Sueco - Wreck - translation of the lyrics into German

Wreck - Sueco the Childtranslation in German




Wreck
Wrack
Don't you be unkind
Sei nicht unfreundlich zu mir
I'm just trying to find a way to cope with my mind
Ich versuche nur, einen Weg zu finden, mit meinem Verstand klarzukommen
Feels like there's ten voices screaming
Es fühlt sich an, als würden zehn Stimmen schreien
Feels kinda depleting
Es fühlt sich irgendwie erschöpfend an
A little defeating
Ein wenig entmutigend
And don't you be unkind
Und sei nicht unfreundlich zu mir
And hold on to this wheel
Und halte dich an diesem Lenkrad fest
Cause I swear I'll wreck this car
Denn ich schwöre, ich werde dieses Auto zu Schrott fahren
I'm not sure how I feel
Ich bin mir nicht sicher, wie ich mich fühle
And things have already gone too far
Und die Dinge sind schon zu weit gegangen
And I won't try to lie
Und ich werde nicht lügen
Haven't been satisfied since junior high
Ich bin seit der Mittelstufe nicht mehr zufrieden gewesen
And fuck growing old
Und scheiß aufs Altwerden
I'll be young till the day I die
Ich bleibe jung, bis ich sterbe
Cause no one makes it out alive
Denn niemand kommt lebend hier raus
Cause no one makes it out alive
Denn niemand kommt lebend hier raus
But don't you walk away
Aber geh nicht weg, Süße
Cause I haven't finished my sentence
Denn ich habe meinen Satz noch nicht beendet
There's still so much left to say
Es gibt noch so viel zu sagen
But you don't know how I'm feeling
Aber du weißt nicht, wie ich mich fühle
Trying to reason with demons
Ich versuche, mit Dämonen zu verhandeln
There's still so much left to say
Es gibt noch so viel zu sagen
And hold on to this wheel
Und halte dich an diesem Lenkrad fest
Cause I swear I'll wreck this car
Denn ich schwöre, ich werde dieses Auto zu Schrott fahren
I'm not sure how I feel
Ich bin mir nicht sicher, wie ich mich fühle
And things have already gone too far
Und die Dinge sind schon zu weit gegangen
And I won't try to lie
Und ich werde nicht lügen
Haven't been satisfied since junior high
Ich bin seit der Mittelstufe nicht mehr zufrieden gewesen
And I'll say fuck growing old
Und ich sage, scheiß aufs Altwerden
I'll be young till the day I die
Ich bleibe jung, bis ich sterbe
Cause no one makes it out alive
Denn niemand kommt lebend hier raus
Cause no one makes it out alive
Denn niemand kommt lebend hier raus
Cause no one makes it out alive
Denn niemand kommt lebend hier raus
Cause no one makes it out alive
Denn niemand kommt lebend hier raus
Makes it out alive
Kommt lebend hier raus





Writer(s): Colin Brittain Cunningham, William Henry Schultz, Samuel Isaac Fisher


Attention! Feel free to leave feedback.