Sufjan Stevens - Death With Dignity - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sufjan Stevens - Death With Dignity




Spirit of my silence I can hear you
Дух моей тишины, я согу слышат тебя
But I'm afraid to be near you
Но я боюсь находиться рядом с тобой
And I don't know where to begin
И я не знаю где начать
And I don't know where to begin
И я не знаю где начать
Somewhere in the desert there's a forest
Где-нибудь в пустыне, есть лес
And an acre before us
И акры перед нами
But I don't know where to begin
Но я не знаю где начать
But I don't know where to begin
Но я не знаю где начать
Again I've lost my strength completely,
Опять я полностью потерял свою силу
oh be near me,
Ох будь рядом,
Tired old mare with the wind in your hair
Уставшая старая кобыла с ветром в твоих волосах
Amethyst and flowers on the table,
Аметисты и цветы на столе
is it real or a fable?
Это реальность или иллюзия?
Well I suppose a friend is a friend
Ладно я полагая друг друга
And we all know how this will end
И мы все знаем, как это закончится
Chimney swift that finds me, be my keeper
Камин который меня найдёт, будь моим хранителем
Silhouette of the cedar
Местный силуэт
What is that song you sing for the dead?
Что за песню ты поёшь мёртвым?
What is that song you sing for the dead?
Что за песню ты поёшь мёртвым?
I see the signal searchlight strike me
Я вижу сигнальный прожектор ослепляет меня
in the window of my room
В окне моей комнате
Well I got nothing to prove
Ну, я не получил доказательств
Well I got nothing to prove
Ну, я не получил доказательств
I forgive you, mother, I can hear you
Я прощаю тебя, мама, я могу слышать тебя
And I long to be near you
И я долго буду рядом
But every road leads to an end
Но каждая дорога ведёт к концу
Yes every road leads to an end
Да каждая дорога ведёт к концу
Your apparition passes through me
Твоё привидение проходит сквозь меня
in the willows:
В ивы:
Five red hens—you'll never see us again
Пять красных куриц- ты никогда не увидишь нас снова
You'll never see us again
Ты никогда не увидишь нас снова





Writer(s): STEVENS SUFJAN


Attention! Feel free to leave feedback.