Sugababes - Obsession - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sugababes - Obsession




You are an obsession I cannot sleep
Ты наваждение, я не могу уснуть.
I am a possession and hoping that you′ll feed
Я-твоя собственность, и я надеюсь, что ты будешь меня кормить.
There's no balance no equality
Нет равновесия нет равенства
But still, I will not accept defeat
Но я все равно не приму поражение.
I will have you, yes I will have you
Ты будешь моей, да, ты будешь моей.
I will find a way and I will have you
Я найду способ, и ты будешь моим.
Like a butterfly, a wild butterfly
Как бабочка, дикая бабочка,
I will collect you and capture you
я соберу тебя и поймаю.
You are an obsession, you′re my obsession
Ты наваждение, ты моя наваждение.
Who do you want me to be
Кем ты хочешь меня видеть
To make you sleep with me?
Заставить тебя спать со мной?
You are an obsession, you're my obsession
Ты наваждение, ты моя наваждение.
Who do you want me to be
Кем ты хочешь меня видеть
To make you sleep with me?
Заставить тебя спать со мной?
I feed you I drink you, my day and my night
Я кормлю тебя, я пью тебя, мой день и моя ночь.
I need you I need you by sun or candlelight
Ты нужна мне ты нужна мне при свете солнца или свечи
You protest, you wanna leave
Ты протестуешь, ты хочешь уйти.
Stay, oh there's no alternative
Останься, о, другого выхода нет.
Love is a bit of skin
Любовь-это кусочек кожи.
I see the beauty there
Я вижу в этом красоту.
But I see danger, stranger beware
Но я вижу опасность, незнакомец.
A circumstance in your naked dreams
Обстоятельства в твоих обнаженных снах.
Your reflection is not what it seems
Твое отражение не то, чем кажется.
You are an obsession, you′re my obsession
Ты наваждение, ты моя наваждение.
Who do you want me to be
Кем ты хочешь меня видеть
To make you sleep with me?
Заставить тебя спать со мной?
You are an obsession, you′re my obsession
Ты наваждение, ты моя наваждение.
Who do you want me to be
Кем ты хочешь меня видеть
To make you sleep with me?
Заставить тебя спать со мной?
My fantasy has turned to madness
Моя фантазия превратилась в безумие.
And all my goodness has turned to badness
И все мое добро обернулось злом.
My need to possess you has consumed my soul
Моя потребность обладать тобой поглотила мою душу.
My life is trembling I have no control
Моя жизнь дрожит, я не контролирую себя.
I will have you, yes I will have you
Ты будешь моей, да, ты будешь моей.
I will find a way and I will have you
Я найду способ, и ты будешь моим.
Like a butterfly, a wild butterfly
Как бабочка, дикая бабочка,
I will collect you and capture you
я соберу тебя и поймаю.
You are an obsession, you're my obsession
Ты наваждение, ты моя наваждение.
Who do you want me to be
Кем ты хочешь меня видеть
To make you sleep with me?
Заставить тебя спать со мной?
You are an obsession, you′re my obsession
Ты наваждение, ты моя наваждение.
Who do you want me to be
Кем ты хочешь меня видеть
To make you sleep with me?
Заставить тебя спать со мной?
You are an obsession, you're my obsession
Ты наваждение, ты моя наваждение.
Who do you want me to be
Кем ты хочешь меня видеть
To make you sleep with me?
Заставить тебя спать со мной?
You are an obsession, you′re my obsession
Ты наваждение, ты моя наваждение.
Who do you want me to be
Кем ты хочешь меня видеть
To make you sleep with me?
Заставить тебя спать со мной?
You are an obsession, you're my obsession
Ты наваждение, ты моя наваждение.
Who do you want me to be
Кем ты хочешь меня видеть
To make you sleep with me?
Заставить тебя спать со мной?
You are an obsession, you′re my obsession
Ты наваждение, ты моя наваждение.
Who do you want me to be
Кем ты хочешь меня видеть
To make you sleep with me?
Заставить тебя спать со мной?
You are an obsession, you're my obsession
Ты наваждение, ты моя наваждение.
Who do you want me to be
Кем ты хочешь меня видеть
To make you sleep with me?
Заставить тебя спать со мной?
You are an obsession, you're my obsession
Ты наваждение, ты моя наваждение.





Writer(s): H. Knight, M. Des Barres


Attention! Feel free to leave feedback.