Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não
sei
porque
teu
pai
te
ensinou
Ich
weiß
nicht,
warum
dein
Vater
dir
beigebracht
hat
Que
é
difícil
conseguir
Dass
es
schwer
ist,
das
zu
erreichen
O
que
queremos
muito
Was
wir
uns
so
sehr
wünschen
Pensamos
demais
Wir
denken
zu
viel
nach
Diga-me
a
verdade
Sag
mir
die
Wahrheit
Eu
nunca
fiz
por
mal
te
censurar
Nie
war
meine
Kritik
böse
gemeint
São
as
pessoas,
os
conceitos
Es
sind
die
Menschen,
die
Ansichten
Que
não
mudam
Die
sich
nicht
ändern
Quero
viver
com
você
Ich
möchte
den
besten
Tage
mit
dir
leben
Os
melhores
dias,
e
então
conquistar
Und
dann
gemeinsam
erkämpfen
Me
harmonizar
por
tudo
que
é
bom
Harmonisiere
mich
für
alles
Gute
E
pela
verdade
Und
für
die
Wahrheit
Temos
nossos
planos
a
seguir
Wir
müssen
unsere
Pläne
verfolgen
E
permitir
que
nosso
sonhos
Uns
erlauben,
dass
unsere
Träume
Não
sejam
iguais,
objetivos
Nicht
identische
Ziele
habe
müssen
Digo
que
é
maldade
Ich
sage,
das
ist
Boshaftigkeit
Tentar
reprimir
o
que
é
normal
Das
Normale
unterdrücken
zu
wollen
São
as
mudanças,
pensamentos
Es
sind
Veränderungen,
Gedanken
Que
não
mudam
Die
sich
nicht
ändern
Quero
viver
com
você
Ich
möchte
den
besten
Tage
mit
dir
leben
Os
melhores
dias,
e
então
conquistar
Und
dann
gemeinsam
erkämpfen
Me
harmonizar
por
tudo
que
é
bom
Harmonisiere
mich
für
alles
Gute
E
pela
verdade
Und
für
die
Wahrheit
Só
o
futuro
entenderá
Erst
die
Zukunft
wird
verstehen
O
amor
que
temos
Die
Liebe
zwischen
uns
Neste
dia
então
An
diesem
Tag
also
Vamos
viver
sem
dar
explicações
Leben
wir
ohne
Rechtfertigungen
Só
o
futuro
entenderá
Erst
die
Zukunft
wird
verstehen
O
amor
que
temos
Die
Liebe
zwischen
uns
Neste
dia
então
An
diesem
Tag
also
Vamos
viver
sem
dar
explicações
Leben
wir
ohne
Rechtfertigungen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.