Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Know Suckaz Live Here
Hier wohnen keine Lutscher
I'm
coming
out
of
twi-light
sneak
like
God!
Ich
komme
aus
dem
Zwielicht
geschlichen
wie
Gott!
"Num
Yo-Ho
Ren-Ge
Kyo-Ho"
"Num
Yo-Ho
Ren-Ge
Kyo-Ho"
Naw
baby,
I'm
that
brother
that
you
used
to
dream
about
in
yo
bed
Nee
Baby,
ich
bin
der
Bruder,
von
dem
du
in
deinem
Bett
geträumt
hast
When
you
woke
up,
soaking
wet
between
yo
leg
Als
du
aufgewacht
bist,
klatschnass
zwischen
deinen
Beinen
You
ain't
runnin'
nothin'
here
but
your
mouth
Du
lässt
hier
nichts
laufen
außer
deinem
Mundwerk
And
trippin'
is
what
you
do,
but
money's
what
I'm
about
Und
ausflippen
ist
dein
Ding,
aber
mir
geht's
ums
Geld
You
messin'
up
again
with
me,
when
will
you
learn?
Du
legst
dich
schon
wieder
mit
mir
an,
wann
lernst
du
es
endlich?
Knowing
dog-on
well
humidity
messes
up
my
perm
Obwohl
du
verdammt
gut
weißt,
dass
Feuchtigkeit
meine
Dauerwelle
ruiniert
So
fly!
So
right!
So
fresh!
So
korrekt!
Now
let
me
take
a
picture
of
this
pitchure
and
you
decide
Lass
mich
jetzt
ein
Foto
von
diesem
Bild
machen,
und
du
entscheidest
I
see
some
watered-down
fools
amongst
my
pimpsmanship
Ich
sehe
ein
paar
verwässerte
Idioten
zwischen
meinem
Zuhälter-Style
Hey
Bubba,
you
with
me?
(Yeah,
playa!)
They
can't
pimp
me
Hey
Bubba,
bist
du
bei
mir?
(Yeah,
Playa!)
Mich
können
sie
nicht
ausnehmen
I'm
a
genuine
mack
and
if
you
got
some
dirt
Ich
bin
ein
echter
Mack,
und
wenn
du
Dreck
am
Stecken
hast
We'll
put
it
in
a
pot
and
plant
it,
if
it
grow
that'll
hurt
Packen
wir
ihn
in
einen
Topf
und
pflanzen
ihn
ein,
wenn
er
wächst,
tut
das
weh
So
what
really
separates
me
from
you
is
Was
mich
also
wirklich
von
dir
unterscheidet,
ist
I'm
never
satisfied
when
it
come
to
my
chips
Ich
bin
nie
zufrieden,
wenn
es
um
meine
Kohle
geht
So
you,
you,
him
her,
them
fools
in
the
back
Also
du,
du,
er,
sie,
die
Idioten
da
hinten
Suckas,
tricks,
bloods,
crips,
I'm
a
west
coast
mack
Lutscher,
Opfer,
Bloods,
Crips,
ich
bin
ein
Westcoast-Mack
From
me
to
you,
straight
from
the
street
Von
mir
zu
dir,
direkt
von
der
Straße
A
thousand
dollas
a
day
multiplied
by
each
blister
on
her
feet
Tausend
Dollar
am
Tag,
multipliziert
mit
jeder
Blase
an
ihren
Füßen
Equals
me,
Playa-Hamm
and
DJ
Quik
Ergibt
mich,
Playa-Hamm
und
DJ
Quik
Now
substract
that
by
a
sucka
like
you
and
what
you
get?
Jetzt
zieh
davon
einen
Lutscher
wie
dich
ab,
und
was
kriegst
du?
