Sugar Minott - Old King Cole - translation of the lyrics into Russian

Old King Cole - Sugar Minotttranslation in Russian




Old King Cole
Старый Король Коул
There is a message (There is a message)
Есть послание (Есть послание)
In what I've got to say to you (Alright)
В том, что я хочу сказать тебе, дорогая (Хорошо)
Old King Cole was a merry old soul
Старый Король Коул был веселым стариком
A merry old soul was he
Веселым стариком он и был
Old King Cole lost all his gold
Старый Король Коул потерял все свое золото
And now he's crying, you see
И теперь он плачет, видишь ли
Don't put your trust in vanity
Не возлагай надежд на тщеславие
For it will let you down (Vanity, vanity, and it's spoiling humanity)
Ибо оно тебя подведет (Тщеславие, тщеславие и оно портит человечество)
Don't put your trust in vanity
Не возлагай надежд на тщеславие
Or you'll be on the ground (Vanity
Иначе ты окажешься на земле (Тщеславие
Vanity, and it's spoiling humanity)
Тщеславие, и оно портит человечество)
Like Humpty Dumpty sat upon a wall
Как Гумти-Думти сидел на стене
And Humpty Dumpty had a great fall
И Гумти-Думти совершил великое падение
And all of his folks and the money they spent
И все его родные и деньги, что они потратили
Couldn't get Humpty together again
Не смогли собрать Гумти снова
Don't put your trust in vanity (Don't put your trust)
Не возлагай надежд на тщеславие (Не возлагай надежд)
For only Jah can help you and set you free (Alright)
Ибо только Ях может помочь тебе и освободить (Хорошо)
Little miss Mary, you're quite contrary
Маленькая мисс Мэри, ты такая противоречивая
How does your garden grow?
Как твой сад растет?
With silver bells and cracker shells
С серебряными колокольчиками и трещащими ракушками
And no food at all
И совсем нет еды
A vanity (Vanity)
Тщеславие (Тщеславие)
Pure vanity
Чистое тщеславие
And it's spoiling humanity
И оно портит человечество
Vanity, yeah
Тщеславие, да
Make it easier
Сделай это проще
For a camel to go through the eye of a needle
Чем верблюду пройти сквозь игольное ушко
Than a rich man to enter
Чем богатому человеку войти
In the kingdom of Mount Zion (Oh yes)
В царство горы Сион да)
Jack and Jill went up Jack's hill
Джек и Джилл поднялись на холм Джека
To rob the dreadlocks of his kill
Чтобы ограбить дредастей из их добычи
The dreadlock them down and they broke their crown
Дредлок их сбил, и они сломали свою корону
And now they are under the ground
И теперь они под землей
So, don't put your trust in vanity
Так что не возлагай надежд на тщеславие
For it will let you down (Vanity, vanity, and it's spoiling humanity)
Ибо оно тебя подведет (Тщеславие, тщеславие и оно портит человечество)
Don't put your trust in vanity
Не возлагай надежд на тщеславие
Or you'll be on the ground (Vanity
Иначе ты окажешься на земле (Тщеславие
Vanity, and it's spoiling humanity)
Тщеславие, и оно портит человечество)
Don't put your trust in silver or gold
Не возлагай надежд на серебро или золото
But I'm telling you, my bredrin, you'll only lose your soul
Но я говорю тебе, мой братан, ты просто потеряешь свою душу
You'll lose your soul
Потеряешь свою душу
Don't put your trust in vanity
Не возлагай надежд на тщеславие
For it will let you down (Vanity, vanity, and it's spoiling humanity)
Ибо оно тебя подведет (Тщеславие, тщеславие и оно портит человечество)
Don't put your trust in vanity
Не возлагай надежд на тщеславие
Or you'll be on the ground (Vanity
Иначе ты окажешься на земле (Тщеславие
Vanity, and it's spoiling humanity)
Тщеславие, и оно портит человечество)
A vanity (Vanity)
Тщеславие (Тщеславие)
Pure vanity (Vanity, vanity, and it's spoiling humanity)
Чистое тщеславие (Тщеславие, тщеславие и оно портит человечество)
It's spoiling humanity (Vanity, vanity)
Оно портит человечество (Тщеславие, тщеславие)
Vanity (Vanity, and it's spoiling humanity)
Тщеславие (Тщеславие, и оно портит человечество)
Oh yes, don't be in this time (Vanity)
О да, не будь в этом времени (Тщеславие)
Oh no, a vanity (Vanity)
О нет, тщеславие (Тщеславие)
Pure vanity (Vanity, vanity, and it's spoiling humanity)
Чистое тщеславие (Тщеславие, тщеславие и оно портит человечество)
It's spoiling humanity (Vanity, vanity)
Оно портит человечество (Тщеславие, тщеславие)
Vanity (Vanity, and it's spoiling humanity)
Тщеславие (Тщеславие, и оно портит человечество)
Vanity, vanity (Vanity, vanity)
Тщеславие, тщеславие (Тщеславие, тщеславие)






Attention! Feel free to leave feedback.