Suel feat. Luísa Sonza - Eu, você, pipoca e netflix (Participação especial de Luísa Sonza) - translation of the lyrics into German

Eu, você, pipoca e netflix (Participação especial de Luísa Sonza) - Luísa Sonza , Suel translation in German




Eu, você, pipoca e netflix (Participação especial de Luísa Sonza)
Ich, du, Popcorn und Netflix (Mit besonderer Beteiligung von Luísa Sonza)
É fácil falar que eu não sinto falta
Es ist leicht zu sagen, dass ich dich nicht vermisse
Difícil é pensar
Schwer ist es zu denken
Que você vive muito bem sem mim
Dass du sehr gut ohne mich lebst
Que em outra e eu não saí do lugar
Dass du schon bei einer anderen bist und ich mich nicht vom Fleck bewegt habe
É fácil esconder noites mal dormidas
Es ist leicht, schlecht geschlafene Nächte zu verstecken
Com base e batom
Mit Foundation und Lippenstift
Difícil é esconder o que eu senti
Schwer ist es zu verstecken, was ich gefühlt habe
Te vendo passar com ela pra e pra
Dich mit ihr hierhin und dorthin gehen zu sehen
E de quem foi a culpa não importa mais
Und wessen Schuld es war, ist nicht mehr wichtig
Eu sei que a vida é sua, não me meto mais
Ich weiß, das Leben ist deins, ich mische mich nicht mehr ein
Mas o que você fazendo
Aber was du tust
Com ela não se faz
Mit ihr, das tut man nicht
Você me olha, eu sinto que não acabou
Du schaust mich an, ich fühle, dass es nicht vorbei ist
Que dentro de você ainda existe amor
Dass in dir noch Liebe existiert
Eu sei que ela é passatempo
Ich weiß, dass sie nur Zeitvertreib ist
E o tempo passou
Und die Zeit ist schon vergangen
E agora o que é que vai fazer
Und was wirst du jetzt tun
Se eu desmascarei você?
Wo ich dich schon entlarvt habe?
Pode parar com esse teatro
Hör auf mit diesem Theater
Na cabeceira ainda guarda o meu retrato
Am Nachttisch bewahrst du noch mein Porträt auf
Eu sei também que esse nosso amor é fato
Ich weiß auch, dass diese unsere Liebe eine Tatsache ist
E o que nos une é coração, não é contrato
Und was uns verbindet, ist das Herz, kein Vertrag
lembra que o mundo era o nosso quarto
Erinnerst du dich, dass die Welt unser Zimmer war
E nesse nosso mundo a gente era tão feliz
Und in dieser unserer Welt waren wir so glücklich
Eu, você, pipoca e Netflix
Ich, du, Popcorn und Netflix
Na-na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na-na
Eu, você, pipoca e Netflix
Ich, du, Popcorn und Netflix
Na-na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na-na
E de quem foi a culpa não importa mais
Und wessen Schuld es war, ist nicht mehr wichtig
Eu sei que a vida é sua, não me meto mais
Ich weiß, das Leben ist deins, ich mische mich nicht mehr ein
Mas o que você fazendo
Aber was du tust
Com ela não se faz
Mit ihr, das tut man nicht
Você me olha, eu sinto que não acabou
Du schaust mich an, ich fühle, dass es nicht vorbei ist
Que dentro de você ainda existe amor
Dass in dir noch Liebe existiert
Eu sei que ela é passatempo
Ich weiß, dass sie nur Zeitvertreib ist
E o tempo passou
Und die Zeit ist schon vergangen
E agora o que é que vai fazer
Und was wirst du jetzt tun
Se eu desmascarei você?
Wo ich dich schon entlarvt habe?
Pode parar com esse teatro
Hör auf mit diesem Theater
Na cabeceira ainda guarda o meu retrato
Am Nachttisch bewahrst du noch mein Porträt auf
Eu sei também que esse nosso amor é fato
Ich weiß auch, dass diese unsere Liebe eine Tatsache ist
E o que nos une é coração, não é contrato
Und was uns verbindet, ist das Herz, kein Vertrag
lembra que o mundo era o nosso quarto
Erinnerst du dich, dass die Welt unser Zimmer war
E nesse nosso mundo a gente era tão feliz
Und in dieser unserer Welt waren wir so glücklich
Eu, você, pipoca e Netflix
Ich, du, Popcorn und Netflix
Na-na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na-na
Eu, você, pipoca e Netflix
Ich, du, Popcorn und Netflix
Na-na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na-na
Eu, você, pipoca e Netflix
Ich, du, Popcorn und Netflix





Writer(s): Jefferson Almeida Dos Santos Junior, Umberto Tavares


Attention! Feel free to leave feedback.