I'm
getting
treated
like
I'm
Ama-Deus,
a
playa
like
Horisson
Ich
werde
behandelt
wie
Amadeus,
ein
Player
wie
Horatio
Cooler
than
Arthur
Fonserelly
and
free
like
Jim
Morisson
Cooler
als
Arthur
Fonzarelli
und
frei
wie
Jim
Morrison
Don't
no
suckas
live
here
Hier
wohnen
keine
Lutscher
You
can
bet
yo
bottom
dollar
on
that
Darauf
kannst
du
deinen
letzten
Dollar
wetten
Don't
no
suckas
live
here
Hier
wohnen
keine
Lutscher
You
can
bet
yo
bottom
dollar
on
that
Darauf
kannst
du
deinen
letzten
Dollar
wetten
Don't
no
suckas
live
here
Hier
wohnen
keine
Lutscher
You
can
bet
yo
bottom
dollar
on
that
Darauf
kannst
du
deinen
letzten
Dollar
wetten
Don't
no
suckas
live
here
Hier
wohnen
keine
Lutscher
Keep
on
nockin'
but
you
can't
come
in
Klopf
ruhig
weiter,
aber
du
kommst
nicht
rein
(2
- Playa-Hamm)
(2
- Playa-Hamm)
I'm
in
the
hood,
rum
on
the
wood,
it's
recognizeable
Ich
bin
in
der
Hood,
Rum
auf
dem
Holzlenkrad,
das
ist
erkennbar
Got
fatty-assed
pockets,
they
end
up
for
the
sizeable
Hab
fett
gefüllte
Taschen,
die
werden
ziemlich
groß
I'm
liable
to
take
this
playa
shit
where
it
never
been
Ich
bin
imstande,
diesen
Player-Scheiß
dahin
zu
bringen,
wo
er
noch
nie
war
Everytime
I
pick
up
my
pen
I
puts
it
down
lifestyle
Jedes
Mal,
wenn
ich
meinen
Stift
nehme,
bringe
ich
Lifestyle
zu
Papier
This
how
I'm
livin'
So
lebe
ich
Been
Up
in
this
the
whole
while
they
multiply
the
division
War
die
ganze
Zeit
dabei,
während
sie
die
Spaltung
vervielfachen
My
pants
sag,
ain't
no
flag
though
I'm
associated
Meine
Hosen
hängen
tief,
aber
keine
Flagge,
obwohl
ich
zugehörig
bin
With
pimps,
hustlas,
macks
and
tricks
who
playa
hate
Zu
Zuhältern,
Hustlern,
Macks
und
Opfern,
die
Player
hassen
Now
these
hoes,
wishin
they
could
miss
me
Jetzt
diese
Hoes,
wünschten,
sie
könnten
mir
aus
dem
Weg
gehen
Everytime
I
come
around,
a
bitch
tryina
twist
me
Jedes
Mal,
wenn
ich
auftauche,
versucht
eine
Bitch,
mich
reinzulegen
I'm
disappearing
like
Whodini,
they
ain't
seein'
this
Ich
verschwinde
wie
Whodini,
das
sehen
sie
nicht
kommen
Up
in
the
cut
I
pimp
that
ass,
they
rather
pee
in
this
Im
Verborgenen
zieh
ich
den
Arsch
ab,
sie
würden
lieber
hier
reinpissen
I
rip
the
smack
like
it's
capital
Ich
bringe
die
Sprüche,
als
wär's
Kapital
Played
it
like
it's
Cavistar
Hab's
gespielt
wie
Cavistar
Now
they
Jock
like
I'm
2Pac
Jetzt
himmeln
sie
mich
an,
als
wär
ich
2Pac
Hoe-knockin
with
the
fascinating
Suga
Free
Hoes
klarmachen
mit
dem
faszinierenden
Suga
Free
P-P,
motherfuckin'
C
P-P,
motherfuckin'
C
Eternally
yours
with
the
doors
open
wide
now
Auf
ewig
Euer,
mit
weit
geöffneten
Türen
jetzt
Ain't
no
place
for
you
fakes
and
frogs
to
hide
now
Kein
Platz
mehr
für
euch
Fakes
und
Frösche,
euch
zu
verstecken
Supreme
hood
rat
hoes,
here
me
to
the
beat
Oberste
Hood-Rat-Hoes,
hört
mich
zum
Beat
Slang
that
ass
for
a
chance
to
ride
back
seat
Verkauft
diesen
Arsch
für
die
Chance,
auf
dem
Rücksitz
mitzufahren
Trick
niggaz
let
'em
leap
but
I
can't
follow
'em
Lutscher-Niggas
lassen
sie
machen,
aber
ich
ziehe
da
nicht
mit
Thirty
minutes
in
the
suite
they
wanna
