Lyrics and translation Suga Free & Pimpin' Young feat. Latoiya Williams & Twista - Everything You Need (Remix)
Uh
baby
fine,
I
just
wanna
warn
her
Э-э,
детка,
хорошо,
я
просто
хочу
предупредить
ее
Come
here,
I
got
out
the
car
Иди
сюда,
я
вышел
из
машины
Jumped
to
it,
she
ran
I
said
...
Подскочив
к
ней,
она
побежала,
как
я
и
сказал...
Now
off
real
quick
but
I
came
right
back
Сейчас
я
очень
быстро
ухожу,
но
тут
же
возвращаюсь
She
stay
...and
I
like
them
like
that
Она
остается...
и
они
мне
нравятся
такими
So
I
hit
the
spot
man,
and
I
pulled
up
parked
Итак,
я
попал
в
точку,
чувак,
и
подъехал
к
припаркованному
Everything
was
quiet,
I
could
...
said
Все
было
тихо,
я
мог...
сказал
God
damn,
there's
something
in
me
saying
Черт
возьми,
что-то
во
мне
говорит
Use
everything
you
got,
Используй
все,
что
у
тебя
есть,
And
man
I
ain't
even
wanna
come
on
that
spot...
И,
черт
возьми,
я
даже
не
хочу
появляться
на
этом
месте...
And
man,
you
know
how
sometimes
playing
god
И,
чувак,
ты
же
знаешь,
как
иногда
играть
в
бога
Just
gonna
sin
you
Просто
собираюсь
согрешить
с
тобой
She
fell
right
in
my
arms
and
she
claimed
right
Она
упала
прямо
в
мои
объятия
и
заявила
о
своем
праве
You
know
the
type
of
bitch
that
do
everything
right
Ты
знаешь
тот
тип
сучек,
которые
все
делают
правильно
She
knows
trick
or
treat
Она
знает,
что
такое
"кошелек
или
жизнь"
But
man
when
I
see
that
bitch
water
my
plants
Но,
чувак,
когда
я
вижу,
как
эта
сука
поливает
мои
растения
She
almost
got
somebody's
name
yeah
Она
почти
узнала
чье-то
имя,
да
All
the
bitches
the
same
man
Все
сучки
- один
и
тот
же
мужчина
Took
the
bitch
to
meet
my
other
bitch
Повел
эту
сучку
знакомиться
с
моей
другой
сучкой
Told
her
shut
her
mouth
and
respect
his
pimping
in
the
house
Сказал
ей
заткнуться
и
уважать
его
сутенерство
в
доме
I
could
ride
on
my
time
for
you
even
pick
a
star
out
the
sky
for
you
Я
мог
бы
потратить
свое
время
ради
тебя,
даже
сорвать
для
тебя
звезду
с
неба
I
got
everything
you
need
right
here,
daddy
У
меня
есть
все,
что
тебе
нужно,
прямо
здесь,
папочка
I
got
everything
you
need
right
here,
daddy
У
меня
есть
все,
что
тебе
нужно,
прямо
здесь,
папочка
Break
you
off
with
your
choosing
fee.
Прерву
вас
с
оплатой
по
вашему
выбору.
Got
your
money,
got
your
back
cause
you
seasoned
me
Получил
твои
деньги,
прикрою
твою
спину,
потому
что
ты
закалил
меня.
I
got
everything
you
need
right
here,
daddy
У
меня
есть
все,
что
тебе
нужно,
прямо
здесь,
папочка
I
got
everything
you
need
right
here,
daddy
У
меня
есть
все,
что
тебе
нужно,
прямо
здесь,
папочка
It's
pimping
young,
I
missed
her
call
Это
молодое
сутенерство,
я
пропустил
ее
звонок
But
I
got
the
message,
much
she
wanted
to
plant
Но
я
понял,
как
сильно
она
хотела
посадить
Hell
no!
Черт
возьми,
нет!
