Sudha Raghunathan - Raaraa Maaintidaaka - Asaaveri - Adi - translation of the lyrics into German




Raaraa Maaintidaaka - Asaaveri - Adi
Komm, komm zu meinem Haus - Asaaveri - Adi
Raaraa maaintidhaaka
Komm, komm zu meinem Haus
Raaraa maaintidhaaka
Komm, komm zu meinem Haus
Rama raaraa maaintidhaaka
Rama, komm, komm zu meinem Haus
Rama raaraa maaintidhaaka
Rama, komm, komm zu meinem Haus
Raghuveera sukumara mrokera
O Held von Raghu, Zarter, ich verneige mich vor dir
Raaraa maaintidhaaka
Komm, komm zu meinem Haus
Raghuveera sukumara mrokera
O Held von Raghu, Zarter, ich verneige mich vor dir
Raaraa maaintidhaaka
Komm, komm zu meinem Haus
Raghuveera sukumara mrokera
O Held von Raghu, Zarter, ich verneige mich vor dir
Raaraa maaintidhaaka
Komm, komm zu meinem Haus
Raghuveera sukumara mrokera
O Held von Raghu, Zarter, ich verneige mich vor dir
Raaraa maaintidhaaka
Komm, komm zu meinem Haus
Raaraa dasharatha kumara
Komm, komm, Sohn des Dasharatha
Raaraa dasharatha kumara
Komm, komm, Sohn des Dasharatha
Raaraa dasharatha kumara
Komm, komm, Sohn des Dasharatha
Raaraa dasharatha kumara nannelu
Komm, komm, Sohn des Dasharatha, beschütze mich
Raaraa dasharatha kumara nannelu
Komm, komm, Sohn des Dasharatha, beschütze mich
Raaraa dasharatha kumara nannelu
Komm, komm, Sohn des Dasharatha, beschütze mich
Raaraa dasharatha kumara nannelukoraa thalalera
Komm, komm, Sohn des Dasharatha, bitte beschütze mich, o Herrlicher
Raaraa dasharatha kumara nannelukoraa thalalera nannelukoraa thalalera
Komm, komm, Sohn des Dasharatha, bitte beschütze mich, o Herrlicher, bitte beschütze mich, o Herrlicher
Ramaa raaraa raaraa koraa thalalera
Rama, komm, komm, bitte, o Herrlicher
Raaraa maaintidhaaka
Komm, komm zu meinem Haus
Raghuveera sukumara mrokera
O Held von Raghu, Zarter, ich verneige mich vor dir
Raaraa maaintidhaaka
Komm, komm zu meinem Haus
Dhikkuledhanuchu
Wissend, dass es keine andere Zuflucht gibt
Dhikkuledhanuchu
Wissend, dass es keine andere Zuflucht gibt
Dhikkuledhanuchu
Wissend, dass es keine andere Zuflucht gibt
Dhikkuledhanuchu thelisina nanu brova
Wissend, dass es keine andere Zuflucht gibt, beschütze mich
Dhikkuledhanuchu thelisina nanu brova
Wissend, dass es keine andere Zuflucht gibt, beschütze mich
Dhikkuledhanuchu thelisina nanu brova
Wissend, dass es keine andere Zuflucht gibt, beschütze mich
Dhikkuledhanuchu thelisina nanu brova garakuravunu karunanu neechey
Wissend, dass es keine andere Zuflucht gibt, beschütze mich, sei nicht streng, zeige mir dein Mitgefühl
Dhikkuledhanuchu thelisina nanu brova garakuravunu karunanu neechey
Wissend, dass es keine andere Zuflucht gibt, beschütze mich, sei nicht streng, zeige mir dein Mitgefühl
Jhikkiunnadalla
In all dem bin ich gefangen
Jhikkiunnadalla maradhuraa ika
In all dem bin ich gefangen, vergiss mich nun nicht
Jhikkiunnadalla maradhuraa ika
In all dem bin ich gefangen, vergiss mich nun nicht
Jhikkiunnadalla maradhuraa ika
In all dem bin ich gefangen, vergiss mich nun nicht
Jhikkiunnadalla maradhuraa ika
In all dem bin ich gefangen, vergiss mich nun nicht
Jhikkiunnadalla maradhuraa ika
In all dem bin ich gefangen, vergiss mich nun nicht
Jhikkiunnadalla maradhuraa ika shree tygaraajuni
In all dem bin ich gefangen, vergiss mich nun nicht, o Glück des Shri Thyagaraja
Jhikkiunnadalla maradhuraa ika shree tygaraajuni bhaagyama
In all dem bin ich gefangen, vergiss mich nun nicht, o Glück des Shri Thyagaraja
Raaraa
Komm
Shree tygaraajuni bhaagyama
O Glück des Shri Thyagaraja
Raaraa maaintidhaaka
Komm, komm zu meinem Haus
Raghuveera sukumara mrokera
O Held von Raghu, Zarter, ich verneige mich vor dir
Raaraa maaintidhaaka
Komm, komm zu meinem Haus





Writer(s): Thyagaraja


Attention! Feel free to leave feedback.