Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh, Lonesome Me
Oh, einsames Ich
Everybody's
a
going
out
and
having
fun
Alle
gehen
aus
und
haben
Spaß
I'm
just
a
fool
for
staying
home
and
having
none
Ich
bin
nur
so
dumm,
zu
Hause
zu
bleiben
und
nichts
zu
erleben
I
can't
get
over
how
she
set
set
me
free
oh
lonesome
me
Ich
komme
nicht
darüber
hinweg,
wie
er
mich
freigab,
oh
einsames
Ich
A
bad
mistake
I'm
making
by
just
hanging
round
Ein
großer
Fehler,
den
ich
mache,
indem
ich
nur
herumhänge
I
know
that
I
should
have
some
fun
and
paint
the
town
Ich
weiß,
ich
sollte
Spaß
haben
und
um
die
Häuser
ziehen
A
lovesick
fool
is
blind
and
just
can't
see
oh
lonesome
me
Eine
liebeskranke
Närrin
ist
blind
und
kann
einfach
nicht
sehen,
oh
einsames
Ich
Well
I'll
bet
she's
not
like
me
she's
out
and
fancy
free
Nun,
ich
wette,
er
ist
nicht
wie
ich,
er
ist
unterwegs
und
frei
und
ungebunden
Flirtin'
with
the
boys
with
all
her
charms
Flirtet
mit
den
Mädchen
mit
all
seinem
Charme
But
I
still
love
her
so
and
brother
don't
you
know
Aber
ich
liebe
ihn
immer
noch
so
sehr,
und
Mensch,
weißt
du
denn
nicht
I'd
welcome
her
right
back
here
in
my
arms
Ich
würde
ihn
sofort
wieder
hier
in
meinen
Armen
willkommen
heißen
Well
there
must
be
some
way
I
can
lose
these
lonesome
blues
Nun,
es
muss
doch
einen
Weg
geben,
wie
ich
diesen
einsamen
Blues
loswerden
kann
Forget
about
the
past
and
find
me
somebody
new
Die
Vergangenheit
vergessen
und
jemanden
Neues
für
mich
finden
I've
thought
of
everything
from
A
to
Z
oh
lonesome
me
Ich
habe
an
alles
gedacht,
von
A
bis
Z,
oh
einsames
Ich
Well
I'll
bet
she's
not
like
me...
Nun,
ich
wette,
er
ist
nicht
wie
ich...
Oh
lonesome
me
oh
lonesome
me
oh
lonesome
me
Oh
einsames
Ich,
oh
einsames
Ich,
oh
einsames
Ich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Don Gibson
Attention! Feel free to leave feedback.