You
know
it's
all
good,
reason
to
...haha
cool
Ты
знаешь,
что
все
это
хорошо,
есть
причина
для
этого...ха-ха,
круто
Everybody
about
the
west
ready
to
act
a
motherfucking
fool
Все
на
западе
готовы
вести
себя
как
гребаные
дураки
Hold
on
man,
this
bitch
here
I
banged
last
night
Держись,
чувак,
эту
сучку
я
трахнул
прошлой
ночью
Let
me
see
if
she
got
my
bread
or
her
big
ass
head
right
Дай-ка
я
посмотрю,
правильно
ли
она
поняла
мой
хлеб
или
свою
большую
задницу
Hello,
yeah,
bitch,
where
you've
been
Привет,
да,
сучка,
где
ты
была
Best
way
to
correct
this
mistake
don't
you
ever
do
it
again
Лучший
способ
исправить
эту
ошибку
- никогда
больше
так
не
делать
It's
your
big
...
suga
free
...
stay
there
7 years...
Это
твой
большой...
без
суги
...
пробуду
там
7 лет...
And
it's
a
decade
since
I
stepped
on
bubblegum
И
прошло
десять
лет
с
тех
пор,
как
я
наступил
на
жевательную
резинку
If
I
get
a
bitch
I
got
a
bitch
Если
у
меня
будет
сучка,
то
у
меня
будет
сучка
If
I
need
a
bitch
I'm
knocking
one
Если
мне
нужна
сучка,
я
ее
трахну.
...
squares
belong
to
squares
at
home
with
my
pimping
...
квадраты
принадлежат
квадратам
дома
с
моим
сутенерством
And
reminds
me
a
vision
and
you
heart
be
the
largest
И
напоминает
мне
о
видении,
и
твое
сердце
будет
самым
большим
Let's
make
family
money...
charges
Давайте
зарабатывать
семейные
деньги...
расходы
I
could
ride
on
my
time
for
you
even
pick
a
star
out
the
sky
for
you
Я
мог
бы
потратить
свое
время
ради
тебя,
даже
сорвать
для
тебя
звезду
с
неба
I
got
everything
you
need
right
here,
daddy
У
меня
есть
все,
что
тебе
нужно,
прямо
здесь,
папочка
I
got
everything
you
need
right
here,
daddy
У
меня
есть
все,
что
тебе
нужно,
прямо
здесь,
папочка
Break
you
off
with
your
choosing
fee
Прервать
вас
с
оплатой
по
вашему
выбору
Got
your
money,
got
your
back
cause
you
seasoned
me
Получил
твои
деньги,
прикрою
твою
спину,
потому
что
ты
закалил
меня.
I
got
everything
you
need
right
here,
daddy
У
меня
есть
все,
что
тебе
нужно,
прямо
здесь,
папочка
I
got
everything
you
need
right
here,
daddy
У
меня
есть
все,
что
тебе
нужно,
прямо
здесь,
папочка
Yeh,
you
should
freak
them
all
and
start
stepping
on
the
chalker
Да,
тебе
следует
взбесить
их
всех
и
начать
наступать
на
мелок
Dance
I'm
happen
to
you
what
the
game
Танцуй,
я
расскажу
тебе,
что
это
за
игра
Didn't
you
realize
you'll
never
walk
up
Разве
ты
не
понимал,
что
никогда
не
поднимешься
наверх
Want
a
slice,
somebody
catching
the
holy
ghost...
Хочу
кусочек,
кто-нибудь,
поймавший
святого
духа...
And
they
gonna
play
the
game
for
what
it's
worth
И
они
будут
играть
в
эту
игру,
чего
бы
это
ни
стоило
You
know
how
lil
kid
feel
the
man
when
it's
Christmas
Ты
знаешь,
как
малышка
чувствует
себя
с
мужчиной,
когда
наступает
Рождество
That's
how
I
feel
man
when
she
get
that
money...
Вот
что
я
чувствую,
чувак,
когда
она
получает
эти
деньги...
