Lyrics and translation Sugar MMFK - Allô Allô
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie
mehr
Taschen
leer
Больше
не
пустые
карманы
Nie
mehr
Taschen
leer
Больше
не
пустые
карманы
Sag:
"Allô,
allô!"
Скажи:
"Алло,
алло!"
Von
der
Straße
für
die
Straße!
Allô
allô!
С
улицы
для
улицы!
Алло,
алло!
Für
die
Bantus
und
Kanaken!
Allô,
allô!
Для
банту
и
канаков!
Алло,
алло!
Für
die
Nachbarschaft
in
Basel!
Allô,
allô!
Для
района
в
Базеле!
Алло,
алло!
Deutschland,
hier
bin
ich
jetzt!
Германия,
вот
я
здесь!
Brauch'
nie
wieder
Gras,
um
an
Geld
zu
kommen.
Больше
не
нужна
трава,
чтобы
заработать
деньги.
Nach
zwei
Jahren
Habs
bin
ich
weg
davon.
После
двух
лет
тюрьмы
я
ушел
оттуда.
Vom
Dealer
zum
Star,
wenn
die
Fans
es
wollen.
От
дилера
до
звезды,
если
фанаты
этого
хотят.
Vom
Dealer
zum
Star,
schon
im
nächsten
Sommer!
От
дилера
до
звезды,
уже
следующим
летом!
Nie
mehr
Taschen
leer
Больше
не
пустые
карманы
Nie
mehr
Taschen
leer
Больше
не
пустые
карманы
Nie
mehr
Taschen
leer
Больше
не
пустые
карманы
Nie
mehr
Taschen
leer
Больше
не
пустые
карманы
Sag:
"Allô,
allô!"
Скажи:
"Алло,
алло!"
Von
der
Straße
für
die
Straße!
Allô
allô!
С
улицы
для
улицы!
Алло,
алло!
Für
die
Bantus
und
Kanaken!
Allô,
allô!
Для
банту
и
канаков!
Алло,
алло!
Für
die
Nachbarschaft
in
Basel!
Allô,
allô!
Для
района
в
Базеле!
Алло,
алло!
Deutschland,
hier
bin
ich
jetzt!
Германия,
вот
я
здесь!
Bei
Mama
im
Bauch
bin
ich
hergekommen.
В
животе
у
мамы
я
сюда
приехал.
Der
Krieg
brachte
Angst,
keine
nächste
Chance.
Война
принесла
страх,
никакого
второго
шанса.
Man
hört
die
Vergangenheit
in
jedem
Song.
Слышно
прошлое
в
каждой
песне.
Mein
Sound,
der
verkauft
sich
wie
Reggaeton!
Мой
звук
продается,
как
реггетон!
Nie
mehr
Taschen
leer
Больше
не
пустые
карманы
Nie
mehr
Taschen
leer
Больше
не
пустые
карманы
Nie
mehr
Taschen
leer
Больше
не
пустые
карманы
Nie
mehr
Taschen
leer
Больше
не
пустые
карманы
Stand
als
Kind
schon
auf
Pianos,
Стоял
ребенком
на
пианино,
Kannt'
kein
Benz,
kein
Murciélago.
Не
знал
ни
Бенца,
ни
Мурсьелаго.
Temperament
wie
ein
Chicano!
Темперамент,
как
у
чикано!
Sag:
"Allô,
allô"
Скажи:
"Алло,
алло"
Schrieb
meinen
ersten
Hit
auf
Casio,
Написал
свой
первый
хит
на
Casio,
Dank
den
Fans
heut
auch
im
Radio,
Благодаря
фанатам
сегодня
и
на
радио,
Jetzt
hör'n
Menschen
mich,
egal
wo!
Теперь
меня
слышат
люди,
где
бы
я
ни
был!
Sag:
"Allô,
allô!"
Скажи:
"Алло,
алло!"
Von
der
Straße
für
die
Straße!
Allô
allô!
С
улицы
для
улицы!
Алло,
алло!
Für
die
Bantus
und
Kanaken!
Allô,
allô!
Для
банту
и
канаков!
Алло,
алло!
Für
die
Nachbarschaft
in
Basel!
Allô,
allô!
Для
района
в
Базеле!
Алло,
алло!
Deutschland,
hier
bin
ich
jetzt!
Германия,
вот
я
здесь!
Nie
mehr
Taschen
leer
Больше
не
пустые
карманы
Nie
mehr
Taschen
leer
Больше
не
пустые
карманы
Sag:
"Allô,
allô"
Скажи:
"Алло,
алло"
Gibt's
denn
keinen,
der
uns
hört,
da
irgendwo?
Есть
ли
кто-нибудь,
кто
нас
слышит,
где-то
там?
Menschen
sterben
bis
zur
letzten
Emotion.
Люди
умирают
до
последней
эмоции.
Ich
seh
keinen,
dessen
Leid
beendet
wurd,
Я
не
вижу
никого,
чьи
страдания
закончились,
In
den
Kreisen,
wo
ich
wohn.
В
тех
кругах,
где
я
живу.
Sag:
"Allô,
allô"
Скажи:
"Алло,
алло"
Gibt's
denn
keinen,
der
uns
hört,
da
irgendwo?
Есть
ли
кто-нибудь,
кто
нас
слышит,
где-то
там?
Menschen
sterben
bis
zur
letzten
Emotion.
Люди
умирают
до
последней
эмоции.
Ich
seh
keinen,
dessen
Leid
beendet
wurd,
Я
не
вижу
никого,
чьи
страдания
закончились,
In
den
Kreisen,
wo
ich
wohn.
В
тех
кругах,
где
я
живу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): alexander laub
Attention! Feel free to leave feedback.