Suga Free - Don't Know Suckaz Live Here - translation of the lyrics into German

Don't Know Suckaz Live Here - Suga Freetranslation in German




Don't Know Suckaz Live Here
Hier wohnen keine Lutscher
I'm coming out of twi-light sneak like God!
Ich komme aus dem Zwielicht geschlichen wie Gott!
"Num Yo-Ho Ren-Ge Kyo-Ho"
"Num Yo-Ho Ren-Ge Kyo-Ho"
Naw baby, I'm that brother that you used to dream about in yo bed
Nee Baby, ich bin der Bruder, von dem du in deinem Bett geträumt hast
When you woke up, soaking wet between yo leg
Als du aufgewacht bist, klatschnass zwischen deinen Beinen
You ain't runnin' nothin' here but your mouth
Du lässt hier nichts laufen außer deinem Mundwerk
And trippin' is what you do, but money's what I'm about
Und ausflippen ist dein Ding, aber mir geht's ums Geld
You messin' up again with me, when will you learn?
Du legst dich schon wieder mit mir an, wann lernst du es endlich?
Knowing dog-on well humidity messes up my perm
Obwohl du verdammt gut weißt, dass Feuchtigkeit meine Dauerwelle ruiniert
So fly! So right!
So fresh! So korrekt!
Now let me take a picture of this pitchure and you decide
Lass mich jetzt ein Foto von diesem Bild machen, und du entscheidest
I see some watered-down fools amongst my pimpsmanship
Ich sehe ein paar verwässerte Idioten zwischen meinem Zuhälter-Style
Hey Bubba, you with me? (Yeah, playa!) They can't pimp me
Hey Bubba, bist du bei mir? (Yeah, Playa!) Mich können sie nicht ausnehmen
I'm a genuine mack and if you got some dirt
Ich bin ein echter Mack, und wenn du Dreck am Stecken hast
We'll put it in a pot and plant it, if it grow that'll hurt
Packen wir ihn in einen Topf und pflanzen ihn ein, wenn er wächst, tut das weh
So what really separates me from you is
Was mich also wirklich von dir unterscheidet, ist
I'm never satisfied when it come to my chips
Ich bin nie zufrieden, wenn es um meine Kohle geht
So you, you, him her, them fools in the back
Also du, du, er, sie, die Idioten da hinten
Suckas, tricks, bloods, crips, I'm a west coast mack
Lutscher, Opfer, Bloods, Crips, ich bin ein Westcoast-Mack
From me to you, straight from the street
Von mir zu dir, direkt von der Straße
A thousand dollas a day multiplied by each blister on her feet
Tausend Dollar am Tag, multipliziert mit jeder Blase an ihren Füßen
Equals me, Playa-Hamm and DJ Quik
Ergibt mich, Playa-Hamm und DJ Quik
Now substract that by a sucka like you and what you get?
Jetzt zieh davon einen Lutscher wie dich ab, und was kriegst du?
I'm getting treated like I'm Ama-Deus, a playa like Horisson
Ich werde behandelt wie Amadeus, ein Player wie Horatio
Cooler than Arthur Fonserelly and free like Jim Morisson
Cooler als Arthur Fonzarelli und frei wie Jim Morrison
Don't no suckas live here
Hier wohnen keine Lutscher
You can bet yo bottom dollar on that
Darauf kannst du deinen letzten Dollar wetten
Don't no suckas live here
Hier wohnen keine Lutscher
You can bet yo bottom dollar on that
Darauf kannst du deinen letzten Dollar wetten
Don't no suckas live here
Hier wohnen keine Lutscher
You can bet yo bottom dollar on that
Darauf kannst du deinen letzten Dollar wetten
Don't no suckas live here
Hier wohnen keine Lutscher
Keep on nockin' but you can't come in
Klopf ruhig weiter, aber du kommst nicht rein
(2 - Playa-Hamm)
(2 - Playa-Hamm)
I'm in the hood, rum on the wood, it's recognizeable
Ich bin in der Hood, Rum auf dem Holzlenkrad, das ist erkennbar
Got fatty-assed pockets, they end up for the sizeable
Hab fett gefüllte Taschen, die werden ziemlich groß
I'm liable to take this playa shit where it never been
Ich bin imstande, diesen Player-Scheiß dahin zu bringen, wo er noch nie war
Everytime I pick up my pen I puts it down lifestyle
Jedes Mal, wenn ich meinen Stift nehme, bringe ich Lifestyle zu Papier
This how I'm livin'
So lebe ich
Been Up in this the whole while they multiply the division
War die ganze Zeit dabei, während sie die Spaltung vervielfachen
My pants sag, ain't no flag though I'm associated
Meine Hosen hängen tief, aber keine Flagge, obwohl ich zugehörig bin
With pimps, hustlas, macks and tricks who playa hate
Zu Zuhältern, Hustlern, Macks und Opfern, die Player hassen
Now these hoes, wishin they could miss me
Jetzt diese Hoes, wünschten, sie könnten mir aus dem Weg gehen
