Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
even
smoke
no
more,
but
girl,
you
got
me
higher
Ich
rauche
nicht
mehr,
aber
Mädchen,
du
machst
mich
höher
Got
me
over-medicated,
I
should
call
you
Pfizer
Hast
mich
überdosiert,
ich
sollte
dich
Pfizer
nennen
When
you
in
my
arms,
I'm
like
a
junkie
with
a
lighter
Wenn
du
in
meinen
Armen
bist,
bin
ich
wie
ein
Junkie
mit
einem
Feuerzeug
Uh,
breathin'
fire,
I
hope
I
survive,
yeah
Uh,
atme
Feuer,
ich
hoffe,
ich
überlebe,
ja
Call
her
Anastasia,
but
she
more
like
anesthesia
Nenne
sie
Anastasia,
aber
sie
ist
eher
wie
Anästhesie
When
she
leave
me
102,
I'm
runnin'
a
fever
Wenn
sie
mich
verlässt,
habe
ich
40
Grad
Fieber
Yeah,
she
taste
like
water,
but
she
go
down
like
tequila
Ja,
sie
schmeckt
wie
Wasser,
aber
sie
geht
runter
wie
Tequila
Out
the
freezеr,
you
know
that
I
need
you
Aus
dem
Gefrierschrank,
du
weißt,
dass
ich
dich
brauche
If
I
had
a
thousand
lives,
I'd
give
nine
hundrеd
ninety-nine
Wenn
ich
tausend
Leben
hätte,
würde
ich
neunhundertneunundneunzig
geben
To
be
with
you
for
just
one
night,
then
I,
I'd
die
Um
nur
eine
Nacht
mit
dir
zu
verbringen,
und
dann,
dann
würde
ich
sterben
I,
I,
I,
I,
I,
I
wanna
get
high,
high,
high,
high,
high,
high
Ich,
ich,
ich,
ich,
ich,
ich
will
high
werden,
high,
high,
high,
high,
high
All
of
the
time,
time,
time,
time,
time,
time
Die
ganze
Zeit,
Zeit,
Zeit,
Zeit,
Zeit,
Zeit
All
of
the
time,
all
of
the
time
(Okay)
Die
ganze
Zeit,
die
ganze
Zeit
(Okay)
I,
I,
I,
I,
I,
I
wanna
get
high,
high,
high,
high,
high,
high
Ich,
ich,
ich,
ich,
ich,
ich
will
high
werden,
high,
high,
high,
high,
high
All
of
the
time,
time,
time,
time,
time,
time
Die
ganze
Zeit,
Zeit,
Zeit,
Zeit,
Zeit,
Zeit
All
of
the
time,
all
of
the
time
Die
ganze
Zeit,
die
ganze
Zeit
Ye-ye-yeah,
she
my
lil'
dealer
when
I
need
that
super
powder
Ye-ye-yeah,
sie
ist
meine
kleine
Dealerin,
wenn
ich
dieses
Superpulver
brauche
Hit
it
'til
I'm
geekin'
like
a
line
right
off
the
counter
Ziehe
es,
bis
ich
ausraste,
wie
eine
Line
direkt
von
der
Theke
Fifty
thousand
people
in
the
crowd,
but
she
still
louder
Fünfzigtausend
Leute
in
der
Menge,
aber
sie
ist
immer
noch
lauter
Ye-ye-yeah,
she
louder
when
I'm
goin'
down
Ye-ye-yeah,
sie
ist
lauter,
wenn
ich
runtergehe
And
if
I
had
a
thousand
lives,
I'd
give
nine
hundred
ninety-nine
Und
wenn
ich
tausend
Leben
hätte,
würde
ich
neunhundertneunundneunzig
geben
To
be
with
you
for
just
one
night,
then
I,
I'd
die,
I'd
die
Um
nur
eine
Nacht
mit
dir
zu
verbringen,
und
dann,
dann
würde
ich
sterben,
ich
würde
sterben
I,
I,
I,
I,
I,
I
wanna
get
high,
high,
high,
high,
high,
high
Ich,
ich,
ich,
ich,
ich,
ich
will
high
werden,
high,
high,
high,
high,
high
All
of
the
time,
time,
time,
time,
time,
time
Die
ganze
Zeit,
Zeit,
Zeit,
Zeit,
Zeit,
Zeit
All
of
the
time,
all
of
the
time
(Okay)
Die
ganze
Zeit,
die
ganze
Zeit
(Okay)
I,
I,
I,
I,
I,
I
wanna
get
high,
high,
high,
high,
high,
high
Ich,
ich,
ich,
ich,
ich,
ich
will
high
werden,
high,
high,
high,
high,
high
All
of
the
time,
time,
time,
time,
time,
time
Die
ganze
Zeit,
Zeit,
Zeit,
Zeit,
Zeit,
Zeit
All
of
the
time,
all
of
the
time,
I'd
die
Die
ganze
Zeit,
die
ganze
Zeit,
ich
würde
sterben
I,
I,
I,
I,
I,
I
wanna
get
high,
high,
high,
high,
high,
high
Ich,
ich,
ich,
ich,
ich,
ich
will
high
werden,
high,
high,
high,
high,
high
All
of
the
time,
time,
time,
time,
time,
time
Die
ganze
Zeit,
Zeit,
Zeit,
Zeit,
Zeit,
Zeit
All
of
the
time,
all
of
the
time
(Okay)
Die
ganze
Zeit,
die
ganze
Zeit
(Okay)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kyle Buckley, Jonathan Bach, Sueco
Attention! Feel free to leave feedback.