Lyrics and translation Suede - I Don't Know How To Reach You
Remember
when
we
were
standing
Помнишь,
как
мы
стояли?
Dappled
and
still
unshaved
Пятнистый
и
все
еще
небритый.
Hiding
from
hidden
cameras
Прятаться
от
скрытых
камер
In
the
shadow
of
the
cranes
В
тени
журавлей
The
things
that
I
stole
I
gave
you
То,
что
я
украл,
я
отдал
тебе.
The
things
that
you
said
you
liked
То,
что,
по
твоим
словам,
тебе
нравится.
I
bought
you
those
pretty
things
Я
купил
тебе
эти
прелестные
вещички.
But
you
gave
them
back
Но
ты
их
вернул.
Now
I
don′t
know
how
to
reach
you
Теперь
я
не
знаю,
как
до
тебя
добраться.
I
don't
know
where
to
look
Я
не
знаю,
где
искать.
I
turn
away
from
my
mistakes
Я
отворачиваюсь
от
своих
ошибок.
Try
not
to
look
Постарайся
не
смотреть.
And
I
don′k
know
how
to
reach
you
И
я
не
знаю,
как
связаться
с
тобой.
I
don't
know
where
to
look
Я
не
знаю,
где
искать.
I
turn
away,
I
fold
the
page,
I
close
the
book
Я
отворачиваюсь,
я
складываю
страницу,
Я
закрываю
книгу.
I'd
steal
a
shadow
for
you
Я
бы
украл
для
тебя
тень.
I′d
love
you
like
a
knife
Я
буду
любить
тебя,
как
нож.
From
the
towers
I
try
to
call
you
Из
башен
я
пытаюсь
позвать
тебя.
From
the
depths
of
the
power
lines
Из
глубин
линий
электропередач
Tell
me
the
things
that
scare
you
Расскажи
мне
о
том,
что
тебя
пугает.
Touch
me
with
terror′s
flame
Коснись
меня
пламенем
ужаса.
Fill
me
with
hesitation,
again
Снова
наполни
меня
сомнениями.
Cause
I
don't
know
how
to
reach
you
Потому
что
я
не
знаю
как
до
тебя
добраться
I
don′t
know
where
to
look
Я
не
знаю,
где
искать.
I
turn
away
from
my
mistakes
Я
отворачиваюсь
от
своих
ошибок.
Try
not
to
look
Постарайся
не
смотреть.
And
I
don'k
know
how
to
reach
you
И
я
не
знаю,
как
связаться
с
тобой.
I
don′t
know
where
to
look
Я
не
знаю,
где
искать.
I
turn
away,
I
fold
the
page,
I
close
the
book
Я
отворачиваюсь,
я
складываю
страницу,
Я
закрываю
книгу.
And
I
don'k
know
how
to
reach
you
И
я
не
знаю,
как
связаться
с
тобой.
I
don′t
know
where
to
look
Я
не
знаю,
где
искать.
I
turn
away,
I
fold
the
page,
I
close
the
book
Я
отворачиваюсь,
я
складываю
страницу,
Я
закрываю
книгу.
I
never
thought
it
would
happen
Я
никогда
не
думал,
что
это
случится.
I
never
thought
it
would
happen
Я
никогда
не
думал,
что
это
случится.
I
never
thought
it
would
happen
Я
никогда
не
думал,
что
это
случится.
I
never
thought
it
would
happen
Я
никогда
не
думал,
что
это
случится.
I
never
thought
it
would
happen
Я
никогда
не
думал,
что
это
случится.
I
never
thought
it
would
happen
Я
никогда
не
думал,
что
это
случится.
I
never
thought
it
would
happen
Я
никогда
не
думал,
что
это
случится.
I
never
thought
it
would
happen
Я
никогда
не
думал,
что
это
случится.
Happen
to
me
Это
случилось
со
мной.
Happen
to
me
Это
случилось
со
мной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anderson Brett Lewis, Oakes Richard John, Codling Neil John
Attention! Feel free to leave feedback.