Suel - Três palavras - translation of the lyrics into German

Três palavras - Sueltranslation in German




Três palavras
Drei Worte
Como ser o seu amigo, se eu ainda te amo?
Wie kann ich dein Freund sein, wenn ich dich noch liebe?
Cheia de formalidades, feito dois estranhos
Voller Förmlichkeiten, wie zwei Fremde
Parece até que a gente não se amou
Es scheint, als hätten wir uns nie geliebt
E aquela saudade a gente vai fingindo que acabou
Und diese Sehnsucht tun wir so, als wäre sie vorbei
Maldade
Gemeinheit
Ah, no meu paladar o sabor de te beijar
Ah, ich habe den Geschmack deiner Küsse noch auf dem Gaumen
De tirar o seu batom
Deinen Lippenstift zu entfernen
teu perfume exalar
Nur dein Parfüm ausströmen zu lassen
Pro meu corpo anunciar
Damit mein Körper verkündet
Que ainda quer te amar
Dass er dich noch lieben will
É que você sabe me aliciar
Denn du weißt, wie du mich verführen kannst
Entrou na minha vida pra me bagunçar
Du bist in mein Leben getreten, um es durcheinanderzubringen
Atormentando, me apaixonando
Mich quälend, mich verliebt machend
de porta aberta se quiser ficar
Meine Tür steht offen, wenn du bleiben willst
Se ainda existe amor, pode o resto faltar
Wenn noch Liebe da ist, kann der Rest fehlen
São três palavras
Es sind drei Worte
Volta pra casa
Komm nach Hause
Ah, no meu paladar o sabor de te beijar
Ah, ich habe den Geschmack deiner Küsse noch auf dem Gaumen
De tirar o seu batom
Deinen Lippenstift zu entfernen
teu perfume exalar
Nur dein Parfüm ausströmen zu lassen
Pro meu corpo anunciar
Damit mein Körper verkündet
Que ainda quer te amar, te amar
Dass er dich noch lieben will, dich lieben will
É que você sabe me aliciar
Denn du weißt, wie du mich verführen kannst
Entrou na minha vida pra me bagunçar
Du bist in mein Leben getreten, um es durcheinanderzubringen
Atormentando, me apaixonando
Mich quälend, mich verliebt machend
de porta aberta se quiser ficar
Meine Tür steht offen, wenn du bleiben willst
Se ainda existe amor, pode o resto faltar
Wenn noch Liebe da ist, kann der Rest fehlen
São três palavras
Es sind drei Worte
Volta pra casa, volta
Komm nach Hause, komm zurück
É que você sabe me aliciar (você sabe me aliciar)
Denn du weißt, wie du mich verführen kannst (du weißt, wie du mich verführen kannst)
Entrou na minha vida pra me bagunçar
Du bist in mein Leben getreten, um es durcheinanderzubringen
Atormentando, me apaixonando
Mich quälend, mich verliebt machend
de porta aberta se quiser ficar
Meine Tür steht offen, wenn du bleiben willst
Se ainda existe amor, pode o resto faltar
Wenn noch Liebe da ist, kann der Rest fehlen
São três palavras
Es sind drei Worte
Volta pra casa
Komm nach Hause
São três palavras
Es sind drei Worte
Volta pra casa
Komm nach Hause





Writer(s): Suel, Alan Luiz Ignacio De Lima


Attention! Feel free to leave feedback.