Lyrics and translation Sugar MMFK feat. Primo - Nachts am Bahnhof
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nachts am Bahnhof
Nights at the Train Station
Hänge
nachts
am
Bahnhof
Hanging
out
at
the
train
station
at
night
Mit
den
Schwabos,
Italianos
With
the
Swabians,
Italians
Heroinjunkies
sind
zahnlos
Heroin
junkies
are
toothless
Ein
Gang
runter,
es
ist
dunkler
One
floor
down,
it's
darker
Wo
die
Mutter
von
dem
echten
Rap
gebumst
war
und
Where
the
mother
of
real
rap
was
fucked
and
Durch
Streckungsmittel
umkam
Died
from
cutting
agents
Rattengift,
Cannabis,
alles
wird
vertickt
im
Siff
Rat
poison,
cannabis,
everything
is
sold
in
the
filth
Nachts
wenn
keiner
Bahn
fährt
At
night
when
no
one
takes
the
train
Sondern
nur
noch
kifft
und
spritzt
But
only
smokes
and
injects
Nachts
am
Bahnhof
Nights
at
the
train
station
Hängen
diese
Sizilianos
These
Sicilians
are
hanging
around
Bengel,
die
mit
17
Jahren
Kids
who
at
17
Hängen
geblieben
sind
auf
Nase
Got
stuck
on
nose
candy
Augenringe
taube
Stimme
Dark
circles,
numb
voice
Augen
die
nix
taugen
Eyes
that
are
no
good
Verlier
nicht
den
Glauben
und
den
Teufel
aus
den
Augen
Don't
lose
faith
and
keep
an
eye
on
the
devil
Denn
er
lebt
dort
schon
längst
Because
he's
been
living
there
for
a
long
time
Und
er
geht
wenn
du
pennst
And
he
leaves
when
you
sleep
Der
Grund
warum
der
Junkie
sich
zum
Selbstmord
erhängt
The
reason
why
the
junkie
hangs
himself
Weil
dein
Leben
durch
deine
Seele
gefangen
ist
Because
your
life
is
trapped
by
your
soul
Durch
deine
Vene
und
deine
Gene
fließt
Rattengift
Rat
poison
flows
through
your
vein
and
your
genes
Doch
im
Endeffekt
liegt
dieses
Leben
unter
uns
But
in
the
end,
this
life
lies
beneath
us
Fick
auf
"Sky
is
the
limit",
Bruder
Fuck
"Sky
is
the
limit",
brother
Ich
bleib'
Untergrund
I'm
staying
underground
Nachts
am
Bahnhof
Nights
at
the
train
station
Auf
der
Suche
nach
den
Scheinen
Searching
for
the
bills
Rattengift,
Cannabis,
alles
wird
vertickt
im
Siff
Rat
poison,
cannabis,
everything
is
sold
in
the
filth
Nachts
am
Bahnhof
Nights
at
the
train
station
Auf
der
Suche
nach
den
Scheinen
Searching
for
the
bills
Rattengift,
Cannabis,
alles
wird
vertickt
im
Siff
Rat
poison,
cannabis,
everything
is
sold
in
the
filth
Nachts
am
Bahnhof
Nights
at
the
train
station
Auf
der
Suche
nach
den
Scheinen
Searching
for
the
bills
Rattengift,
Cannabis,
alles
wird
vertickt
im
Siff
Rat
poison,
cannabis,
everything
is
sold
in
the
filth
Ich
bleib
Untergrund,
untergrund,
Ich
bleib
Untergrund
I
stay
underground,
underground,
I
stay
underground
Ich
bleib
Untergrund,
untergrund,
Ich
bleib
Untergrund
I
stay
underground,
underground,
I
stay
underground
Nachts
am
Bahnhof
wo
die
Junkies
sich
für
10er
streiten
Nights
at
the
train
station
where
junkies
fight
for
a
tenner
Verstecken
sich
im
Schutz
der
Nacht
und
wollen
Beute
reißen
Hide
in
the
cover
of
night
and
want
