Lyrics and translation Sudha Ragunathan - Alaipaayuthe Kannaa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alaipaayuthe Kannaa
О, как трепещут глаза
Alaipayuthey
Kannaa
En
Manam
Alaipayuthey
О,
как
трепещут
мои
глаза,
как
трепещет
душа
моя,
Aanantha
Moagana
Vaenu
Gaanamathil
Когда
ты
поёшь,
о
мой
любимый,
божественную
песню.
Alaipayuthey
Kannaa
En
Manam
Alaipayuthey
О,
как
трепещут
мои
глаза,
как
трепещет
душа
моя,
Un
Aanantha
Moagana
Vaenu
Gaanamathil
Когда
ты
поёшь
свою
божественную
песню.
Alaipayuthey
Kannaa
Aaaa
О,
как
трепещут
мои
глаза.
Nilaipeyaraathu
Silaipoalavae
Ninru
(2)
Подобно
незыблемой
скале
стою
я,(2)
Naeramaavathariyaamalae
Miga
Vinoathamaana
Muraleetharaa
En
Manam
Но
сердце
мое
сгорает
от
стыда
и
страха,
словно
рыба
на
берегу.
Alaipayuthey
Kannaa
Aaaa
О,
как
трепещут
мои
глаза.
Thelintha
Nilavu
Pattappagal
Poal
Eriyuthae
(2)
Словно
полная
луна,
мерцают
и
гаснут
мои
чувства.(2)
Dhikkai
Noakki
En
Puruvam
Neriyuthae
Смущение
и
стыд
охватывают
меня.
Kanintha
Un
Vaenugaanam
Kaatril
Varuguthae
(2)
Твоя
чарующая
песня
доносится
до
меня
на
ветру.(2)
Kangal
Sorugi
Oru
Vithamaay
Varuguthae
(2)
Мои
глаза
наполняются
слезами,
и
странное
чувство
охватывает
меня.(2)
Kathitha
Manathil
Oruthi
Pathathai
Enakku
Alithu
Magizhthavaa
(2)
Скажи,
о
мой
любимый,
не
ты
ли
зажег
огонь
в
моем
сердце?(2)
Oru
Thanitha
Manathil
Anaithu
Enakku
Unarchi
Koduthu
Mugizhthavaa
Скажи,
не
ты
ли
пробудил
во
мне
столько
неизведанных
чувств?
Thanitha
Manathil
Anaithu
Enakku
Unarchi
Koduthu
Mugizhthavaa
Скажи,
не
ты
ли
пробудил
во
мне
столько
неизведанных
чувств?
Kanai
Kadal
Alaiyinil
Kathiravan
Oliyena
Inaiyiru
Kazhalena
Kalithavaa
Словно
солнце
в
бескрайнем
океане,
подобно
сияющей
молнии,
ты
воспламенил
меня.
Kathari
Manamurugi
Naan
Azhaikkavøa
Ithara
Maatharudan
Nee
Kalikkavøa
(2)
Должна
ли
я
угаснуть
от
любви?
Или
ты
будешь
искать
утешения
в
объятиях
другой?(2)
Ithu
Thagumøa
Ithu
Muraiyøa
Ithu
Dharmam
Thaanøa
(2)
Так
ли
это
должно
быть?
Это
ли
судьба?
Разве
это
справедливо?
(2)
Kuzhaløøthidum
Pøzhuthu
Aadigum
Kuzhaigal
Pøalavae
Manathu
Vaethanai
Migavødu
Словно
флейта,
издающая
жалобные
звуки,
страдает
мое
сердце.
Alaipayuthey
Kannaa
Èn
Manam
Alaipayuthey
О,
как
трепещут
мои
глаза,
как
трепещет
душа
моя,
Un
Aanantha
Møagana
Vaenu
Gaanamathil
Когда
ты
поёшь
свою
божественную
песню.
Alaipayuthey
Kannaa
Aaaa.
О,
как
трепещут
мои
глаза.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oothukadu Venkatasubbaiyer
Attention! Feel free to leave feedback.