Sueco - AITA - translation of the lyrics into German

AITA - Sueco the Childtranslation in German




AITA
Bin ich das Arschloch?
AITA, am I the asshole?
Bin ich das Arschloch, bin ich das Arschloch?
When I hit it keep my shoes and my pants on
Wenn ich es tue, behalte ich meine Schuhe und meine Hose an
When I finish, I be sprinting out the back door
Wenn ich fertig bin, sprinte ich aus der Hintertür
Seen her man on the couch, "See you later, bro"
Habe ihren Mann auf der Couch gesehen, "Wir sehen uns, Bruder"
It's funny right across the street, I got another hoe
Es ist lustig, gleich auf der anderen Straßenseite habe ich noch eine Schlampe
Sweet and juicy double D's like some cantaloupes
Süße und saftige Doppel-D's wie Honigmelonen
She wanna be my wifey, but we can't elope
Sie will meine Frau sein, aber wir können nicht durchbrennen
This episode is not a series, it's a standalone
Diese Episode ist keine Serie, sie ist eine Einzelgeschichte
Ooh, am I the asshole? Ooh (ooh)
Ooh, bin ich das Arschloch? Ooh (ooh)
Ooh, am I the asshole? Ooh
Ooh, bin ich das Arschloch? Ooh
Respectfully, only time I think about you
Mit allem Respekt, ich denke nur an dich
And it's sexually, not afraid to shoot blanks, I got a vasectomy
Und zwar sexuell, keine Angst vor Platzpatronen, ich habe eine Vasektomie
Oh, your name was Melanie? I thought it was Stephanie
Oh, dein Name war Melanie? Ich dachte, es wäre Stephanie
Both of y'all look the same to me, respectfully
Ihr beide seht für mich gleich aus, mit allem Respekt
Say, I'm good for nothing, you can never say I'm bluffing
Sag, ich bin zu nichts nutze, du kannst nie sagen, dass ich bluffe
Hit the strip and blow the budget, hit the label, they refund it
Geh auf den Strip und spreng das Budget, ruf das Label an, sie erstatten es zurück
Chase account, got seven digits but it still don't make a difference
Chase-Konto, hat sieben Stellen, aber es macht immer noch keinen Unterschied
I can pay to numb the pain, but I cannot pay to fix it, no, no
Ich kann bezahlen, um den Schmerz zu betäuben, aber ich kann nicht bezahlen, um es zu reparieren, nein, nein
Ooh, am I the asshole? Ooh (ooh)
Ooh, bin ich das Arschloch? Ooh (ooh)
Ooh, am I the asshole? Ooh
Ooh, bin ich das Arschloch? Ooh
(Maybe I'm the asshole)
(Vielleicht bin ich das Arschloch)
Ooh, am I the asshole? Ooh
Ooh, bin ich das Arschloch? Ooh
(Maybe I'm the asshole)
(Vielleicht bin ich das Arschloch)
Ooh, am I the asshole? Ooh
Ooh, bin ich das Arschloch? Ooh
(Maybe I'm the asshole)
(Vielleicht bin ich das Arschloch)
(Maybe I'm the asshole)
(Vielleicht bin ich das Arschloch)
(Maybe I'm the asshole)
(Vielleicht bin ich das Arschloch)
Looking in the mirror, I don't know what I've become
Ich schaue in den Spiegel, ich weiß nicht, was aus mir geworden ist
I'm afraid I forget how to love
Ich fürchte, ich vergesse, wie man liebt
'Cause I would always be this young
Weil ich immer so jung sein würde
Will they love me? Will they hate me when I'm gone? (Gone)
Werden sie mich lieben? Werden sie mich hassen, wenn ich weg bin? (Weg)
Will they hate me when I'm gone? (Gone)
Werden sie mich hassen, wenn ich weg bin? (Weg)
'Cause maybe I'm the asshole (asshole, asshole)
Denn vielleicht bin ich das Arschloch (Arschloch, Arschloch)
Maybe I'm the asshole (asshole, asshole)
Vielleicht bin ich das Arschloch (Arschloch, Arschloch)





Writer(s): Ajay Bhattacharyya, David Charles Fischer, William Henry Schultz


Attention! Feel free to leave feedback.