Lyrics and translation Sugar Ray - Rhyme Stealer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rhyme Stealer
Похититель рифм
(Now
it′s
time
for
guitar
center
stage)
(А
теперь
гитара
выходит
на
сцену)
Well
it
don't
take
much
for
me
to
do
my
thing
Мне
много
не
надо,
чтобы
сделать
свое
дело,
All
I
need
is
a
mic
and
a
ring
magazine
Всё,
что
нужно,
— это
микрофон
и
журнал
о
боксе.
Big
beats
a-pumpin′
while
the
guitar
blasts
Мощные
биты
качают,
гитара
взрывается,
Make
the
punk
motherfuckers
wanna
kick
my
ass
Этих
панк-ублюдков
так
и
тянет
надрать
мне
задницу.
I
am
not
the
problem
Я
не
проблема,
(What
ya
gonna
do?)
(Что
ты
будешь
делать?)
I
am
not
the
problem
Я
не
проблема,
(Coming
up
to
you)
(Подхожу
к
тебе)
I
am
not
the
problem
Я
не
проблема,
I
ain't
gonna
solve
'em
Я
не
собираюсь
их
решать,
I′m
just
gonna
rob
′em
Я
просто
собираюсь
их
ограбить.
Rhyme
stealer!
Похититель
рифм!
Rhyme
stealer!
Похититель
рифм!
I'm
gonna
get
ya,
I′m
gonna
get
ya
Я
доберусь
до
тебя,
я
доберусь
до
тебя.
I
see
you
rank
moves
and
your
rhymes
ain't
tough
Я
вижу
твои
жалкие
движения,
и
твои
рифмы
не
крутые.
(When
you
gonna
learn
that
enough
is
enough?)
(Когда
ты
уже
поймешь,
что
хватит?)
Gettin
loud
and
hard
when
I′m
in
your
mix
Становлюсь
громким
и
жестким,
когда
врываюсь
в
твой
микс.
I
caught
the
bomb
and
I'm
gonna
get
six
Я
поймал
бомбу,
и
получу
шестерку.
I
am
not
the
problem
Я
не
проблема,
(What
ya
gonna
do?)
(Что
ты
будешь
делать?)
I
am
not
the
problem
Я
не
проблема,
(Coming
up
to
you)
(Подхожу
к
тебе)
I
am
not
the
problem
Я
не
проблема,
I
ain′t
gonna
solve
'em
Я
не
собираюсь
их
решать,
I'm
just
gonna
rob
′em
Я
просто
собираюсь
их
ограбить.
Rhyme
stealer!
Похититель
рифм!
Rhyme
stealer!
Похититель
рифм!
I′m
gonna
get
ya,
I'm
gonna
get
ya
Я
доберусь
до
тебя,
я
доберусь
до
тебя.
I
pull
up
to
the
party
in
my
seventy-five-0
Подкатываю
к
вечеринке
на
своем
семьдесят
пятом,
My
car,
my
star,
add
it
up
- who′s
show
Моя
тачка,
моя
звезда,
сложи
всё
вместе
— чье
шоу?
That's
how
I′m
living,
that's
how
I
are
Так
я
живу,
такой
я
есть,
Skip
motherfucker
and
I′ll
take
it
too
far
Вякни,
ублюдок,
и
я
зайду
слишком
далеко.
I
am
not
the
problem
Я
не
проблема,
(What
ya
gonna
do?)
(Что
ты
будешь
делать?)
I
am
not
the
problem
Я
не
проблема,
(Coming
up
to
you)
(Подхожу
к
тебе)
I
am
not
the
problem
Я
не
проблема,
I
ain't
gonna
solve
'em
Я
не
собираюсь
их
решать,
I′m
just
gonna
rob
′em
Я
просто
собираюсь
их
ограбить.
Rhyme
stealer!
Похититель
рифм!
Rhyme
stealer!
Похититель
рифм!
I'm
gonna
get
ya,
I′m
gonna
get
ya
Я
доберусь
до
тебя,
я
доберусь
до
тебя.
Rhyme
stealer!
Похититель
рифм!
Rhyme
stealer!
Похититель
рифм!
I'm
gonna
get
ya,
I′m
gonna
get
ya
Я
доберусь
до
тебя,
я
доберусь
до
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frazier Charles Stanton, Mcgrath Mark S, Sheppard Rodney Chales, Karges Matthew Murphy, Nichol Joseph Mc Ginty
Attention! Feel free to leave feedback.