным взглядом
Manchmal könnt ich denken, dass du nicht mein Freund, sondern mein Vater bist
Иногда мне кажется, что ты не мой парень, а мой отец
Du stellst deine Regeln auf, Scheiße, und dann gehst du raus
Ты устанавливаешь свои правила, дерьмо, а потом уходишь
Mit wem soll ich denn sprechen, wenn ich mal jemand zum Reden brauch
С кем мне говорить, когда мне нужно с кем-то поговорить?
Deine Psychotricks bringen 'nen Scheiß
Твои психотрюки это дерьмо
Wenn du jetzt gehst, bist du für immer allein und das weißt du auch
Если ты сейчас уйдешь, ты будешь навсегда один, и ты это знаешь
Du bist kein Präsident, nein, du sitzt nicht im weißen Haus
Ты не президент, нет, ты не сидишь в Белом доме
Hör mit dieser Scheiße auf, du brauchst mich und das weißt du auch
Прекрати это дерьмо, ты нуждаешься во мне, и ты это знаешь
Manchmal hoff ich, vielleicht beamst du dich ins All
Иногда я надеюсь, может, ты телепортируешься в космос
Ganz ohne riesengroßen Knall, für mich gibt's Liebe überall
Без огромного взрыва, для меня любовь повсюду
Ich brauch dich nicht zu warn'n, keiner wird draußen auf dich warten
Мне не нужно тебя предупреждать, никто не будет ждать тебя снаружи
Und deine Einsamkeit kaufst du dir in Raten
И твое одиночество ты будешь покупать в рассрочку
Also geh doch, na los Schatz, dreh dich einfach um
Так что иди же, давай, дорогая, просто повернись
Denk an die, die an dich denkt oder die, die du benutzt
Подумай о тех, кто о тебе думает, или о тех, кого ты используешь
Sperr mein Herz in 'nen Safe und häng Dynamit drum
Запри мое сердце в сейф и привяжи к нему динамит
Damit du mich nicht klein kriegst, ich befrei mich
Чтобы ты не смогла меня сломить, я освобождаюсь
Wir schauen uns in die Augen
Мы смотрим друг другу в глаза
Und es tut unglaublich weh
И это невероятно больно
Unsere Blicke werfen Bomben
Наши взгляды бросают бомбы
Ich find gut, dass wir drauf stehen
Мне нравится, что нам это нравится
Wer zieht die Waffe als Erster
Кто первым достанет оружие?
Sag mir wer stirbt, wer überlebt
Скажи мне, кто умрет, кто выживет?
Du hast den Finger am Abzug
У тебя палец на спусковом крючке
Ein Augenblick und du schießt
Мгновение, и ты выстрелишь
Wer von uns beiden ist der bessere Sniper
Кто из нас двоих лучший снайпер?
Du oder ich?
Ты или я?
Dabei dachte ich, das Team wären wir doch beide gemeinsam
А я ведь думал, что мы команда
Die Kugel ist für dich
Пуля для тебя
Ich lade noch ein Wort, ich hoffe, es trifft dich
Я заряжаю еще одно слово, надеюсь, оно попадет в тебя
Unsre Liebe ist verdorben und giftig
Наша любовь испорчена и ядовита
Ich lade noch ein Wort, ich hoffe, es trifft dich
Я заряжаю еще одно слово, надеюсь, оно попадет в тебя
Denn nur wer Narben hinterlässt, der vergisst nicht
Ведь только тот, кто оставляет шрамы, не забывает





Writer(s): Raphael Ragucci, Steven Matyssek, Artur Tag


Attention! Feel free to leave feedback.