Eu, você, pipoca e netflix (Participação especial de Luísa Sonza) -
Luísa Sonza
,
Suel
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu, você, pipoca e netflix (Participação especial de Luísa Sonza)
Ich, du, Popcorn und Netflix (Mit besonderer Beteiligung von Luísa Sonza)
É
fácil
falar
que
eu
não
sinto
falta
Es
ist
leicht
zu
sagen,
dass
ich
dich
nicht
vermisse
Difícil
é
pensar
Schwer
ist
es
zu
denken
Que
você
vive
muito
bem
sem
mim
Dass
du
sehr
gut
ohne
mich
lebst
Que
já
tá
em
outra
e
eu
não
saí
do
lugar
Dass
du
schon
bei
einer
anderen
bist
und
ich
mich
nicht
vom
Fleck
bewegt
habe
É
fácil
esconder
noites
mal
dormidas
Es
ist
leicht,
schlecht
geschlafene
Nächte
zu
verstecken
Com
base
e
batom
Mit
Foundation
und
Lippenstift
Difícil
é
esconder
o
que
eu
senti
Schwer
ist
es
zu
verstecken,
was
ich
gefühlt
habe
Te
vendo
passar
com
ela
pra
lá
e
pra
cá
Dich
mit
ihr
hierhin
und
dorthin
gehen
zu
sehen
E
de
quem
foi
a
culpa
não
importa
mais
Und
wessen
Schuld
es
war,
ist
nicht
mehr
wichtig
Eu
sei
que
a
vida
é
sua,
não
me
meto
mais
Ich
weiß,
das
Leben
ist
deins,
ich
mische
mich
nicht
mehr
ein
Mas
o
que
você
tá
fazendo
Aber
was
du
tust
Com
ela
não
se
faz
Mit
ihr,
das
tut
man
nicht
Você
me
olha,
eu
sinto
que
não
acabou
Du
schaust
mich
an,
ich
fühle,
dass
es
nicht
vorbei
ist
Que
dentro
de
você
ainda
existe
amor
Dass
in
dir
noch
Liebe
existiert
Eu
sei
que
ela
é
passatempo
Ich
weiß,
dass
sie
nur
Zeitvertreib
ist
E
o
tempo
já
passou
Und
die
Zeit
ist
schon
vergangen
E
agora
o
que
é
que
cê
vai
fazer
Und
was
wirst
du
jetzt
tun
Se
eu
já
desmascarei
você?
Wo
ich
dich
schon
entlarvt
habe?
Pode
parar
com
esse
teatro
Hör
auf
mit
diesem
Theater
Na
cabeceira
ainda
guarda
o
meu
retrato
Am
Nachttisch
bewahrst
du
noch
mein
Porträt
auf
Eu
sei
também
que
esse
nosso
amor
é
fato
Ich
weiß
auch,
dass
diese
unsere
Liebe
eine
Tatsache
ist
E
o
que
nos
une
é
coração,
não
é
contrato
Und
was
uns
verbindet,
ist
das
Herz,
kein
Vertrag
Cê
lembra
que
o
mundo
era
o
nosso
quarto
Erinnerst
du
dich,
dass
die
Welt
unser
Zimmer
war
E
nesse
nosso
mundo
a
gente
era
tão
feliz
Und
in
dieser
unserer
Welt
waren
wir
so
glücklich
Eu,
você,
pipoca
e
Netflix
Ich,
du,
Popcorn
und
Netflix
Na-na-na-na,
na-na-na-na
Na-na-na-na,
na-na-na-na
Eu,
você,
pipoca
e
Netflix
Ich,
du,
Popcorn
und
Netflix
Na-na-na-na,
na-na-na-na
Na-na-na-na,
na-na-na-na
E
de
quem
foi
a
culpa
não
importa
mais
Und
wessen
Schuld
es
war,
ist
nicht
mehr
wichtig
Eu
sei
que
a
vida
é
sua,
não
me
meto
mais
Ich
weiß,
das
Leben
ist
deins,
ich
mische
mich
nicht
mehr
ein
Mas
o
que
você
tá
fazendo
Aber
was
du
tust
Com
ela
não
se
faz
Mit
ihr,
das
tut
man
nicht
Você
me
olha,
eu
sinto
que
não
acabou
Du
schaust
mich
an,
ich
fühle,
dass
es
nicht
vorbei
ist
Que
dentro
de
você
ainda
existe
amor
Dass
in
dir
noch
Liebe
existiert
Eu
sei
que
ela
é
passatempo
Ich
weiß,
dass
sie
nur
Zeitvertreib
ist
E
o
tempo
já
passou
Und
die
Zeit
ist
schon
vergangen
E
agora
o
que
é
que
cê
vai
fazer
Und
was
wirst
du
jetzt
tun
Se
eu
já
desmascarei
você?
Wo
ich
dich
schon
entlarvt
habe?
Pode
parar
com
esse
teatro
Hör
auf
mit
diesem
Theater
Na
cabeceira
ainda
guarda
o
meu
retrato
Am
Nachttisch
bewahrst
du
noch
mein
Porträt
auf
Eu
sei
também
que
esse
nosso
amor
é
fato
Ich
weiß
auch,
dass
diese
unsere
Liebe
eine
Tatsache
ist
E
o
que
nos
une
é
coração,
não
é
contrato
Und
was
uns
verbindet,
ist
das
Herz,
kein
Vertrag
Cê
lembra
que
o
mundo
era
o
nosso
quarto
Erinnerst
du
dich,
dass
die
Welt
unser
Zimmer
war
E
nesse
nosso
mundo
a
gente
era
tão
feliz
Und
in
dieser
unserer
Welt
waren
wir
so
glücklich
Eu,
você,
pipoca
e
Netflix
Ich,
du,
Popcorn
und
Netflix
Na-na-na-na,
na-na-na-na
Na-na-na-na,
na-na-na-na
Eu,
você,
pipoca
e
Netflix
Ich,
du,
Popcorn
und
Netflix
Na-na-na-na,
na-na-na-na
Na-na-na-na,
na-na-na-na
Eu,
você,
pipoca
e
Netflix
Ich,
du,
Popcorn
und
Netflix
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jefferson Almeida Dos Santos Junior, Umberto Tavares
Album
Status
date of release
02-08-2019
Attention! Feel free to leave feedback.