swollow
cum
Dreißig
Minuten
in
der
Suite
wollen
sie
Sperma
schlucken
The
drama
unfolds
bitch,
everywhere
the
P
flows
Das
Drama
entfaltet
sich,
Bitch,
überall
wo
der
Pimp-Style
fließt
I
ain't
pennin'
pussy,
but
this
is
how
it
goes
Ich
schreibe
nicht
über
Pussys,
aber
so
läuft
das
Don't
no
suckas
live
here
Hier
wohnen
keine
Lutscher
You
can
bet
yo
bottom
dollar
on
that
Darauf
kannst
du
deinen
letzten
Dollar
wetten
Don't
no
suckas
live
here
Hier
wohnen
keine
Lutscher
You
can
bet
yo
bottom
dollar
on
that
Darauf
kannst
du
deinen
letzten
Dollar
wetten
Don't
no
suckas
live
here
Hier
wohnen
keine
Lutscher
You
can
bet
yo
bottom
dollar
on
that
Darauf
kannst
du
deinen
letzten
Dollar
wetten
Don't
no
suckas
live
here
Hier
wohnen
keine
Lutscher
Keep
on
nockin'
but
you
can't
come
in
Klopf
ruhig
weiter,
aber
du
kommst
nicht
rein
(Suga
Free
Ad-libs)
(Suga
Free
Ad-libs)
(3
- Suga
Free)
(3
- Suga
Free)
Baby
you
know
that
"Welcome"
sign
you
seen
Baby,
du
kennst
das
"Willkommen"-Schild,
das
du
gesehen
hast
Before
you
came
into
my
house
Bevor
du
in
mein
Haus
gekommen
bist
Put
a
"U-N"
on
that
welcome
and
turn
around
and
get
the
hell
out
Setz
ein
"U-N"
vor
dieses
Willkommen,
dreh
dich
um
und
hau
zum
Teufel
nochmal
ab
And
don't
tell
your
boyfriend
you
live
here,
Game
Und
erzähl
deinem
Freund
nicht,
dass
du
hier
wohnst,
Game
And
I
put
you
stuff
in
storage
on
your
mama's
name
Und
ich
habe
deine
Sachen
auf
den
Namen
deiner
Mama
eingelagert
Now
see
baby
run,
run
baby
run
Jetzt
sieh
zu
Baby,
lauf,
lauf
Baby
lauf
Here
I
come
with
DJ
Quik,
Ray-Dog
and
Shot
Gun
Hier
komme
ich
mit
DJ
Quik,
Ray-Dog
und
Shot
Gun
I
bust
a
trick,
with
my
trick,
by
my
trick,
in
front
of
my
trick
Ich
nehme
ein
Opfer
aus,
mit
meinem
Opfer,
durch
mein
Opfer,
vor
meinem
Opfer
In
back
of
my
trick
and
on
the
side
of
my
trick,
trick!
Hinter
meinem
Opfer
und
neben
meinem
Opfer,
Opfer!
Oh
no
baby,
what
you
mean
you
didn't
get
your
check?
Oh
nein
Baby,
was
meinst
du
damit,
du
hast
deinen
Scheck
nicht
bekommen?
You
better
call
your
case
worker
before
I
break
your
neck
Ruf
besser
deinen
Sachbearbeiter
an,
bevor
ich
dir
den
Hals
breche
But
y'all
broke-ass
brothers
wanna
give
them
freaks
a
chance
Aber
ihr
pleiteärschigen
Brüder
wollt
diesen
Freaks
eine
Chance
geben
Potna
that
junk
played
out
with
Atari,
Tuck
skins
and
parachute
pants
Partner,
der
Mist
ist
out
wie
Atari,
Tuck
Skins
und
Fallschirmhosen
So
say
what's
up
to
your
forever-treatin-a-freak-bad
Also
sag
Hallo
zu
deinem
Für-immer-Freaks-schlecht-behandelnden
Friendly-neighborhood-playa-potna
Suga
Free,
man
Freundlichen-Nachbarschafts-Player-Partner
Suga
Free,
Mann
Ah-ha,
parlez-vus
français?
Oui,
oui!
Ah-ha,
parlez-vous
français?
Oui,
oui!
Sabes
español?
Si!
Sabes
español?
Sí!
International
playa,
baby!
Internationaler
Player,
Baby!
No!
No!
Oh!
Oh!
Nein!
Nein!
Oh!
Oh!
Oh!
Oh!
Yeah!
Yeah!
Oh!
Oh!
Yeah!
Yeah!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Marvin Blake, George Archie Jr., Wilbert Bryan Milo, Dajuan L. Walker, Robert C. L. Bacon Jr.
Attention! Feel free to leave feedback.