Lyrics and translation Sugababes - Joy Division
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
By
answering
one
simple
question
Ответив
всего
на
один
простой
вопрос,
Am
I
really
gonna
relieve
your
tension?
Смогу
ли
я
действительно
снять
твое
напряжение?
Put
it
all
in
another
dimension
now
Перенести
все
это
в
другое
измерение,
As
I'm
facing
this
side
walk
trauma
Пока
я
сталкиваюсь
с
этой
уличной
травмой,
Why
do
you
have
to
punish
your
neighbour?
Зачем
тебе
наказывать
своего
ближнего?
I
must
confess
the
prospects,
they
are
foul
Должна
признаться,
перспективы
ужасны.
Don't
know
why,
feel
like
I
Не
знаю
почему,
но
мне
хочется
Give
you
just
one
more
good
lesson
Преподать
тебе
еще
один
хороший
урок.
I
ain't
just
some
piece
of
meat
Я
не
просто
кусок
мяса,
Sitting
in
a
delicatessen
Лежащий
в
гастрономе.
Boy,
do
I
turn
you
'round
Мальчик,
как
же
я
тебя
завожу,
When
I
turn
you
down
Когда
я
тебе
отказываю.
Oh,
isn't
this
profound
О,
разве
это
не
глубокомысленно?
I
know
I
turn
you
on
Я
знаю,
что
ты
ко
мне
неравнодушен,
You'll
never
be
the
one
Но
ты
никогда
не
будешь
тем
единственным.
So
why
you
hanging
on?
Так
почему
ты
продолжаешь
цепляться?
Can
your
wife
and
your
kids
really
be
a
Могут
ли
твоя
жена
и
дети
действительно
быть
Part
of
your
uncut
speil
and
Частью
твоей
неотредактированной
речи,
Do
you
actually
think
that
you're
getting
mine?
И
ты
действительно
думаешь,
что
получишь
мое
внимание?
Can
you
make
me
a
street
map
of
the
real
Можешь
ли
ты
нарисовать
мне
карту
настоящего
себя,
You
chasing
a
ball
of
string
through
Ты
гоняешься
за
клубком
ниток
сквозь
The
answers
at
the
head
office
in
your
mind
Ответы
в
головном
офисе
в
твоем
уме.
Don't
know
why,
feel
like
I
Не
знаю
почему,
но
мне
хочется
Give
you
just
one
more
good
lesson
Преподать
тебе
еще
один
хороший
урок.
I
ain't
just
some
piece
of
meat
Я
не
просто
кусок
мяса,
Sitting
in
a
delicatessen
Лежащий
в
гастрономе.
Boy,
do
I
turn
you
'round
Мальчик,
как
же
я
тебя
завожу,
When
I
turn
you
down
Когда
я
тебе
отказываю.
Oh,
isn't
this
profound
О,
разве
это
не
глубокомысленно?
I
know
I
turn
you
on
Я
знаю,
что
ты
ко
мне
неравнодушен,
You'll
never
be
the
one
Но
ты
никогда
не
будешь
тем
единственным.
So
why
you
hanging
on?
Так
почему
ты
продолжаешь
цепляться?
Is
it
really
a
coincidence
Это
действительно
совпадение
Or
is
it
just
a
wind
up?
Или
просто
подстава?
Do
you
really
think
you
shake
my
confidence?
Ты
действительно
думаешь,
что
можешь
поколебать
мою
уверенность?
Are
you
scared
you
get
blown
off?
Ты
боишься,
что
тебя
отфутболят?
Then
you
gotta
face
the
prospects
when
Тогда
тебе
придется
столкнуться
с
перспективами,
You
try
to
eliminate
the
trends
that
bend
Когда
ты
пытаешься
устранить
гнущиеся
тенденции,
Never
emulate,
just
stimulate
your
mind
Никогда
не
подражай,
просто
стимулируй
свой
разум.
Boy,
do
I
turn
you
'round
Мальчик,
как
же
я
тебя
завожу,
When
I
turn
you
down
Когда
я
тебе
отказываю.
Oh,
isn't
this
profound
О,
разве
это
не
глубокомысленно?
I
know
I
turn
you
on
Я
знаю,
что
ты
ко
мне
неравнодушен,
You'll
never
be
the
one
Но
ты
никогда
не
будешь
тем
единственным.
So
why
you
hanging
on?
Так
почему
ты
продолжаешь
цепляться?
Why
you
hanging
on
baby?
Почему
ты
продолжаешь
цепляться,
малыш?
Boy,
do
I
turn
you
'round
Мальчик,
как
же
я
тебя
завожу,
When
I
turn
you
down
Когда
я
тебе
отказываю.
Oh,
isn't
this
profound
О,
разве
это
не
глубокомысленно?
I
know
I
turn
you
on
Я
знаю,
что
ты
ко
мне
неравнодушен,
You'll
never
be
the
one
Но
ты
никогда
не
будешь
тем
единственным.
So
why
you
hanging
on?
Так
почему
ты
продолжаешь
цепляться?
Why
you
hanging
on
baby?
Почему
ты
продолжаешь
цепляться,
малыш?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): KEISHA BUCHANAN, JONATHAN DAVID LIPSEY, HEIDI RANGE, CAMERON MCVEY, MUTYA BUENA
Attention! Feel free to leave feedback.