Everytime I come around, a bitch tryina twist me
Jedes Mal, wenn ich auftauche, versucht eine Bitch, mich reinzulegen
I'm disappearing like Whodini, they ain't seein' this
Ich verschwinde wie Whodini, das sehen sie nicht kommen
Up in the cut I pimp that ass, they rather pee in this
Im Verborgenen zieh ich den Arsch ab, sie würden lieber hier reinpissen
I rip the smack like it's capital
Ich bringe die Sprüche, als wär's Kapital
Played it like it's Cavistar
Hab's gespielt wie Cavistar
Now they Jock like I'm 2Pac
Jetzt himmeln sie mich an, als wär ich 2Pac
Hoe-knockin with the fascinating Suga Free
Hoes klarmachen mit dem faszinierenden Suga Free
P-P, motherfuckin' C
P-P, motherfuckin' C
Eternally yours with the doors open wide now
Auf ewig Euer, mit weit geöffneten Türen jetzt
Ain't no place for you fakes and frogs to hide now
Kein Platz mehr für euch Fakes und Frösche, euch zu verstecken
Supreme hood rat hoes, here me to the beat
Oberste Hood-Rat-Hoes, hört mich zum Beat
Slang that ass for a chance to ride back seat
Verkauft diesen Arsch für die Chance, auf dem Rücksitz mitzufahren
Trick niggaz let 'em leap but I can't follow 'em
Lutscher-Niggas lassen sie machen, aber ich ziehe da nicht mit
Thirty minutes in the suite they wanna swollow cum
Dreißig Minuten in der Suite wollen sie Sperma schlucken
The drama unfolds bitch, everywhere the P flows
Das Drama entfaltet sich, Bitch, überall wo der Pimp-Style fließt
I ain't pennin' pussy, but this is how it goes
Ich schreibe nicht über Pussys, aber so läuft das
Don't no suckas live here
Hier wohnen keine Lutscher
You can bet yo bottom dollar on that
Darauf kannst du deinen letzten Dollar wetten
Don't no suckas live here
Hier wohnen keine Lutscher
You can bet yo bottom dollar on that
Darauf kannst du deinen letzten Dollar wetten
Don't no suckas live here
Hier wohnen keine Lutscher
You can bet yo bottom dollar on that
Darauf kannst du deinen letzten Dollar wetten
Don't no suckas live here
Hier wohnen keine Lutscher
Keep on nockin' but you can't come in
Klopf ruhig weiter, aber du kommst nicht rein
(Suga Free Ad-libs)
(Suga Free Ad-libs)
(3 - Suga Free)
(3 - Suga Free)
Baby you know that "Welcome" sign you seen
Baby, du kennst das "Willkommen"-Schild, das du gesehen hast
Before you came into my house
Bevor du in mein Haus gekommen bist
Put a "U-N" on that welcome and turn around and get the hell out
Setz ein "U-N" vor dieses Willkommen, dreh dich um und hau zum Teufel nochmal ab
And don't tell your boyfriend you live here, Game
Und erzähl deinem Freund nicht, dass du hier wohnst, Game
And I put you stuff in storage on your mama's name
Und ich habe deine Sachen auf den Namen deiner Mama eingelagert
Now see baby run, run baby run
Jetzt sieh zu Baby, lauf, lauf Baby lauf
Here I come with DJ Quik, Ray-Dog and Shot Gun
Hier komme ich mit DJ Quik, Ray-Dog und Shot Gun
I bust a trick, with my trick, by my trick, in front of my trick
Ich nehme ein Opfer aus, mit meinem Opfer, durch mein Opfer, vor meinem Opfer
In back of my trick and on the side of my trick, trick!
Hinter meinem Opfer und neben meinem Opfer, Opfer!
Oh no baby, what you mean you didn't get your check?
Oh nein Baby, was meinst du damit, du hast deinen Scheck nicht bekommen?
You better call your case worker before I break your neck
Ruf besser deinen Sachbearbeiter an, bevor ich dir den Hals breche
But y'all broke-ass brothers wanna give them freaks a chance
Aber ihr pleiteärschigen Brüder wollt diesen Freaks eine Chance geben
Potna that junk played out with Atari, Tuck skins and parachute pants
Partner, der Mist ist out wie Atari, Tuck Skins und Fallschirmhosen
So say what's up to your forever-treatin-a-freak-bad
Also sag Hallo zu deinem Für-immer-Freaks-schlecht-behandelnden
Friendly-neighborhood-playa-potna Suga Free, man
Freundlichen-Nachbarschafts-Player-Partner Suga Free, Mann
Ah-ha, parlez-vus français? Oui, oui!
Ah-ha, parlez-vous français? Oui, oui!
Sabes español? Si!
Sabes español? Sí!
International playa, baby!
Internationaler Player, Baby!
No! No! Oh! Oh!
Nein! Nein! Oh! Oh!
Oh! Oh! Yeah! Yeah!
Oh! Oh! Yeah! Yeah!





Writer(s): David Marvin Blake, George Archie Jr., Wilbert Bryan Milo, Dajuan L. Walker, Robert C. L. Bacon Jr.


Attention! Feel free to leave feedback.