It's
a
fine
line
like
that
little
string...
Это
тонкая
грань,
как
та
маленькая
ниточка...
Chalk
still
here,
but
I
got
on
my
knees...
Мел
все
еще
здесь,
но
я
встал
на
колени...
I
could
ride
on
my
time
for
you
even
pick
a
star
up
the
sky
for
you
Я
мог
бы
потратить
свое
время
ради
тебя,
даже
сорвать
для
тебя
звезду
с
неба.
I
got
everything
you
need
right
here,
daddy
У
меня
есть
все,
что
тебе
нужно,
прямо
здесь,
папочка
I
got
everything
you
need
right
here,
daddy
У
меня
есть
все,
что
тебе
нужно,
прямо
здесь,
папочка
Break
you
off
cause
you
choose
defeat
Порвать
с
тобой,
потому
что
ты
выбираешь
поражение
Got
your
money,
got
your
back
cause
you're
...me
У
меня
твои
деньги,
я
прикрою
тебя,
потому
что
ты...
я
I
got
everything
you
need
right
here,
daddy
У
меня
есть
все,
что
тебе
нужно,
прямо
здесь,
папочка
I
got
everything
you
need
right
here,
daddy
У
меня
есть
все,
что
тебе
нужно,
прямо
здесь,
папочка
Out
here
on
the
block
he
was
a
vicar
Здесь,
в
квартале,
он
был
викарием
Serving
plenty
way
he
was
a
hustler
ain't
nothing
like
him
Отсидев
много,
он
был
жуликом,
на
него
никто
не
похож.
There's
striking,
told
Shawty
do
not
travel
down
that
road
Там
поразительно,
сказали
малышке,
не
ходи
по
этой
дороге
You
can
tell
whether's
might
end
up
by
how
the
story's
told
Вы
можете
определить,
чем
это
может
закончиться,
по
тому,
как
рассказана
история
By
the
way
he's
tipping
his
product
get
proper
Судя
по
тому,
как
он
выставляет
чаевые
за
свой
товар,
будьте
внимательны
It
seems
there
won't
be
no
stopping
Кажется,
остановки
не
будет
Case
he
think
he
won't
get
caught
up
Если
он
думает,
что
его
не
поймают
But
did,
...heat
Но
сделал...
тепло
When
the
police
raided
the
basement
Когда
полиция
провела
обыск
в
подвале
When
it's
years
you
facing
when
you
snitching
them
interrogations
Когда
тебе
предстоят
годы,
когда
ты
доносишь
на
них
на
допросах
But
you
can't
tell
them
nothing
cause
he
coming
up
Но
ты
ничего
не
можешь
им
сказать,
потому
что
он
приближается
As
long
as
he
hustling
then
them
customers
coming
up
Пока
он
суетится,
к
нему
подходят
клиенты
Running
up
balling
Подбегающий
мячик
It's
what
he
gonna
be
doing
Это
то,
что
он
собирается
делать
Do
what
you
do
but
be
careful
or
your
life
gonna
get
ruined
Делай,
что
делаешь,
но
будь
осторожен,
иначе
твоя
жизнь
будет
разрушена
Pursuing
street
dreams,
you
really
provide
for
you
team
Преследуя
уличные
мечты,
вы
действительно
обеспечиваете
свою
команду
Given
the
static
with
the
automatic
stay
ready
to
die
for
your
team
Учитывая
помехи
при
автоматическом
включении,
будьте
готовы
умереть
за
свою
команду
But
what
you
do
...hit
with
the
44,
it's
from
the
t
on
the
low
Но
то,
что
ты
делаешь...нажми
на
44,
это
от
буквы
"т"
на
нижнем
You
never
know
when
it's
your
time
to
go,
better
be
ready.
Ты
никогда
не
знаешь,
когда
придет
твое
время
уходить,
лучше
будь
готов.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jason Correia
Attention! Feel free to leave feedback.