Lyrics and translation Sueño Urbano - Caminaré
Camino
por
lugares
extraviado
I
walk
through
lost
places
Presiento
que
me
siguen
a
escondidas
I
feel
like
I'm
being
followed
in
hiding
La
noche
un
caballero
me
acompaña,
The
night,
a
gentleman,
accompanies
me,
El
miedo
será.
Fear
will
be.
Hay
tantas
ocasiones
que
he
pensado,
There
are
so
many
times
I've
thought,
La
suerte
se
me
esconde
tras
el
día
Luck
hides
from
me
after
the
day
Porque
a
cada
momento
de
mi
vida
vuelvo
a
recaer
Because
with
each
moment
of
my
life
I
fall
back
Una
sombra
cautiva,
A
captive
shadow,
Yo
me
siento
cansado,
I
feel
tired,
Algo
cuelga
en
mi
hombro
Something
hangs
on
my
shoulder
Y
no
me
deja
escapar.
And
it
won't
let
me
escape.
Caminare
sintiendo
que
a
mi
lado
ya
no
hay
desolación
I
will
walk
feeling
that
there
is
no
more
desolation
by
my
side
Que
el
brillo
de
mi
estrella
es
una
triste
canción
That
the
brightness
of
my
star
is
a
sad
song
La
escucho
muy
atenta
y
esa
es
mi
oración
I
listen
to
it
very
attentively
and
that
is
my
prayer
Hoy
me
escapare
recorreré
las
calles
como
corre
el
reloj
Today
I
will
escape,
I
will
walk
the
streets
as
the
clock
runs
Como
se
va
la
vida,
en
tus
manos
se
va
As
life
goes
away,
it
goes
away
in
your
hands
En
un
abrir
de
ojos
estas
donde
tu
estas
In
the
blink
of
an
eye
you
are
where
you
are
Donde
fue
mi
vida?.
Where
did
my
life
go?.
Mi
vida
es
tan
vacía
y
yo
no
entiendo
My
life
is
so
empty
and
I
don't
understand
Porque
siempre
recubre
a
depresiones
Because
it
always
covers
up
depressions
Y
cuando
voy
cantando
mis
canciones
And
when
I
go
singing
my
songs
Vuelvo
a
levantar.
I
get
back
up
again.
Dejando
mis
palabras
en
el
viento
Leaving
my
words
in
the
wind
Viajando
por
el
mundo
en
desconcierto
Traveling
through
the
world
in
bewilderment
Siempre
por
adelante
mis
razones
Always
ahead
of
me,
my
reasons
Hoy
que
pasara?
What
will
happen
today?
Una
sombra
cautiva,
A
captive
shadow,
Yo
me
siento
cansado,
I
feel
tired,
Algo
cuelga
en
mi
hombro
Something
hangs
on
my
shoulder
Y
no
me
deja
escapar.
And
it
won't
let
me
escape.
Caminare
sintiendo
que
a
mi
lado
ya
no
hay
desolación
I
will
walk
feeling
that
there
is
no
more
desolation
by
my
side
Que
el
brillo
de
mi
estrella
es
una
triste
canción
That
the
brightness
of
my
star
is
a
sad
song
La
escucho
muy
atenta
y
esa
es
mi
oración.
I
listen
to
it
very
attentively
and
that
is
my
prayer.
Hoy
me
escapare
recorreré
las
calles
como
corre
el
reloj
Today
I
will
escape,
I
will
walk
the
streets
as
the
clock
runs
Como
se
va
la
vida,
en
tus
manos
se
va
As
life
goes
away,
it
goes
away
in
your
hands
En
un
abrir
de
ojos
estas
donde
tu
estas
In
the
blink
of
an
eye
you
are
where
you
are
Donde
fue
mi
vida?.
Where
did
my
life
go?.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Antonio Pineda, Juan Carlos Ramirez
Attention! Feel free to leave feedback.