to
snatch
loot
Sind
auf
Tetrapack
They're
on
Tetra
Pak
Geld
wird
knapp
Money
is
running
low
Schlaf
im
Park
Sleep
in
the
park
Tick
auf
Reps
er
hofft
auf
Glück
Tick
on
reps
he
hopes
for
luck
Und
wirft
sein
letzten
Cent
ins
Automat
And
throws
his
last
cent
into
the
machine
Geld
auf
die
Schnelle
Quick
money
Oder
Strafhaft
in
Zelle
Or
imprisonment
in
a
cell
Wir
sind
da,
pack
die
Welle
We
are
there,
pack
the
wave
Schwimm
nach
Flut
tickt
die
Ebbe
Swim
after
the
tide
ticks
the
ebb
Auf
der
Suche
nach
den
Scheinen
Searching
for
the
bills
Lassen
Brüder
dich
allein
Brothers
leave
you
alone
Aber
hast
du
Zwei
zur
Seite
But
if
you
have
two
by
your
side
Dreht
der
Dritte
sich
im
Kreis
The
third
one
spins
in
circles
Bra
wir
sind
nicht
reich
Bra
we
are
not
rich
Aber
leben
so
dass
es
zum
Leben
reicht
But
we
live
so
that
it
is
enough
to
live
Nachts
am
Bahnhof
Speed
und
Weed
Nights
at
the
train
station
speed
and
weed
Junkies
wollen
Kokasteine
Junkies
want
cocaine
stones
Reine
Beschaffungskriminalität
Pure
acquisitive
crime
Brüder
kleben
an
der
Scheisse
Brothers
stick
to
the
shit
Und
solange
sich
der
Zeiger
dreht
And
as
long
as
the
hand
keeps
turning
Gibt
kein
Kopf
There
is
no
head
Hier
kein
Platz
für
Blender
Punkt
No
place
for
fakers
here,
period
Kinder
hängen
am
Bahnhof
rum
Kids
hang
out
at
the
train
station
Schieben
sich
auf
RTL
Push
themselves
on
RTL
Aber
Medien
machen
dumm
But
media
makes
you
stupid
Seh
grade
Männer;
plötzlich
krumm
I
see
men;
suddenly
bent
Die
wechseln
die
Persönlichkeit
in
5 Sekunden
They
change
their
personality
in
5 seconds
Und
die
Schuld
gebe
ich
dem
Geld
And
I
blame
the
money
Nachts
am
Bahnhof
liegen
Junkies
Junkies
lie
at
the
train
station
at
night
Machen
krank
wenn
du
sie
ansiehst
Make
you
sick
when
you
look
at
them
Du
rauchst
Bong
und
glaubst
You
smoke
bong
and
believe
Dass
dein
Primo
dir
die
Hand
gibt
That
your
cousin
gives
you
a
hand
Ist
die
Mannschaft
die
das
ganze
Land
sieht
Is
the
team
that
the
whole
country
sees
Nachts
am
Bahnhof
Nights
at
the
train
station
Auf
der
Suche
nach
den
Scheinen
Searching
for
the
bills
Rattengift,
Cannabis,
alles
wird
vertickt
im
Siff
Rat
poison,
cannabis,
everything
is
sold
in
the
filth
Nachts
am
Bahnhof
Nights
at
the
train
station
Auf
der
Suche
nach
den
Scheinen
Searching
for
the
bills
Rattengift,
Cannabis,
alles
wird
vertickt
im
Siff
Rat
poison,
cannabis,
everything
is
sold
in
the
filth
Nachts
am
Bahnhof
Nights
at
the
train
station
Auf
der
Suche
nach
den
Scheinen
Searching
for
the
bills
Rattengift,
Cannabis,
alles
wird
vertickt
im
Siff
Rat
poison,
cannabis,
everything
is
sold
in
the
filth
Ich
bleib
Untergrund,
untergrund,
Ich
bleib
Untergrund
I
stay
underground,
underground,
I
stay
underground
Ich
bleib
Untergrund,
untergrund,
Ich
bleib
Untergrund
I
stay
underground,
underground,
I
stay
underground
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.