Sue Dodge - I Have Returned - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sue Dodge - I Have Returned




I Have Returned
Я вернулась
I have returned to the God of my childhood
Я вернулась к Богу моего детства,
To the same simple faith as a child I once knew
К той же простой вере, что знала когда-то ребенком.
Like a prodigal son I've longed for my loved ones
Как блудный сын, я тосковала по своим близким,
For the comforts of home and the God I outgrew
По уюту дома и Богу, из которого выросла.
I have returned to the God of my childhood
Я вернулась к Богу моего детства,
Bethlehem's Babe
Вифлеемскому Младенцу,
The prophet's Messiah
Мессии пророков,
He's Jesus to me
Он Иисус для меня,
Eternal Deity
Вечное Божество.
Praise His name
Славьте Его имя!
I have returned
Я вернулась.
I have returned to the God of my father
Я вернулась к Богу моего отца,
The most God-like man a child could know
Самому богоподобному человеку, которого мог знать ребенок.
Oh I just heard a shout from the angels in glory
О, я только что слышала ликование ангелов во славе,
Praising the Lord a child has come home
Слава Господу, дитя вернулось домой.
I have returned to the God of my father
Я вернулась к Богу моего отца,
Creator of heaven and earth
Создателю неба и земли,
God of the universe
Богу вселенной,
He's Jesus to me
Он Иисус для меня,
Eternal Deity
Вечное Божество.
Praise His name
Славьте Его имя!
I have returned
Я вернулась.
I have returned to the Yahweh of Judah
Я вернулась к Яхве Иудину,
On my knees I did fall
На колени упала,
Where the wall now stands
Там, где теперь стоит стена.
This lesson I've learned as I've worked my way homeward
Этот урок я усвоила, прокладывая путь домой,
The Saviour of all is the comfort to man
Спаситель всех - утешение для человека.
I have returned to the Father of Abraham
Я вернулась к Отцу Авраама,
The shepherd of Moses
Пастырю Моисея,
Who called Him the great I am
Который назвал Его великим есмь".
He's Jesus to me
Он Иисус для меня,
Eternal Deity
Вечное Божество.
Praise His name
Славьте Его имя!
I have returned
Я вернулась.
I have returned to the God of my father
Я вернулась к Богу моего отца,
Creator of heaven and earth
Создателю неба и земли,
God of the universe
Богу вселенной,
He's Jesus to me
Он Иисус для меня,
Eternal Deity
Вечное Божество.
Praise His name
Славьте Его имя!
I have returned
Я вернулась.
I have returned!
Я вернулась!





Writer(s): Marijohn Wilkin


Attention! Feel free to leave feedback.