Lyrics and translation Sugababes - Obsession
You
are
an
obsession
I
cannot
sleep
Ты
наваждение,
я
не
могу
уснуть.
I
am
a
possession
and
hoping
that
you′ll
feed
Я-твоя
собственность,
и
я
надеюсь,
что
ты
будешь
меня
кормить.
There's
no
balance
no
equality
Нет
равновесия
нет
равенства
But
still,
I
will
not
accept
defeat
Но
я
все
равно
не
приму
поражение.
I
will
have
you,
yes
I
will
have
you
Ты
будешь
моей,
да,
ты
будешь
моей.
I
will
find
a
way
and
I
will
have
you
Я
найду
способ,
и
ты
будешь
моим.
Like
a
butterfly,
a
wild
butterfly
Как
бабочка,
дикая
бабочка,
I
will
collect
you
and
capture
you
я
соберу
тебя
и
поймаю.
You
are
an
obsession,
you′re
my
obsession
Ты
наваждение,
ты
моя
наваждение.
Who
do
you
want
me
to
be
Кем
ты
хочешь
меня
видеть
To
make
you
sleep
with
me?
Заставить
тебя
спать
со
мной?
You
are
an
obsession,
you're
my
obsession
Ты
наваждение,
ты
моя
наваждение.
Who
do
you
want
me
to
be
Кем
ты
хочешь
меня
видеть
To
make
you
sleep
with
me?
Заставить
тебя
спать
со
мной?
I
feed
you
I
drink
you,
my
day
and
my
night
Я
кормлю
тебя,
я
пью
тебя,
мой
день
и
моя
ночь.
I
need
you
I
need
you
by
sun
or
candlelight
Ты
нужна
мне
ты
нужна
мне
при
свете
солнца
или
свечи
You
protest,
you
wanna
leave
Ты
протестуешь,
ты
хочешь
уйти.
Stay,
oh
there's
no
alternative
Останься,
о,
другого
выхода
нет.
Love
is
a
bit
of
skin
Любовь-это
кусочек
кожи.
I
see
the
beauty
there
Я
вижу
в
этом
красоту.
But
I
see
danger,
stranger
beware
Но
я
вижу
опасность,
незнакомец.
A
circumstance
in
your
naked
dreams
Обстоятельства
в
твоих
обнаженных
снах.
Your
reflection
is
not
what
it
seems
Твое
отражение
не
то,
чем
кажется.
You
are
an
obsession,
you′re
my
obsession
Ты
наваждение,
ты
моя
наваждение.
Who
do
you
want
me
to
be
Кем
ты
хочешь
меня
видеть
To
make
you
sleep
with
me?
Заставить
тебя
спать
со
мной?
You
are
an
obsession,
you′re
my
obsession
Ты
наваждение,
ты
моя
наваждение.
Who
do
you
want
me
to
be
Кем
ты
хочешь
меня
видеть
To
make
you
sleep
with
me?
Заставить
тебя
спать
со
мной?
My
fantasy
has
turned
to
madness
Моя
фантазия
превратилась
в
безумие.
And
all
my
goodness
has
turned
to
badness
И
все
мое
добро
обернулось
злом.
My
need
to
possess
you
has
consumed
my
soul
Моя
потребность
обладать
тобой
поглотила
мою
душу.
My
life
is
trembling
I
have
no
control
Моя
жизнь
дрожит,
я
не
контролирую
себя.
I
will
have
you,
yes
I
will
have
you
Ты
будешь
моей,
да,
ты
будешь
моей.
I
will
find
a
way
and
I
will
have
you
Я
найду
способ,
и
ты
будешь
моим.
Like
a
butterfly,
a
wild
butterfly
Как
бабочка,
дикая
бабочка,
I
will
collect
you
and
capture
you
я
соберу
тебя
и
поймаю.
You
are
an
obsession,
you're
my
obsession
Ты
наваждение,
ты
моя
наваждение.
Who
do
you
want
me
to
be
Кем
ты
хочешь
меня
видеть
To
make
you
sleep
with
me?
Заставить
тебя
спать
со
мной?
You
are
an
obsession,
you′re
my
obsession
Ты
наваждение,
ты
моя
наваждение.
Who
do
you
want
me
to
be
Кем
ты
хочешь
меня
видеть
To
make
you
sleep
with
me?
Заставить
тебя
спать
со
мной?
You
are
an
obsession,
you're
my
obsession
Ты
наваждение,
ты
моя
наваждение.
Who
do
you
want
me
to
be
Кем
ты
хочешь
меня
видеть
To
make
you
sleep
with
me?
Заставить
тебя
спать
со
мной?
You
are
an
obsession,
you′re
my
obsession
Ты
наваждение,
ты
моя
наваждение.
Who
do
you
want
me
to
be
Кем
ты
хочешь
меня
видеть
To
make
you
sleep
with
me?
Заставить
тебя
спать
со
мной?
You
are
an
obsession,
you're
my
obsession
Ты
наваждение,
ты
моя
наваждение.
Who
do
you
want
me
to
be
Кем
ты
хочешь
меня
видеть
To
make
you
sleep
with
me?
Заставить
тебя
спать
со
мной?
You
are
an
obsession,
you′re
my
obsession
Ты
наваждение,
ты
моя
наваждение.
Who
do
you
want
me
to
be
Кем
ты
хочешь
меня
видеть
To
make
you
sleep
with
me?
Заставить
тебя
спать
со
мной?
You
are
an
obsession,
you're
my
obsession
Ты
наваждение,
ты
моя
наваждение.
Who
do
you
want
me
to
be
Кем
ты
хочешь
меня
видеть
To
make
you
sleep
with
me?
Заставить
тебя
спать
со
мной?
You
are
an
obsession,
you're
my
obsession
Ты
наваждение,
ты
моя
наваждение.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): H. Knight, M. Des Barres
Attention! Feel free to leave feedback.