Lyrics and translation Sue Thompson - I Can't Stop Loving You
I Can't Stop Loving You
Я не могу перестать любить тебя
I've
made
up
my
mind
Я
решила
To
live
in
memory
of
the
lonesome
times
Жить
воспоминаниями
об
одиноких
временах
(I
can't
stop
wanting
you)
(Я
не
могу
перестать
желать
тебя)
It's
useless
to
say
Бесполезно
говорить
So
I'll
just
live
my
life
in
dreams
of
yesterday
Поэтому
я
просто
буду
жить
своими
мечтами
о
вчерашнем
дне
(Dreams
of
yesterday)
(Мечтами
о
вчерашнем
дне)
Those
happy
hours
that
we
once
knew
Те
счастливые
часы,
что
мы
когда-то
знали
Tho'
long
ago,
they
still
make
me
blue
Хотя
давно
прошли,
они
всё
ещё
печалят
меня
They
say
that
time
heals
a
broken
heart
Говорят,
что
время
лечит
разбитое
сердце
But
time
has
stood
still
since
we've
been
apart
Но
время
остановилось
с
тех
пор,
как
мы
расстались
(I
can't
stop
loving
you)
(Я
не
могу
перестать
любить
тебя)
I've
made
up
my
mind
Я
решила
To
live
in
memories
of
the
lonesome
times
Жить
воспоминаниями
об
одиноких
временах
(I
can't
stop
wanting
you)
(Я
не
могу
перестать
желать
тебя)
It's
useless
to
say
Бесполезно
говорить
So
I'll
just
live
my
life
in
dreams
of
yesterday
Поэтому
я
просто
буду
жить
своими
мечтами
о
вчерашнем
дне
(Those
happy
hours)
(Те
счастливые
часы)
Those
happy
hours
Те
счастливые
часы
(That
we
once
knew)
(Что
мы
когда-то
знали)
That
we
once
knew
Что
мы
когда-то
знали
(Tho'
long
ago)
(Хотя
давно
прошли)
Tho'
long
ago
Хотя
давно
прошли
(Still
make
me
blue)
(Всё
ещё
печалят
меня)
Still
ma-a-a-ake
me
blue
Всё
ещё
печа-а-алят
меня
(They
say
that
time)
(Говорят,
что
время)
They
say
that
time
Говорят,
что
время
(Heals
a
broken
heart)
(Лечит
разбитое
сердце)
Heals
a
broken
heart
Лечит
разбитое
сердце
(But
time
has
stood
still)
(Но
время
остановилось)
Time
has
stood
still
Время
остановилось
(Since
we've
been
apart)
(С
тех
пор,
как
мы
расстались)
Since
we've
been
apart
С
тех
пор,
как
мы
расстались
(I
can't
stop
loving
you)
(Я
не
могу
перестать
любить
тебя)
I
said
I
made
up
my
mind
Я
сказала,
что
решила
To
live
in
memory
of
the
lonesome
times
Жить
воспоминаниями
об
одиноких
временах
(Sing
a
song,
children)
(Спойте
песню,
дети)
(I
can't
stop
wanting
you)
(Я
не
могу
перестать
желать
тебя)
It's
useless
to
say
Бесполезно
говорить
So
I'll
just
live
my
life
of
dreams
of
yesterday
Поэтому
я
просто
буду
жить
мечтами
о
вчерашнем
дне
(Of
yesterday)
(О
вчерашнем
дне)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Don Gibson
Attention! Feel free to leave feedback.